The Great Gatsby — Page 67
ใบหน้าที่เบื่อหน่ายและหยิ่งยโสที่เธอหันให้โลกเห็นนั้นปกปิดบางสิ่งไว้—การทำตัวเก๊กส่วนใหญ่ย่อมปกปิดบางสิ่งในที่สุด แม้ว่าตอนแรกจะไม่ใช่ก็ตาม—และวันหนึ่งฉันก็พบว่ามันคืออะไร
The bored haughty face that she turned to the world concealed something—most affectations conceal something eventually, even though they don't in the beginning—and one day I found what it was.
เมื่อเราไปงานปาร์ตี้ที่บ้านด้วยกันที่วอร์วิค เธอทิ้งรถยืมไว้ในฝนโดยไม่ปิดหลังคา แล้วก็โกหกเรื่องนั้น—และทันใดนั้นฉันก็นึกถึงเรื่องราวเกี่ยวกับเธอที่หลบหนีไปจากความทรงจำของฉันในคืนนั้นที่บ้านของเดซี่
When we were on a house-party together up in Warwick, she left a borrowed car out in the rain with the top down, and then lied about it—and suddenly I remembered the story about her that had eluded me that night at Daisy's.
ที่การแข่งขันกอล์ฟใหญ่ครั้งแรกของเธอ มีเรื่องโต้เถียงกันที่เกือบจะขึ้นหนังสือพิมพ์—มีข้อกล่าวหาว่าเธอเคลื่อนลูกกอล์ฟของเธอจากตำแหน่งที่ไม่ดีในรอบรองชนะเลิศ
At her first big golf tournament there was a row that nearly reached the newspapers—a suggestion that she had moved her ball from a bad lie in the semifinal round.
เรื่องนี้เริ่มมีสัดส่วนของเรื่องอื้อฉาว—แล้วก็เงียบหายไป
The thing approached the proportions of a scandal—then died away.
แคดดี้คนหนึ่งถอนคำให้การของเขา และพсвидетель์อีกคนเดียวที่เหลือยอมรับว่าเขาอาจจะจำผิดได้
A caddy retracted his statement, and the only other witness admitted that he might have been mistaken.
เหตุการณ์และชื่อนั้นยังคงอยู่ด้วยกันในใจของฉัน
The incident and the name had remained together in my mind.
จอร์แดน เบเกอร์หลีกเลี่ยงผู้ชายที่ฉลาดและชาญฉลาดโดยสัญชาตญาณ และตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่านั่นเป็นเพราะเธอรู้สึกปลอดภัยกว่าในระดับที่การเบี่ยงเบนจากกฎเกณฑ์จะถูกคิดว่าเป็นไปไม่ได้
Jordan Baker instinctively avoided clever, shrewd men, and now I saw that this was because she felt safer on a plane where any divergence from a code would be thought impossible.
เธอไม่ซื่อสัตย์อย่างไม่มีทางรักษาได้
She was incurably dishonest.
เธอไม่สามารถทนอยู่ในสถานการณ์เสียเปรียบได้ และเมื่อเป็นเช่นนี้ ฉันคิดว่าเธอคงเริ่มใช้กลอุบายตั้งแต่ยังเด็กมาก เพื่อรักษารอยยิ้มเย็นชาและหยิ่งยโสนั้นไว้ให้โลกเห็น และในขณะเดียวกันก็ตอบสนองความต้องการของร่างกายที่แข็งแกร่งและมั่นใจของเธอ
She wasn't able to endure being at a disadvantage and, given this unwillingness, I suppose she had begun dealing in subterfuges when she was very young in order to keep that cool, insolent smile turned to the world and yet satisfy the demands of her hard, jaunty body.
มันไม่มีความสำคัญอะไรกับฉัน
It made no difference to me.
ความไม่ซื่อสัตย์ในผู้หญิงเป็นสิ่งที่คุณไม่เคยตำหนิอย่างจริงจัง—ฉันรู้สึกเสียใจเพียงเล็กน้อย แล้วก็ลืมมันไป
Dishonesty in a woman is a thing you never blame deeply—I was casually sorry, and then I forgot.
Vocabulary
- bored
- รู้สึกเบื่อหน่าย ไม่สนใจ ขาดความกระตือรือร้น
- haughty
- หยิ่งยโส ถือตัว มีท่าทีเหนือผู้อื่น
- face
- ใบหน้า หน้าตา หรือการเผชิญหน้า
- turned
- หมุน หันไป เปลี่ยนทิศทาง (อดีตกาล)
- world
- โลก ทั่วโลก สังคม หรือสิ่งแวดล้อม
- concealed
- ซ่อนเอาไว้ ปิดบัง ไม่เปิดเผย
- something
- บางสิ่ง บางอย่าง สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- most
- ส่วนใหญ่ มากที่สุด หรือเกือบทั้งหมด
- affectations
- การแสร้งทำ การทำท่าเทียม พฤติกรรมไม่จริงใจ
- conceal
- ซ่อน ปิดบัง ไม่ให้ปรากฏ
- eventually
- ในที่สุด ท้ายที่สุด เมื่อเวลาผ่านไป
- even
- แม้กระทั่ง แม้แต่ หรือเท่ากัน
- though
- แม้ว่า ถึงแม้ว่า ทั้งที่
- beginning
- จุดเริ่มต้น ช่วงแรก การเริ่มต้น
- day
- วัน หนึ่งวัน ช่วงเวลากลางวัน
- found
- พบ ค้นพบ ได้พบเจอ (อดีตกาล)
- When
- เมื่อใด เมื่อไหร่ ในเวลาที่
- house
- บ้าน เรือน ที่อยู่อาศัย
- party
- งานเลี้ยง งานสังสรรค์ กลุ่มคน
- together
- ด้วยกัน พร้อมกัน รวมกัน
- up
- ขึ้น สูงขึ้น ทางด้านบน
- left
- จากไป ออกไป ทิ้งไว้ หรือทางซ้าย
- borrowed
- ยืม นำมาใช้ชั่วคระว (อดีตกาล)
- car
- รถยนต์ พาหนะส่วนบุคคล
- out
- ออก ข้างนอก ไม่อยู่ภายใน
- rain
- ฝน น้ำฝน หรือฝนตก
- top
- ยอด ด้านบน ส่วนสูงสุด
- down
- ลง ข้างล่าง ลดลง
- then
- แล้ว จากนั้น ในขณะนั้น
- lied
- โกหก พูดเท็จ ไม่ซื่อสัตย์ (อดีตกาล)
- about
- เกี่ยวกับ ประมาณ โดยรอบ
- suddenly
- อย่างกะทันหัน ทันทีทันใด โดยไม่คาดคิด
- remembered
- จำได้ ระลึกได้ นึกขึ้นได้ (อดีตกาล)
- story
- เรื่องราว นิทาน เหตุการณ์
- eluded
- หลบหลีก หนีพ้น หลีกเลี่ยงได้ (อดีตกาล)
- night
- กลางคืน ค่ำคืน เวลามืด
- first
- แรก ลำดับแรก ครั้งแรก
- big
- ใหญ่ มีขนาดใหญ่ สำคัญ
- golf
- กีฬากอล์ฟ การตีลูกกอล์ฟใส่หลุม
- tournament
- การแข่งขัน รายการแข่งขันกีฬา
- there
- ที่นั่น ที่โน่น ณ ที่นั้น
- row
- แถว เรียงกัน หรือการทะเลาะวิวาท
- nearly
- เกือบ เกือบจะ ใกล้เคียง
- reached
- ถึง เข้าถึง ไปถึง (อดีตกาล)
- newspapers
- หนังสือพิมพ์ สื่อข่าวสิ่งพิมพ์
- suggestion
- ข้อเสนอแนะ คำแนะนำ การบอกใบ้
- moved
- เคลื่อนที่ ย้าย เปลี่ยนตำแหน่ง (อดีตกาล)
- ball
- ลูกบอล ลูกกลม วัตถุทรงกลม
- bad
- ไม่ดี เลว แย่
- lie
- นอน วาง หรือคำพูดเท็จ
- semifinal
- รอบรองชนะเลิศ รอบก่อนรอบสุดท้าย
- round
- รอบ วง ทรงกลม หรือรอบการแข่งขัน
- thing
- สิ่ง สิ่งของ เรื่องราว
- approached
- เข้าใกล้ เข้าหา เดินเข้ามา (อดีตกาล)
- proportions
- สัดส่วน ขนาด ระดับความรุนแรง
- scandal
- เรื่องอื้อฉาว ข่าวฉาว ความเสื่อมเสีย
- died
- ตาย เสียชีวิต สิ้นสุดลง (อดีตกาล)
- away
- ออกไป หายไป ห่างออกไป
- caddy
- แคดดี้ ผู้ถือถุงกอล์ฟให้นักกอล์ฟ
- retracted
- ถอนคืน เพิกถอน ยกเลิกคำพูด (อดีตกาล)
- statement
- คำแถลง คำให้การ ข้อความที่ระบุ
- only
- เพียง เท่านั้น แค่
- other
- อื่น อีก นอกเหนือจาก
- witness
- พยาน ผู้เห็นเหตุการณ์ หรือเป็นสักขีพยาน
- admitted
- ยอมรับ รับเข้า ให้เข้า (อดีตกาล)
- might
- อาจจะ อาจ บางที แสดงความเป็นไปได้
- mistaken
- ผิดพลาด เข้าใจผิด คิดผิด
- incident
- เหตุการณ์ อุบัติเหตุ เรื่องที่เกิดขึ้น
- name
- ชื่อ นาม ชื่อเรียก
- remained
- ยังคงอยู่ เหลืออยู่ คงเหลือ (อดีตกาล)
- mind
- จิตใจ สมอง ความคิด
- instinctively
- โดยสัญชาตญาณ ตามธรรมชาติ โดยไม่ต้องคิด
- avoided
- หลีกเลี่ยง เว้น พยายามไม่ให้เจอ (อดีตกาล)
- clever
- ฉลาด เฉลียวฉลาด มีไหวพริบ
- shrewd
- เฉียบแหลม มีปัญญา ฉลาดหลักแหลม
- men
- ผู้ชายหลายคน บุรุษพหูพจน์
- now
- ตอนนี้ เดี๋ยวนี้ ปัจจุบัน
- saw
- เห็น มองเห็น พบ (อดีตกาล)
- because
- เพราะว่า เนื่องจาก ด้วยเหตุที่
- felt
- รู้สึก สัมผัส ได้ความรู้สึก (อดีตกาล)
- safer
- ปลอดภัยกว่า มั่นคงกว่า รู้สึกปลอดภัยกว่า
- plane
- เครื่องบิน ระนาบ ระดับ
- where
- ที่ไหน ที่ซึ่ง สถานที่
- any
- ใด ๆ บาง ทั้งหมด
- divergence
- การแยกออก ความแตกต่าง การเบี่ยงเบน
- code
- รหัส กฎเกณฑ์ ข้อบังคับ
- thought
- คิด ความคิด หรือคิดว่า (อดีตกาล)
- impossible
- เป็นไปไม่ได้ ทำไม่ได้ ยากเกินไป
- incurably
- อย่างรักษาไม่หาย ถาวร แก้ไขไม่ได้
- dishonest
- ไม่ซื่อสัตย์ โกหก ไม่น่าไว้วางใจ
- able
- สามารถ มีความสามารถ ทำได้
- endure
- ทนทาน อดทน อดกลั้นได้
- being
- การเป็น ความเป็นอยู่ สิ่งมีชีวิต
- disadvantage
- ข้อเสียเปรียบ สิ่งที่เป็นอุปสรรค ข้อด้อย
- given
- ให้ มอบให้ เมื่อพิจารณา (กริยาช่อง 3)
- unwillingness
- ความไม่เต็มใจ ความไม่ยินดี การไม่อยากทำ
- suppose
- สมมติ คิดว่า เชื่อว่า
- begun
- เริ่มต้นแล้ว เริ่มขึ้น (กริยาช่อง 3)
- dealing
- การจัดการ การติดต่อ การซื้อขาย
- subterfuges
- อุบาย เล่ห์เหลี่ยม การหลบเลี่ยงอย่างฉลาด
- very
- มาก แท้จริง อย่างยิ่ง
- young
- เด็ก อ่อนวัย มีอายุน้อย
- order
- คำสั่ง ลำดับ หรือสั่งซื้อ
- keep
- เก็บ รักษา คงไว้
- cool
- เย็น เยือกเย็น สบาย ๆ
- insolent
- หยาบคาย ทะลึ่ง ไม่มีมารยาท
- smile
- ยิ้ม รอยยิ้ม การยิ้ม
- yet
- แต่ อย่างไรก็ตาม ยัง
- satisfy
- ทำให้พอใจ เติมเต็ม บรรลุความต้องการ
- demands
- ความต้องการ ข้อเรียกร้อง การเรียกร้อง
- hard
- แข็ง หนัก ยาก ลำบาก
- jaunty
- ร่าเริง มีชีวิตชีวา มั่นใจในตัวเอง
- body
- ร่างกาย ตัว ส่วนหลัก
- made
- ทำ สร้าง ผลิต (อดีตกาล)
- difference
- ความแตกต่าง ความไม่เหมือนกัน ไม่สำคัญ
- Dishonesty
- ความไม่ซื่อสัตย์ การโกหก การไม่น่าเชื่อถือ
- woman
- ผู้หญิง สตรี หญิงวัยผู้ใหญ่
- never
- ไม่เคย ไม่มีวัน ไม่เลย
- blame
- ตำหนิ ติเตียน โทษ ว่ากล่าว
- deeply
- อย่างลึกซึ้ง ลึก มาก
- casually
- อย่างไม่เป็นทางการ สบาย ๆ ไม่จริงจัง
- sorry
- ขอโทษ เสียใจ รู้สึกผิด
- forgot
- ลืม ลืมไป ไม่ระลึกได้ (อดีตกาล)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →