← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 71

Thai → English Full Text Level 7/10

ดา ฟอนทาโน โปรโมเตอร์มาที่นั่น และเอ็ด เลกรอส และเจมส์ บี. ("ร็อต-กัท") เฟอร์เร็ต และพวกเดอ ยอง และเออร์เนสต์ ลิลลี่—พวกเขามาเพื่อเล่นการพนัน และเมื่อเฟอร์เร็ตเดินเข้าไปในสวน นั่นหมายความว่าเขาหมดตัวแล้ว และแอสโซซิเอเต็ด แทรกชั่นจะต้องมีความผันผวนอย่างทำกำไรในวันรุ่งขึ้น

Da Fontano the promoter came there, and Ed Legros and James B. ("Rot-Gut") Ferret and the De Jongs and Ernest Lilly—they came to gamble, and when Ferret wandered into the garden it meant he was cleaned out and Associated Traction would have to fluctuate profitably next day.

ชายคนหนึ่งชื่อคลิปสปริงเงอร์อยู่ที่นั่นบ่อยมากจนเขากลายเป็นที่รู้จักในฐานะ "ผู้เข้าพัก"—ผมสงสัยว่าเขามีบ้านอื่นหรือไม่ ในบรรดาคนในแวดวงละครมีกัส เวซ และฮอเรซ โอดอนาแวน และเลสเตอร์ ไมเออร์ และจอร์จ ดั๊กวีด และฟรานซิส บูลล์ นอกจากนี้จากนิวยอร์กยังมีพวกโครม และพวกแบคไฮสสัน และพวกเดนนิกเกอร์ และรัสเซล เบตตี้ และพวกคอร์ริแกน และพวกเคลเลเฮอร์ และพวกดิวาร์ และพวกสคัลลี่ และเอส. ดับเบิลยู. เบลเชอร์ และพวกสเมิร์ก และพวกควินน์รุ่นเยาว์ที่หย่าร้างกันแล้วในตอนนี้ และเฮนรี่ แอล. พัลเมตโต ผู้ที่ฆ่าตัวตายด้วยการกระโดดข้ามหน้ารถไฟใต้ดินในไทมส์สแควร์

A man named Klipspringer was there so often that he became known as "the boarder"—I doubt if he had any other home. Of theatrical people there were Gus Waize and Horace O'Donavan and Lester Myer and George Duckweed and Francis Bull. Also from New York were the Chromes and the Backhyssons and the Dennickers and Russel Betty and the Corrigans and the Kellehers and the Dewars and the Scullys and S. W. Belcher and the Smirkes and the young Quinns, divorced now, and Henry L. Palmetto, who killed himself by jumping in front of a subway train in Times Square.

เบนนี่ แม็คเคลนาฮันมาถึงเสมอพร้อมกับผู้หญิงสี่คน พวกเธอไม่ค่อยเป็นคนเดิมในแง่ของบุคคลทางกายภาพ แต่พวกเธอเหมือนกันมากจนดูเหมือนว่าพวกเธอเคยมาที่นั่นมาก่อนอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ผมลืมชื่อของพวกเธอไปแล้ว—แจ็กเกอลีน ผมคิดว่า หรือไม่ก็คอนซูเอลา หรือกลอเรีย หรือจูดี้ หรือจูน และนามสกุลของพวกเธอเป็นชื่อที่ไพเราะของดอกไม้และเดือนต่างๆ หรือชื่อที่เข้มงวดกว่าของนักทุนอเมริกันผู้ยิ่งใหญ่ ซึ่งหากถูกกดดันพวกเธอก็จะยอมรับว่าตัวเองเป็นลูกพี่ลูกน้องของพวกเขา

Benny McClenahan arrived always with four girls. They were never quite the same ones in physical person, but they were so identical one with another that it inevitably seemed they had been there before. I have forgotten their names—Jaqueline, I think, or else Consuela, or Gloria or Judy or June, and their last names were either the melodious names of flowers and months or the sterner ones of the great American capitalists whose cousins, if pressed, they would confess themselves to be.

Vocabulary

the
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง
promoter
ผู้จัดงานหรือผู้ส่งเสริมกิจกรรม
came
กริยาช่อง 2 ของ come แปลว่ามา
there
ที่นั่น ในสถานที่นั้น
and
คำเชื่อมแสดงความเพิ่มเติมหรือการเชื่อมประโยค
Rot
การเน่าเปื่อย หรือเป็นส่วนหนึ่งของชื่อ
Gut
ลำไส้ หรือส่วนหนึ่งของชื่อเล่น
Ferret
สัตว์เลี้ยงคล้ายพังพอน หรือชื่อคน
they
สร้นาม แทนบุคคลหลายคน
to
คำบุพบทแสดงทิศทางหรือนำหน้ากริยาช่องที่ 1
gamble
การเสี่ยงโชค เล่นการพนัน
when
คำเชื่อมถามหรือบอกเวลา
wandered
กริยาช่อง 2 ของ wander แปลว่าเดินเที่ยวไปไม่มีจุดหมาย
into
บุพบทแสดงการเคลื่อนที่เข้าไปข้างใน
garden
สวนหย่อมหรือสนามหญ้า
it
สรรพนามแทนสิ่งของหรือสถานการณ์
meant
กริยาช่อง 2 ของ mean แปลว่าหมายความว่า
he
สรรพนามแทนผู้ชาย
was
กริยา to be ในอดีตกาลของเอกพจน์
cleaned
กริยาช่อง 2 ของ clean แปลว่าทำความสะอาดหรือเอาหมด
out
คำบุพบทแสดงการออกไปข้างนอก
Associated
ที่เกี่ยวข้องหรือเชื่อมโยงกัน
Traction
แรงดึงหรือส่วนหนึ่งของชื่อบริษัท
would
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ในอดีตหรืออนาคต
have
กริยามี หรือกริยาช่วยในประโยคที่ซับซ้อน
fluctuate
มีการเปลี่ยนแปลงขึ้นลงอย่างไม่แน่นอน
profitably
อย่างมีกำไรหรือได้ประโยชน์
next
ถัดไป ต่อไป
day
วัน ระยะเวลา 24 ชั่วโมง
A
คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
man
ผู้ชาย บุรุษ
named
ที่มีชื่อว่า ที่ถูกเรียก
so
มาก เหลือเกิน ดังนั้น
often
บ่อยครั้ง เป็นประจำ
that
คำเชื่อมหรือสรรพนามที่แสดงสิ่งนั้น
became
กริยาช่อง 2 ของ become แปลว่ากลายเป็น
known
กริยาช่อง 3 ของ know แปลว่าเป็นที่รู้จัก
as
ในฐานะ เช่นเดียวกับ
boarder
คนที่เช่าพักและรับประทานอาหารในบ้าน
I
สรรพนามบุรุษที่ 1 แปลว่าฉัน
doubt
สงสัย ไม่แน่ใจ
if
คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข หรือความไม่แน่นอน
had
กริยาช่อง 2 ของ have แปลว่ามี
any
บ้าง ใดๆ
other
อื่นๆ ที่เหลือ
home
บ้าน ที่พักอาศัย
Of
บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
theatrical
เกี่ยวกับละครหรือการแสดง
people
ผู้คน คน
were
กริยา to be ในอดีตกาลของพหูพจน์
Bull
วัวผู้ หรือชื่อสกุล
Also
เช่นกัน ด้วย นอกจากนี้
from
บุพบทแสดงที่มาหรือแหล่งกำเนิด
New
ใหม่ เพิ่งเกิดขึ้น
young
หนุ่มสาว เยาว์
divorced
หย่าร้างแล้ว แยกทางแล้ว
now
ตอนนี้ ขณะนี้
who
สรรพนามแทนบุคคล ใคร ที่
killed
กริยาช่อง 2 ของ kill แปลว่าฆ่า
himself
สรรพนามสะท้อนตัวเองของผู้ชาย
by
บุพบทแสดงวิธีการหรือผู้กระทำ
jumping
การกระโดด การโดดขึ้น
in
บุพบทแสดงตำแหน่งภายใน
front
ด้านหน้า ตรงหน้า
of
บุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือส่วนหนึ่ง
a
คำนำหน้านามนับได้เอกพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง
subway
รถไฟใต้ดิน ทางเดินใต้ดิน
train
รถไฟ ขบวนรถ
Times
เวลา หรือส่วนหนึ่งของชื่อสถานที่
Square
จัตุรัส สี่เหลี่ยม
arrived
กริยาช่อง 2 ของ arrive แปลว่ามาถึง
always
เสมอ ตลอดเวลา
with
บุพบทแสดงความร่วมหรือการมีด้วยกัน
four
จำนวนเลข 4
girls
เด็กผู้หญิง ผู้หญิงหลายคน
They
สรรพนามแทนบุคคลหลายคน พวกเขา
never
ไม่เคย ไม่มีวัน
quite
ค่อนข้าง ทีเดียว
same
เหมือนกัน ชนิดเดียวกัน
ones
สรรพนามแทนสิ่งของหรือบุคคล
physical
เกี่ยวกับร่างกายหรือทางกายภาพ
person
บุคคล คน ผู้คน
but
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือตรงกันข้าม
identical
เหมือนกันทุกประการ ไม่แตกต่างกัน
one
จำนวนหนึ่ง หนึ่งคน
another
อีกคนหนึ่ง อีกอันหนึ่ง
inevitably
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ แน่นอน
seemed
กริยาช่อง 2 ของ seem แปลว่าดูเหมือน
been
กริยาช่อง 3 ของ be แปลว่าเป็น
before
ก่อนหน้า เมื่อก่อน
forgotten
กริยาช่อง 3 ของ forget แปลว่าลืม
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
names
ชื่อหลายชื่อ
think
คิด ความคิด
or
คำเชื่อมแสดงทางเลือก หรือ
else
อื่น อย่างอื่น
last
ล่าสุด สุดท้าย
either
อย่างใดอย่างหนึ่ง ทั้งสอง
melodious
ไพเราะ มีทำนองไพเราะ
flowers
ดอกไม้หลายดอก
months
เดือนหลายเดือน
sterner
เคร่งขรึมกว่า เข้มงวดกว่า
great
ยิ่งใหญ่ ดีเยี่ยม
American
ชาวอเมริกัน เกี่ยวกับอเมริกา
capitalists
นายทุนหลายคน ผู้ถือทุนนิยม
whose
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ ของใคร
cousins
ลูกพี่ลูกน้องหลายคน
pressed
กริยาช่อง 2 ของ press แปลว่ากด
confess
สารภาพ ยอมรับ
themselves
สรรพนามสะท้อนตัวเองของพวกเขา
be
กริยา to be แปลว่าเป็น อยู่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →