← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 134

Thai → English Full Text Level 7/10

"ก็แล้ววันรุ่งขึ้น" เดซี่ร้องขึ้น "แล้ววันถัดจากนั้น แล้วสามสิบปีข้างหน้าล่ะ"

" cried Daisy, "and the day after that, and the next thirty years?"

"อย่าคิดมากไป" จอร์แดนพูด "ชีวิตเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดเมื่อมันเย็นสบายในฤดูใบไม้ร่วง"

"Don't be morbid," Jordan said. "Life starts all over again when it gets crisp in the fall."

"แต่มันร้อนมาก" เดซี่ยืนยัน ใกล้จะร้องไห้ "และทุกอย่างสับสนไปหมด ไปในเมืองกันเถอะทุกคน"

"But it's so hot," insisted Daisy, on the verge of tears, "and everything's so confused. Let's all go to town!"

เสียงของเธอดิ้นรนผ่านความร้อน ต่อสู้กับมัน หล่อหลอมความไร้สาระของมันให้เป็นรูปร่าง

Her voice struggled on through the heat, beating against it, moulding its senselessness into forms.

"ผมเคยได้ยินเรื่องการทำโรงรถจากคอกม้า" ทอมกำลังพูดกับแกตสบี้ "แต่ผมเป็นคนแรกที่เคยทำคอกม้าจากโรงรถ"

"I've heard of making a garage out of a stable," Tom was saying to Gatsby, "but I'm the first man who ever made a stable out of a garage."

"ใครอยากไปในเมือง" เดซี่เรียกร้องอย่างยืนยัน ดวงตาของแกตสบี้ลอยมาทางเธอ "อ่า" เธอร้องขึ้น "คุณดูเย็นชาจัง"

"Who wants to go to town?" demanded Daisy insistently. Gatsby's eyes floated toward her. "Ah," she cried, "you look so cool."

ดวงตาของพวกเขาพบกัน และพวกเขาจ้องมองซึ่งกันและกัน โดดเดี่ยวในพื้นที่ ด้วยความพยายามเธอเหลือบมองลงไปที่โต๊ะ

Their eyes met, and they stared together at each other, alone in space. With an effort she glanced down at the table.

"คุณดูเย็นชาเสมอ" เธอพูดซ้ำ

"You always look so cool," she repeated.

เธอบอกเขาว่าเธอรักเขา และทอม บูแคนันเห็น เขาตกตะลึง ปากของเขาอ้าเล็กน้อย และเขามองแกตสบี้ แล้วจึงหันกลับมามองเดซี่ราวกับว่าเขาเพิ่งจำได้ว่าเธอเป็นใครสักคนที่เขารู้จักเมื่อนานมาแล้ว

She had told him that she loved him, and Tom Buchanan saw. He was astounded. His mouth opened a little, and he looked at Gatsby, and then back at Daisy as if he had just recognized her as someone he knew a long time ago.

"คุณเหมือนโฆษณาของผู้ชายคนนั้น" เธอพูดต่ออย่างไร้เดียงสา "คุณรู้จักโฆษณาของผู้ชายคนนั้น..."

"You resemble the advertisement of the man," she went on innocently. "You know the advertisement of the man—"

"เอาล่ะ" ทอมขัดจังหวะอย่างรวดเร็ว "ผมยินดีไปในเมืองอย่างสมบูรณ์ มาเถอะ เราทั้งหมดกำลังจะไปในเมือง"

"All right," broke in Tom quickly, "I'm perfectly willing to go to town. Come on—we're all going to town."

เขาลุกขึ้นยืน ดวงตาของเขายังคงเคลื่อนไปมาระหว่างแกตสบี้กับภรรยาของเขา ไม่มีใครขยับ

He got up, his eyes still flashing between Gatsby and his wife. No one moved.

"มาเถอะ!

"Come on!

Vocabulary

cried
ร้องตะโกนหรือพูดด้วยเสียงดัง มักแสดงอารมณ์รุนแรง
day
ช่วงเวลา 24 ชั่วโมงหรือช่วงเวลากลางวัน
after
ภายหลัง หรือ ต่อจาก
next
ถัดไป ต่อไป
thirty
ตัวเลข 30
years
พหูพจน์ของ year หมายถึงหลายปี
Don't
รูปย่อของ do not ใช้ห้ามหรือปฏิเสธ
morbid
มีความคิดเกี่ยวกับความตายหรือสิ่งที่น่ากลัวมากเกินไป
said
กริยาช่อง 2 และ 3 ของ say แปลว่า พูด
Life
ชีวิต การดำรงอยู่
starts
เริ่มต้น เริ่ม (กริยาเติม s)
all
ทั้งหมด ทุก
over
อีกครั้ง หรือ เหนือ ข้าม
again
อีกครั้ง อีกครั้ง
when
เมื่อ เมื่อไหร่
gets
กลายเป็น ได้รับ (กริยาเติม s)
crisp
อากาศที่เย็นสดชื่น หรือกรอบ
fall
ฤดูใบไม้ร่วง หรือ ตก ล้ม
But
แต่ อย่างไรก็ตาม
so
มาก ดังนั้น เพื่อ
hot
ร้อน ร้อนจัด
insisted
ยืนยัน ยืนกราน ดื้อดึง
verge
ขอบ ริม จุดที่ใกล้จะเกิดขึ้น
tears
น้ำตา หยาดน้ำตา
confused
สับสน งุนงง ไม่เข้าใจ
Let's
รูปย่อของ let us ใช้ชวนให้ทำบางอย่าง
go
ไป เดิน ออกเดินทาง
town
เมือง ตัวเมือง
voice
เสียงพูด เสียง
struggled
ต่อสู้ ดิ้นรน พยายามอย่างยากลำบาก
through
ผ่าน ทะลุ ตลอด
heat
ความร้อน อุณหภูมิสูง
beating
การตี การเต้น การทุบ
against
ต่อต้าน กับ ตรงข้าม
moulding
การหล่อ การหล่อหลอม หรือขอบตกแต่ง
senselessness
ความไร้สาระ ความไม่มีความหมาย
into
เข้าไปใน เป็น
forms
รูปแบบ รูปร่าง แบบฟอร์ม
heard
ได้ยิน รับรู้ทางหู (กริยาช่อง 2, 3)
making
การทำ การสร้าง
garage
โรงรถ อู่ซ่อมรถ
out
ออก ข้างนอก
stable
คอกม้า โรงเลี้ยงม้า หรือมั่นคง
saying
การพูด การกล่าว
but
แต่ อย่างไรก็ตาม
first
แรก อันดับหนึ่ง
man
ผู้ชาย มนุษย์เพศชาย
who
ใครที่ ผู้ที่ ผู้ซึ่ง
ever
เคย ที่เคยมีมา
made
ทำ สร้าง (กริยาช่อง 2, 3)
Who
ใคร ผู้ใด
wants
ต้องการ ปรารถนา (กริยาเติม s)
demanded
เรียกร้อง ต้องการอย่างแข็งขัน
insistently
อย่างยืนกราน อย่างดื้อดึง
eyes
ดวงตา สายตา
floated
ลอย เคลื่อนไปอย่างนุ่มนวล
toward
ไปทาง มุ่งหน้าไปยัง
look
ดู มอง ดูเหมือน
cool
เย็น เยือกเย็น หรือเท่
Their
ของพวกเขา แบบขยายนาม
met
พบ พบกัน (กริยาช่อง 2, 3)
stared
จ้องมอง มองอย่างจับจ้อง
together
ด้วยกัน พร้อมกัน
each
แต่ละ แต่ละคน แต่ละอัน
other
อื่น อีก ส่วนที่เหลือ
alone
ลำพัง โดดเดี่ยว คนเดียว
space
พื้นที่ ที่ว่าง อวกาศ
With
กับ ด้วย โดย
effort
ความพยายาม ความอุตสาหะ
glanced
มองอย่างรวดเร็ว เหลือบมอง
down
ลง ข้างล่าง ตก
table
โต๊ะ ตาราง
always
เสมอ ตลอดเวลา
repeated
ทำซ้ำ พูดซ้ำ
had
มี เคยมี (กริยาช่อง 2, 3)
told
บอก เล่า (กริยาช่อง 2, 3)
loved
รัก รักแล้ว
saw
เห็น มอง (กริยาช่อง 2)
astounded
ประหลาดใจมาก ตกตะลึง ตะลึงงัน
mouth
ปาก ช่องปาก
opened
เปิด เปิดแล้ว
little
เล็ก น้อย นิดหน่อย
looked
มอง ดู ดูเหมือน
then
จากนั้น แล้ว ตอนนั้น
back
กลับ ย้อนกลับ หลัง
as
เหมือน ขณะที่ ในฐานะ
if
ถ้า หาก แม้ว่า
just
เพิ่ง เพียงแค่ พอดี
recognized
จำได้ รู้จัก ยอมรับ
someone
ใครบางคน คนหนึ่ง
knew
รู้ รู้จัก (กริยาช่อง 2)
long
ยาว นาน ยาวนาน
time
เวลา ครั้ง ช่วงเวลา
ago
ที่แล้ว ก่อนหน้านี้
resemble
คล้าย คล้ายคลึง มีลักษณะเหมือน
advertisement
โฆษณา การโฆษณา ประกาศโฆษณา
went
ไป ไปแล้ว (กริยาช่อง 2)
innocently
อย่างบริสุทธิ์ใจ อย่างไร้เดียงสา
know
รู้ รู้จัก เข้าใจ
All
ทั้งหมด ทุก ทั้งสิ้น
right
ถูกต้อง ใช่ โอเค
broke
แตก หัก ทำลาย (กริยาช่อง 2)
quickly
อย่างรวดเร็ว อย่างเร็ว
perfectly
อย่างสมบูรณ์แบบ อย่างเพอร์เฟกต์
willing
เต็มใจ ยินดี พร้อม
Come
มา เข้ามา มาเถอะ
going
การไป กำลังจะไป
got
ได้ ได้รับ (กริยาช่อง 2, 3)
up
ขึ้น ข้างบน ลุกขึ้น
still
ยังคง ยัง นิ่ง
flashing
กะพริบ วาบ ฉายแสงวาบวับ
between
ระหว่าง ท่ามกลาง
wife
ภรรยา เมีย คู่สมรสผู้หญิง
No
ไม่ ไม่มี ไม่ใช่
one
หนึ่ง คนหนึ่ง
moved
เคลื่อนไหว ขยับ ย้าย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →