← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 135

Thai → English Full Text Level 7/10

อารมณ์ของเขาเริ่มจะระเบิดออกมาเล็กน้อย "เกิดอะไรขึ้นกันแน่? ถ้าเราจะไปในเมือง ก็ออกเดินทางกันเถอะ"

His temper cracked a little. "What's the matter, anyhow? If we're going to town, let's start."

มือของเขาที่สั่นเทาด้วยความพยายามควบคุมตัวเอง ยกแก้วเบียร์แก้วสุดท้ายขึ้นจรดริมฝีปาก

His hand, trembling with his effort at self-control, bore to his lips the last of his glass of ale.

เสียงของเดซี่ทำให้พวกเราลุกขึ้นยืนแล้วเดินออกไปบนทางลูกรังที่แสงแดดส่องจ้า

Daisy's voice got us to our feet and out on to the blazing gravel drive.

"เราจะออกเดินทางกันแบบนี้เลยเหรอ?" เธอคัดค้าน "แบบนี้เลยเหรอ? เราจะไม่ให้ใครสูบบุหรี่สักมวนก่อนเลยเหรอ?"

"Are we just going to go?" she objected. "Like this? Aren't we going to let anyone smoke a cigarette first?"

"ทุกคนสูบบุหรี่กันตลอดช่วงมื้อกลางวันแล้ว"

"Everybody smoked all through lunch."

"โอ้ มาสนุกกันเถอะ" เธอขอร้องเขา "มันร้อนเกินไปที่จะต้องมาทะเลาะกัน"

"Oh, let's have fun," she begged him. "It's too hot to fuss."

เขาไม่ตอบ

He didn't answer.

"ทำตามที่คุณต้องการก็แล้วกัน" เธอพูด "มาเถอะ จอร์แดน"

"Have it your own way," she said. "Come on, Jordan."

พวกเธอขึ้นไปชั้นบนเพื่อเตรียมตัว ขณะที่พวกเราชายสามคนยืนอยู่ตรงนั้นกวาดก้อนกรวดร้อนๆ ด้วยเท้า

They went upstairs to get ready while we three men stood there shuffling the hot pebbles with our feet.

เงาสีเงินโค้งของดวงจันทร์ลอยอยู่บนท้องฟ้าทางตะวันตกแล้ว

A silver curve of the moon hovered already in the western sky.

แกตส์บี้เริ่มจะพูดอะไรบางอย่าง แล้วเปลี่ยนใจ แต่ไม่ทันก่อนที่ทอมจะหันมาและมองเขาด้วยความคาดหวัง

Gatsby started to speak, changed his mind, but not before Tom wheeled and faced him expectantly.

"คุณมีคอกม้าอยู่ที่นี่หรือเปล่า?" แกตส์บี้ถามอย่างเกร็ง

"Have you got your stables here?" asked Gatsby with an effort.

"ประมาณหนึ่งในสี่ไมล์ลงไปตามถนน"

"About a quarter of a mile down the road."

"โอ้"

"Oh."

ความเงียบ

A pause.

"ผมไม่เห็นจะมีเหตุผลอะไรที่ต้องไปในเมือง" ทอมพูดออกมาอย่างดุร้าย "ผู้หญิงชอบมีความคิดแปลกๆ ในหัวพวกเธอ—"

"I don't see the idea of going to town," broke out Tom savagely. "Women get these notions in their heads—"

"เราจะเอาอะไรไปดื่มบ้างไหม?" เดซี่ตะโกนมาจากหน้าต่างชั้นบน

"Shall we take anything to drink?" called Daisy from an upper window.

"ผมจะไปเอาวิสกี้มา" ทอมตอบ เขาเดินเข้าไปข้างใน

"I'll get some whisky," answered Tom. He went inside.

แกตส์บี้หันมาหาผมอย่างเคร่งเครียด:

Gatsby turned to me rigidly:

"ผมพูดอะไรไม่ได้เลยในบ้านของเขา เพื่อนรัก"

"I can't say anything in his house, old sport."

"เธอมีเสียงที่ขาดความระมัดระวัง" ผมสังเกต "มันเต็มไปด้วย—" ผมลังเล

"She's got an indiscreet voice," I remarked. "It's full of—" I hesitated.

Vocabulary

His
ของเขา (คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย)
temper
อารมณ์โกรธ ความฉุนเฉียว
cracked
แตก หัก หรือเสียสติควบคุม
a
หนึ่ง (คำนำหน้านามเอกพจน์)
little
เล็กน้อย นิดหน่อย
What
อะไร (คำถาม)
's
ย่อจาก is
the
คำนำหน้านามที่เจาะจง
matter
ปัญหา เรื่อง สิ่งที่เกิดขึ้น
anyhow
อย่างไรก็ตาม ยังไงก็ตาม
If
ถ้า หาก (เงื่อนไข)
we
พวกเรา
're
ย่อจาก are
going
กำลังจะไป กำลังดำเนินไป
to
ไปยัง ถึง (บุพบท)
town
เมือง ในเมือง
let
ให้ ปล่อยให้ อนุญาต
start
เริ่ม เริ่มต้น
hand
มือ
trembling
สั่น สั่นเทา
with
กับ ด้วย
effort
ความพยายาม ความอุตสาหะ
at
ที่ ณ (บุพบทสถานที่)
self
ตนเอง ตัวเอง
control
การควบคุม ควบคุม
bore
ยก แบก ทน (อดีตของ bear)
lips
ริมฝีปาก
last
สุดท้าย ล่าสุด
of
ของ เกี่ยวกับ
glass
แก้ว กระจก
ale
เบียร์ชนิดหนึ่ง
voice
เสียง เสียงพูด
got
ได้รับ ได้ (อดีตของ get)
us
พวกเรา (กรรม)
our
ของเรา
feet
เท้า (พหูพจน์)
and
และ
out
ออก ภายนอก
on
บน เหนือ
blazing
ร้อนแรง เผาผลาญ ลุกโพลง
gravel
กรวด หินกรวด
drive
ทางเข้าบ้าน ขับรถ
Are
เป็น อยู่ (กริยา to be พหูพจน์)
just
แค่ เพียง เท่านั้น
go
ไป
she
เธอ หล่อน (ผู้หญิง)
objected
คัดค้าน โต้แย้ง
Like
เหมือน ชอบ
this
นี่ สิ่งนี้
't
ย่อจาก not
anyone
ใครก็ได้ ใครบางคน
smoke
สูบบุหรี่ ควัน
cigarette
บุหรี่
first
แรก ก่อน
Everybody
ทุกคน
smoked
สูบบุหรี่ (อดีต)
all
ทั้งหมด ทั้งหมด
through
ผ่าน ตลอด
lunch
อาหารกลางวัน
Oh
โอ้ (คำอุทาน)
have
มี ได้
fun
ความสนุก ความเพลิดเพลิน
begged
ขอร้อง วิงวอน
him
เขา (กรรม)
It
มัน สิ่งนี้
too
เกินไป ด้วย
hot
ร้อน
fuss
วุ่นวาย เอาจริงเอาจัง
He
เขา (ผู้ชาย)
answer
ตอบ คำตอบ
Have
มี ได้
it
มัน สิ่งนั้น
your
ของคุณ
own
ของตัวเอง เป็นเจ้าของ
way
ทาง วิธี แบบ
said
พูด กล่าว (อดีต)
Come
มา มานี่
They
พวกเขา
went
ไป (อดีตของ go)
upstairs
ชั้นบน ขึ้นบันได
get
ได้ ได้รับ
ready
พร้อม เตรียมพร้อม
while
ขณะที่ ในระหว่าง
three
สาม
men
ผู้ชาย (พหูพจน์)
stood
ยืน (อดีตของ stand)
there
ที่นั่น ตรงนั้น
shuffling
เคลื่อนเท้าไปมา สับกระดาษ
pebbles
กรวดเล็กๆ หินกรวดกลม
A
หนึ่ง (คำนำหน้านามเอกพจน์)
silver
เงิน สีเงิน
curve
โค้ง เส้นโค้ง
moon
ดวงจันทร์ พระจันทร์
hovered
ลอยอยู่ โฉบเฉี่ยว
already
แล้ว เรียบร้อยแล้ว
in
ใน ภายใน
western
ทางตะวันตก ตะวันตก
sky
ท้องฟ้า ท้องฟ้า
started
เริ่ม เริ่มต้น (อดีต)
speak
พูด กล่าว
changed
เปลี่ยน เปลี่ยนแปลง (อดีต)
mind
จิตใจ คิด
but
แต่ แต่ว่า
not
ไม่
before
ก่อน ก่อนหน้า
wheeled
หมุนตัว หันตัว
faced
หันหน้า เผชิญหน้า
expectantly
อย่างคาดหวัง ด้วยความหวัง
you
คุณ เธอ
stables
คอกม้า โรงม้า
here
ที่นี่ ตรงนี้
asked
ถาม (อดีต)
an
หนึ่ง (ก่อนสระ)
About
เกี่ยวกับ ประมาณ
quarter
หนึ่งในสี่ หนึ่งส่วนสี่
mile
ไมล์ (หน่วยระยะทาง)
down
ลง ข้างล่าง
road
ถนน ทาง
pause
หยุด พัก ช่วงพัก
I
ฉัน ผม
see
เห็น มอง
idea
ความคิด ไอเดีย
broke
หัก แตก พูดขัด (อดีต)
savagely
อย่างโหดร้าย อย่างรุนแรง
Women
ผู้หญิง (พหูพจน์)
these
เหล่านี้ พวกนี้
notions
ความคิด ความเข้าใจ แนวคิด
their
ของพวกเขา
heads
หัว (พหูพจน์)
Shall
จะ (กริยาช่วย)
take
เอา นำ เอาไป
anything
อะไรก็ได้ สิ่งใดก็ตาม
drink
ดื่ม เครื่องดื่ม
called
เรียก ร้อง (อดีต)
from
จาก
upper
บน ส่วนบน
window
หน้าต่าง
'll
ย่อจาก will
some
บาง บางส่วน
whisky
วิสกี้ เหล้าวิสกี้
answered
ตอบ (อดีต)
inside
ภายใน ข้างใน
turned
หัน เลี้ยว (อดีต)
me
ฉัน ผม (กรรม)
rigidly
อย่างแข็งแรง อย่างตึงเครียด
can
สามารถ ได้
say
พูด บอก
house
บ้าน เรือน
old
เก่า แก่
sport
กีฬา เพื่อน (คำเรียกแบบเป็นกันเอง)
She
เธอ หล่อน (ผู้หญิง)
indiscreet
ไม่รอบคอบ ไม่ระมัดระวัง
remarked
แสดงความเห็น สังเกต กล่าว
full
เต็ม เต็มที่
hesitated
ลังเล ลังเลใจ (อดีต)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →