The Great Gatsby — Page 136
"เสียงของเธอเต็มไปด้วยเงิน" เขาพูดขึ้นอย่างกะทันหัน
"Her voice is full of money," he said suddenly.
นั่นแหละ ผมไม่เคยเข้าใจมาก่อน มันเต็มไปด้วยเงิน—นั่นคือเสน่ห์ที่ไม่มีวันหมดซึ่งขึ้นๆ ลงๆ ในเสียงนั้น เสียงกระทบกระทั่งของมัน เสียงฉาบของมัน... สูงขึ้นไปในพระราชวังสีขาว ธิดาของกษัตริย์ สาวผมทอง...
That was it. I'd never understood before. It was full of money—that was the inexhaustible charm that rose and fell in it, the jingle of it, the cymbals' song of it … High in a white palace the king's daughter, the golden girl …
ทอมเดินออกมาจากบ้านขณะห่อขวดขนาดควอร์ตด้วยผ้าขนหนู ตามมาด้วยเดซี่และจอร์แดนที่สวมหมวกเล็กๆ รัดรูปทำจากผ้าโลหะและถือเสื้อคลุมบางๆ ไว้บนแขน
Tom came out of the house wrapping a quart bottle in a towel, followed by Daisy and Jordan wearing small tight hats of metallic cloth and carrying light capes over their arms.
"พวกเราไปด้วยรถของผมกันไหม?" แกตส์บีเสนอ เขาสัมผัสหนังสีเขียวร้อนๆ ของเบาะนั่ง "ผมน่าจะจอดมันไว้ในที่ร่มนะ"
"Shall we all go in my car?" suggested Gatsby. He felt the hot, green leather of the seat. "I ought to have left it in the shade."
"มันเป็นเกียร์ธรรมดาไหม?" ทอมถามอย่างเอาจริงเอาจัง
"Is it standard shift?" demanded Tom.
"ใช่"
"Yes."
"ก็ได้ คุณขับรถคูเป้ของผมไป แล้วให้ผมขับรถของคุณเข้าเมือง"
"Well, you take my coupé and let me drive your car to town."
ข้อเสนอนี้ทำให้แกตส์บีรู้สึกไม่พอใจ
The suggestion was distasteful to Gatsby.
"ผมไม่คิดว่ามันจะมีน้ำมันมาก" เขาคัดค้าน
"I don't think there's much gas," he objected.
"มีน้ำมันเยอะ" ทอมพูดอย่างกระหึ่ม เขามองที่มาตรวัด "และถ้ามันหมด ผมก็แวะเติมที่ร้านขายยาได้ ทุกวันนี้คุณซื้ออะไรก็ได้ที่ร้านขายยา"
"Plenty of gas," said Tom boisterously. He looked at the gauge. "And if it runs out I can stop at a drugstore. You can buy anything at a drugstore nowadays."
ความเงียบตามมาหลังคำพูดที่ฟังดูไร้ประเด็นนี้ เดซี่มองทอมด้วยสีหน้าขมวดคิ้ว และสีหน้าที่ไม่สามารถบรรยายได้ ที่ดูแปลกประหลาดแต่คุ้นเคยอย่างคลุมเครือ ราวกับว่าผมเพิ่งเคยได้ยินคนบรรยายมันเป็นคำพูดเท่านั้น ผ่านไปบนใบหน้าของแกตส์บี
A pause followed this apparently pointless remark. Daisy looked at Tom frowning, and an indefinable expression, at once definitely unfamiliar and vaguely recognizable, as if I had only heard it described in words, passed over Gatsby's face.
"มาเถอะ เดซี่" ทอมพูด ขณะผลักเธอด้วยมือไปทางรถของแกตส์บี "ผมจะพาคุณไปในรถม้าละครสัตว์คันนี้"
"Come on, Daisy," said Tom, pressing her with his hand toward Gatsby's car. "I'll take you in this circus wagon."
Vocabulary
- Her
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
- voice
- เสียงพูดหรือเสียงร้องของคน
- is
- กริยา to be รูปปัจจุบันเอกพจน์บุรุษที่สาม
- full
- เต็ม มีมาก บรรจุเต็มที่
- of
- บุพบทแสดงความเป็นของ ความเกี่ยวข้อง หรือส่วนหนึ่ง
- money
- เงิน ทรัพย์สิน สิ่งที่ใช้แลกเปลี่ยน
- he
- สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- said
- กริยาช่องที่สองและสามของ say หมายถึงพูด
- suddenly
- อย่างกะทันหัน อย่างทันทีทันใด ไม่คาดคิด
- That
- คำสรรพนามหรือคำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกล
- was
- กริยา to be รูปอดีตของ is/am
- it
- สรรพนามแทนสิ่งของหรือสัตว์
- I'd
- รูปย่อของ I had หรือ I would
- never
- ไม่เคย ไม่มีวัน ไม่เลย
- understood
- รูปอดีตของ understand หมายถึงเข้าใจ
- before
- ก่อนหน้านี้ เคย ในอดีต
- It
- สรรพนามแทนสิ่งของหรือสัตว์
- that
- คำสรรพนามหรือคำเชื่อมแสดงสิ่งที่กล่าวถึง
- the
- คำนำหน้านามเฉพาะเจาะจง
- inexhaustible
- ที่ไม่มีวันหมด ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย ไม่สิ้นสุด
- charm
- เสน่ห์ ความน่าดึงดูดใจ ความมีเสน่ห์
- rose
- รูปอดีตของ rise หมายถึงขึ้น สูงขึ้น
- and
- คำสันธานแสดงการเพิ่มเติม และ
- fell
- รูปอดีตของ fall หมายถึงตก ลดลง
- in
- บุพบทแสดงตำแหน่งภายใน เวลา หรือสถานะ
- song
- เพลง บทเพลง การร้องเพลง
- High
- สูง อยู่ในระดับสูง มีตำแหน่งสูง
- a
- คำนำหน้านามไม่เฉพาะเจาะจงเอกพจน์
- white
- สีขาว มีสีขาว บริสุทธิ์
- palace
- พระราชวัง ตำหนัก ปราสาท
- king's
- ของกษัตริย์ เป็นของพระราชา
- daughter
- ลูกสาว บุตรหญิง
- golden
- เป็นทอง มีสีทอง ล้ำค่า
- girl
- เด็กผู้หญิง ผู้หญิงสาว หญิงสาว
- came
- รูปอดีตของ come หมายถึงมา มาถึง
- out
- ออกไป ข้างนอก ออกจาก
- house
- บ้าน อาคารที่พักอาศัย
- wrapping
- การห่อ การหุ้ม การพัน
- bottle
- ขวด ภาชนะบรรจุของเหลว
- towel
- ผ้าเช็ดตัว ผ้าขนหนู
- followed
- รูปอดีตของ follow หมายถึงตาม ติดตาม
- by
- บุพบทแสดงผู้กระทำ วิธีการ หรือตำแหน่ง
- wearing
- การสวมใส่ การแต่งกาย
- small
- เล็ก มีขนาดเล็ก น้อย
- tight
- แน่น คับ รัดแน่น
- hats
- หมวก ของสวมบนศีรษะหลายใบ
- cloth
- ผ้า วัสดุทอ ผืนผ้า
- carrying
- การถือ การแบก การพก
- light
- เบา มีน้ำหนักน้อย สว่าง
- over
- เหนือ ข้าม ทับ มากกว่า
- their
- ของพวกเขา แสดงความเป็นเจ้าของพหูพจน์
- arms
- แขน อาวุธ กิ่งก้าน
- Shall
- กริยาช่วยแสดงอนาคต การเสนอแนะ หรือคำถาม
- we
- พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
- all
- ทั้งหมด ทุก ทั้งสิ้น
- go
- ไป เดินทาง ออกเดินทาง
- my
- ของฉัน แสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
- car
- รถยนต์ ยานพาหนะส่วนบุคคล
- suggested
- รูปอดีตของ suggest หมายถึงเสนอแนะ แนะนำ
- He
- เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- felt
- รูปอดีตของ feel หมายถึงรู้สึก สัมผัส
- hot
- ร้อน อุณหภูมิสูง เผ็ดร้อน
- green
- สีเขียว มีสีเขียว ยังไม่สุก
- leather
- หนัง หนังสัตว์ ทำจากหนัง
- seat
- ที่นั่ง เก้าอี้ อาสนะ
- ought
- กริยาช่วยแสดงความควร ความจำเป็น
- to
- บุพบทหรือส่วนหนึ่งของ to infinitive
- have
- มี ได้ ครอบครอง
- left
- รูปอดีตของ leave หมายถึงออกจาก ทิ้งไว้
- shade
- ร่มเงา ที่ร่ม ความมืด
- Is
- กริยา to be ปัจจุบันเอกพจน์บุรุษที่สาม
- standard
- มาตรฐาน ปกติ ธรรมดา
- shift
- เกียร์ การเปลี่ยน การย้าย
- demanded
- รูปอดีตของ demand หมายถึงเรียกร้อง ต้องการ
- Yes
- ใช่ ตกลง คำตอบรับ
- Well
- คำอุทานหรือคำเติมแสดงความคิดเห็น ดี
- you
- คุณ ท่าน เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- take
- เอา รับ ใช้เวลา นำ
- let
- ปล่อยให้ อนุญาต ให้เช่า
- me
- ฉัน ผม ดิฉัน สรรพนามกรรมบุรุษที่หนึ่ง
- drive
- ขับ ขับรถ ผลักดัน
- your
- ของคุณ แสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่สอง
- town
- เมือง ตัวเมือง ชุมชน
- The
- คำนำหน้านามเฉพาะเจาะจง
- suggestion
- คำแนะนำ ข้อเสนอแนะ การเสนอ
- don't
- รูปย่อของ do not ไม่
- think
- คิด นึก พิจารณา
- there
- ที่นั่น ตรงนั้น มี
- much
- มาก จำนวนมาก เป็นอย่างมาก
- gas
- แก๊ส เชื้อเพลิง น้ำมันเบนซิน
- objected
- รูปอดีตของ object หมายถึงคัดค้าน ไม่เห็นด้วย
- Plenty
- มากมาย เพียงพอ เหลือเฟือ
- looked
- รูปอดีตของ look หมายถึงมอง ดู
- at
- บุพบทแสดงตำแหน่ง เวลา ทิศทาง
- And
- และ คำสันธานเพิ่มเติม
- if
- ถ้า หาก ในกรณีที่
- runs
- วิ่ง ทำงาน ดำเนินการ รูปปัจจุบันบุรุษที่สาม
- can
- สามารถ ได้ อาจ กริยาช่วย
- stop
- หยุด หยุดยั้ง จอดรถ
- drugstore
- ร้านขายยา ร้านยา
- You
- คุณ ท่าน สรรพนามบุรุษที่สอง
- buy
- ซื้อ จัดซื้อ จ่ายเงิน
- anything
- อะไรก็ได้ สิ่งใดก็ตาม
- nowadays
- ทุกวันนี้ ปัจจุบันนี้ สมัยนี้
- A
- คำนำหน้านามไม่เฉพาะเจาะจงเอกพจน์
- pause
- การหยุดชั่วคราว การพัก ช่วงเงียบ
- this
- นี้ สิ่งนี้ คำชี้เฉพาะใกล้
- apparently
- เห็นได้ชัด ดูเหมือนว่า ปรากฏว่า
- pointless
- ไร้ประโยชน์ ไม่มีจุดประสงค์ ไม่มีความหมาย
- remark
- ข้อสังเกต คำพูด การกล่าว
- frowning
- การขมวดคิ้ว การทำหน้าบึ้ง
- an
- คำนำหน้านามไม่เฉพาะเจาะจงก่อนสระ
- expression
- การแสดงออก สีหน้า การบอกกล่าว
- once
- ครั้งหนึ่ง เมื่อก่อน พอ
- definitely
- อย่างแน่นอน อย่างชัดเจน แน่นอน
- unfamiliar
- ไม่คุ้นเคย แปลกปลอม ไม่รู้จัก
- vaguely
- อย่างคลุมเครือ อย่างไม่ชัดเจน
- as
- เท่าที่ เหมือน ในฐานะ ขณะที่
- had
- รูปอดีตของ have มี ได้
- only
- เพียง แค่ เท่านั้น
- heard
- รูปอดีตของ hear หมายถึงได้ยิน รับฟัง
- described
- รูปอดีตของ describe หมายถึงบรรยาย อธิบาย
- words
- คำพูด ถ้อยคำ คำศัพท์หลายคำ
- passed
- รูปอดีตของ pass หมายถึงผ่าน ผ่านไป
- face
- ใบหน้า หน้า ด้านหน้า
- Come
- มา มาที่นี่ เชิญมา
- on
- บน ที่ ทำงาน เดินหน้า
- pressing
- การกด การบีบ เร่งด่วน
- her
- เธอ ของเธอ สรรพนามหญิง
- with
- กับ ด้วย มี ใช้
- his
- ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย
- hand
- มือ ฝ่ามือ การให้
- toward
- มุ่งไปทาง มุ่งหน้าไป ไปทาง
- 'll
- รูปย่อของ will จะ
- circus
- ละครสัตว์ คณะแสดงสัตว์ ความวุ่นวาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →