← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 16

Chinese → English Full Text Level 7/10

我这句话并没有特别的意思,但却被人以意想不到的方式接了过去。

I meant nothing in particular by this remark, but it was taken up in an unexpected way.

「文明正在走向崩溃,」汤姆激动地说道。「我对很多事情都变得极度悲观了。你读过这个戈达德写的《有色帝国的兴起》吗?」

"Civilization's going to pieces," broke out Tom violently. "I've gotten to be a terrible pessimist about things. Have you read The Rise of the Coloured Empires by this man Goddard?"

「哦,没有,」我回答道,对他的语气颇感意外。

"Why, no," I answered, rather surprised by his tone.

「那是一本好书,人人都应该读。书里的意思是说,如果我们不当心,白人种族就会——就会被彻底淹没。这些都是科学依据,都是经过证明的。」

"Well, it's a fine book, and everybody ought to read it. The idea is if we don't look out the white race will be—will be utterly submerged. It's all scientific stuff; it's been proved."

「汤姆变得越来越深沉了,」黛西带着一副漫不经心的忧愁神情说道。「他读那些有很多大词的深奥书籍。我们之前说的那个词是什么来着——」

"Tom's getting very profound," said Daisy, with an expression of unthoughtful sadness. "He reads deep books with long words in them. What was that word we—"

「好了,这些书都是科学性的,」汤姆坚持道,不耐烦地瞥了她一眼。「这位作者已经把整件事都研究透彻了。我们作为优势种族,有责任保持警惕,否则其他种族将会掌控一切。」

"Well, these books are all scientific," insisted Tom, glancing at her impatiently. "This fellow has worked out the whole thing. It's up to us, who are the dominant race, to watch out or these other races will have control of things."

「我们必须把他们压下去,」黛西低声说道,眯着眼睛对着炽热的阳光凶狠地眨了眨眼。

"We've got to beat them down," whispered Daisy, winking ferociously toward the fervent sun.

「你应该住在加利福尼亚——」贝克小姐刚开口,汤姆就重重地在椅子里挪了个身,打断了她。

"You ought to live in California—" began Miss Baker, but Tom interrupted her by shifting heavily in his chair.

「关键在于我们是北欧人。我是,你是,你也是,还有——」他稍微迟疑了一下,微微点头把黛西也包括了进去,黛西又向我眨了眨眼。「——我们创造了构成文明的一切——哦,科学啊,艺术啊,诸如此类。你明白吗?」

"This idea is that we're Nordics. I am, and you are, and you are, and—" After an infinitesimal hesitation he included Daisy with a slight nod, and she winked at me again. "—And we've produced all the things that go to make civilization—oh, science and art, and all that. Do you see?

Vocabulary

meant
mean的过去式,表示本来打算或意味着
nothing
没有任何东西;毫无意义
particular
特定的;特别的;尤其
remark
评论;言论;随口说的话
taken
take的过去分词,被接受或理解
unexpected
出乎意料的;没有预料到的
Civilization's
civilization的缩写,文明正在……
pieces
碎片;片段;go to pieces意为崩溃
broke
break的过去式,此处指突然开口说话
violently
激烈地;猛烈地;情绪激动地
gotten
get的过去分词(美式),变得;成为
terrible
非常糟糕的;严重的;可怕的
pessimist
悲观主义者,总认为事情会变坏的人
Rise
兴起;崛起;上升
Coloured
有色人种的(旧时用语,现多被视为冒犯)
Empires
帝国;empire的复数形式
rather
副词,相当;有几分;有些
surprised
感到惊讶的;出乎意料的
tone
语气;口吻;声调
everybody
每个人;所有人
ought
应该;ought to表示义务或建议
idea
想法;观念;主意
race
种族;人种;竞赛
utterly
完全地;彻底地;绝对地
submerged
被淹没的;被压制的;处于从属地位
scientific
科学的;基于科学依据的
stuff
东西;内容;资料(口语)
proved
prove的过去分词,被证明;被验证
profound
深刻的;深奥的;有深度的
expression
表情;表达;神情
unthoughtful
欠考虑的;缺乏深思的;轻率的
sadness
悲伤;忧愁;悲哀
deep
深刻的;深奥的;深度的
insisted
坚持说;坚决主张;insist的过去式
glancing
瞥视;匆匆一看;glance的进行时
impatiently
不耐烦地;急躁地;焦急地
fellow
家伙;人;男子(口语)
whole
整个的;全部的;完整的
dominant
占主导地位的;支配性的;强势的
watch
注意;警惕;观察;手表
races
种族;人种;race的复数形式
control
控制;掌控;支配权
beat
打败;压制;beat down压倒
whispered
低声说;耳语;whisper的过去式
winking
眨眼;使眼色;wink的进行时
ferociously
凶猛地;激烈地;狂热地
fervent
炽热的;强烈的;热情洋溢的
interrupted
打断;中断;interrupt的过去式
shifting
移动;换位;shift的进行时
heavily
沉重地;费力地;大幅度地
Nordics
北欧人种;北欧民族(旧时种族概念)
infinitesimal
极微小的;无限小的;几乎察觉不到的
hesitation
犹豫;迟疑;hesitate的名词形式
included
包括;include的过去式,此处指将某人纳入
slight
轻微的;细微的;不明显的
nod
点头;点头示意
winked
wink的过去式,眨眼;使眼色
produced
produce的过去分词,创造;生产;产生
civilization
文明;人类文明;文明社会
science
科学;自然科学
art
艺术;美术;艺术作品
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →