The Great Gatsby — Page 65
清晨,当我匆匆穿过纽约下城白色的深街峡谷赶往普罗比蒂信托公司时,太阳把我的影子投向西方。
In the early morning the sun threw my shadow westward as I hurried down the white chasms of lower New York to the Probity Trust.
我和其他职员以及年轻的债券销售员们都以名字相称,常和他们一起在昏暗拥挤的餐馆里吃午饭,吃些小猪肉香肠、土豆泥和咖啡。
I knew the other clerks and young bond-salesmen by their first names, and lunched with them in dark, crowded restaurants on little pig sausages and mashed potatoes and coffee.
我甚至和一个住在泽西市、在会计部门工作的女孩有过一段短暂的恋情,但她哥哥开始对我投来不友善的眼神,所以当她七月份去度假时,我就悄悄地让这段感情随风而逝了。
I even had a short affair with a girl who lived in Jersey City and worked in the accounting department, but her brother began throwing mean looks in my direction, so when she went on her vacation in July I let it blow quietly away.
我通常在耶鲁俱乐部吃晚饭——不知为何,这总是我一天中最沉闷的时刻——之后我便上楼去图书馆,认认真真地研读投资与证券方面的书籍,足足学上一个小时。
I took dinner usually at the Yale Club—for some reason it was the gloomiest event of my day—and then I went upstairs to the library and studied investments and securities for a conscientious hour.
那里通常有几个喧闹的人四处游荡,但他们从不进图书馆,所以那是个工作的好地方。
There were generally a few rioters around, but they never came into the library, so it was a good place to work.
此后,如果夜色宜人,我便会漫步沿麦迪逊大道走过古老的默里山酒店,再穿过第三十三街,一路走到宾夕法尼亚车站。
After that, if the night was mellow, I strolled down Madison Avenue past the old Murray Hill Hotel, and over 33rd Street to the Pennsylvania Station.
我开始喜欢上纽约了,喜欢它夜晚那种活力四射、充满冒险的气息,以及那川流不息的男男女女与机器所散发出的闪动光影带给躁动眼睛的满足感。
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye.
Vocabulary
- early
- 时间靠前的,早期的
- morning
- 一天中从日出到中午的时段
- sun
- 太阳,天空中发光发热的星体
- threw
- throw的过去式,投掷、投射
- shadow
- 物体遮挡光线后形成的暗影
- westward
- 朝西方方向移动或延伸
- hurried
- hurry的过去式,快步急忙行走
- white
- 白色的,形容颜色或外观
- chasms
- 深邃的裂缝或峡谷,此处喻指高楼间的深街
- lower
- 较低的,位置偏下的
- Probity
- 诚信、廉正,此处为公司名称的一部分
- Trust
- 信托,一种金融机构或公司
- knew
- know的过去式,认识或了解某人
- clerks
- 办公室职员,处理文书工作的人
- bond-salesmen
- 销售债券的业务员
- lunched
- lunch的过去式,吃午饭
- dark
- 光线昏暗的,不明亮的
- crowded
- 人多拥挤的,空间狭小的
- restaurants
- 餐厅,提供饮食服务的场所
- pig
- 猪,一种常见的家畜
- sausages
- 香肠,用猪肉或其他肉制成的食品
- mashed
- 捣碎的,压成泥状的
- potatoes
- 土豆,一种常见蔬菜
- coffee
- 咖啡,一种含咖啡因的饮料
- even
- 甚至,表示强调程度
- short
- 短暂的,时间不长的
- affair
- 恋情,短暂的感情关系
- accounting
- 会计,记录和分析财务数据的工作
- department
- 部门,机构内的一个分支
- throwing
- 投掷,此处指投以(眼神)
- mean
- 恶意的,不友好的,刻薄的
- looks
- 眼神,目光,此处指带有情绪的眼神
- direction
- 方向,朝向某人或某处
- vacation
- 假期,离开工作休息的时间
- July
- 七月,一年中的第七个月
- blow
- 吹走,使消散
- quietly
- 悄悄地,安静地,不引人注意地
- dinner
- 晚餐,一天中的正餐
- usually
- 通常,一般情况下
- Club
- 俱乐部,会员制社交或休闲场所
- reason
- 原因,理由,导致某事的缘故
- gloomiest
- gloomy的最高级,最阴郁最沉闷的
- event
- 事件,发生的事情或活动
- upstairs
- 在楼上,向上一层楼
- library
- 图书馆,存放书籍供阅读的地方
- investments
- 投资,将资金用于获取回报的行为
- securities
- 证券,股票或债券等金融工具
- conscientious
- 认真负责的,尽职尽责的
- generally
- 通常,一般地,大多数情况下
- rioters
- 暴徒,参与骚乱或吵闹的人
- mellow
- 柔和宜人的,温暖舒适的(指夜晚气氛)
- strolled
- stroll的过去式,悠闲漫步
- Avenue
- 大道,宽阔的城市街道
- past
- 经过,路过某地
- Hotel
- 酒店,提供住宿的场所
- Station
- 车站,火车或地铁停靠的场所
- racy
- 充满活力刺激的,生动有趣的
- adventurous
- 充满冒险精神的,勇于探索的
- satisfaction
- 满足感,满意的心理状态
- constant
- 不断的,持续不变的
- flicker
- 闪动,快速移动的人流或影像
- machines
- 机器,执行特定功能的机械装置
- restless
- 躁动不安的,无法静止的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →