← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 86

Chinese → English Full Text Level 7/10

那位军官在黛西说话的时候看着她,那种眼神是每个年轻女孩都曾渴望被人用来看待的,因为这在我眼中显得如此浪漫,所以我一直记得这件事。

The officer looked at Daisy while she was speaking, in a way that every young girl wants to be looked at sometime, and because it seemed romantic to me I have remembered the incident ever since.

他的名字叫杰·盖茨比,此后四年多我都没有再见过他——即使后来在长岛遇见他,我也没有意识到他就是同一个人。

His name was Jay Gatsby, and I didn't lay eyes on him again for over four years—even after I'd met him on Long Island I didn't realize it was the same man.

那是一九一七年。到了第二年,我自己也有了几个追求者,并开始参加锦标赛,所以我不常见到黛西了。

That was nineteen-seventeen. By the next year I had a few beaux myself, and I began to play in tournaments, so I didn't see Daisy very often.

她与一群年龄稍长的人来往——如果她跟任何人来往的话。

She went with a slightly older crowd—when she went with anyone at all.

关于她的各种疯狂谣言在流传——说她母亲曾在某个冬夜发现她正在收拾行李,准备去纽约向一位即将出征海外的士兵道别。

Wild rumours were circulating about her—how her mother had found her packing her bag one winter night to go to New York and say goodbye to a soldier who was going overseas.

她被有效地阻止了,但此后好几个星期她都与家人形同陌路,不相往来。

She was effectually prevented, but she wasn't on speaking terms with her family for several weeks.

此后她不再与那些士兵们厮混,只是与镇上几个因身体缺陷而无法入伍的年轻人来往。

After that she didn't play around with the soldiers any more, but only with a few flat-footed, shortsighted young men in town, who couldn't get into the army at all.

到了下一年秋天,她重新变得欢快起来,一如从前。

By the next autumn she was gay again, gay as ever.

她在停战后举行了一场初次正式亮相的舞会,到了二月,据说她已与一位来自新奥尔良的男子订了婚。

She had a début after the armistice, and in February she was presumably engaged to a man from New Orleans.

六月,她嫁给了芝加哥的汤姆·布坎南,婚礼的盛大排场是路易斯维尔前所未有的。

In June she married Tom Buchanan of Chicago, with more pomp and circumstance than Louisville ever knew before.

Vocabulary

officer
军官;执行职务的官员或警察
looked
look的过去式,用眼睛注视某人或某物
while
在……的同时;当……的时候
speaking
speak的现在分词,正在说话
way
方式;方法;道路
every
每一个,强调所有成员
young
年轻的;处于青春期的
girl
女孩;年轻女性
wants
want的第三人称单数,渴望;希望得到
sometime
在某个时候;将来某一时刻
because
因为,引导原因状语从句
seemed
seem的过去式,看起来;似乎
romantic
浪漫的;充满情感色彩的
remembered
remember的过去式,记住;回忆起
incident
一件事;发生的(小)事件
ever
曾经;在任何时候
since
自从;从那时起直到现在
name
名字;姓名
lay
lay eyes on:看见;见到某人
eyes
眼睛,eye的复数
again
再次;又一次
over
超过;在……以上
years
年,year的复数,表示多年
even
甚至;连……也
after
在……之后
met
meet的过去式,遇见;见面
Island
岛;此处指长岛,纽约附近地名
realize
意识到;认识到某事为真
same
相同的;同一个
man
男人;成年男性
By
到……时候;不晚于某时间点
next
下一个;紧接着的
year
年;一年
few
少数几个;不多的(含否定意味)
beaux
男性追求者;男朋友(法语借词复数)
myself
我自己,第一人称反身代词
began
begin的过去式,开始做某事
play
玩;参加(运动或比赛)
tournaments
锦标赛;竞技比赛,tournament的复数
see
看见;见面;探望
often
经常;频繁地
went
go的过去式,去;前往某处
slightly
稍微;轻微地
older
更年长的,old的比较级
crowd
人群;一群人;一伙人
when
当……时候;在何时
anyone
任何人;任何一个人
Wild
狂野的;不受控制的;离奇的
rumours
谣言;流言;未经证实的传言
circulating
circulate的现在分词,流传;传播开来
about
关于;大约;涉及
how
如何;怎么;引导方式从句
mother
母亲;妈妈
found
find的过去式,发现;找到
packing
pack的现在分词,打包;装行李
bag
包;袋子;行李包
winter
冬天;冬季
night
夜晚;晚上
go
去;前往;出发
say
说;讲;表达
goodbye
再见;告别
soldier
士兵;军人
going
go的现在分词,正在去;即将前往
overseas
到海外;去国外,指出国服役
effectually
有效地;成功地阻止某事发生
prevented
prevent的过去式,阻止;防止发生
terms
关系;on speaking terms指处于来往关系
family
家庭;家人
several
几个;数个,表示不多但超过两个
weeks
数周,week的复数,一周等于七天
After
在……之后,表示时间顺序
around
在周围;到处;大约
soldiers
士兵,soldier的复数
any
任何;一些,用于否定或疑问
more
更多的;更加
only
只有;仅仅
flat-footed
扁平足的;也指行动迟缓、不灵活的人
shortsighted
近视的;目光短浅的
men
男人们,man的复数
town
城镇;小城市
get
得到;进入;获得
army
军队;陆军
autumn
秋天;秋季
gay
(旧用法)快乐的;欢快热闹的
début
首次亮相;社交界的初次公开露面
armistice
停战协议;交战双方同意停火的协定
February
二月,一年中的第二个月
presumably
大概;据推测;想必是这样
engaged
订婚的;已许配给某人的
June
六月,一年中的第六个月
married
marry的过去式,与某人结婚
pomp
盛大排场;隆重的仪式与壮观场面
circumstance
情况;pomp and circumstance指隆重场合
knew
know的过去式,知道;认识某人
before
在……之前;以前
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →