The Great Gatsby — Page 94
「还有另一件小事,」他迟疑地说,停顿了一下。
"There's another little thing," he said uncertainly, and hesitated.
「你宁愿推迟几天再说吗?」我问道。
"Would you rather put it off for a few days?" I asked.
「哦,不是关于那件事。至少——」他支支吾吾地试着开口好几次。
"Oh, it isn't about that. At least—" He fumbled with a series of beginnings.
「唉,我以为——唉,你瞧,老兄,你赚的钱不多,对吧?」
"Why, I thought—why, look here, old sport, you don't make much money, do you?"
「不太多。」
"Not very much."
这似乎让他放心了,他更自信地继续说道。
This seemed to reassure him and he continued more confidently.
「我就知道你赚得不多,请原谅我这样说——你知道,我在旁边做一点小生意,算是副业,你明白的。我想如果你赚得不太多——你是在卖债券,对吗,老兄?」
"I thought you didn't, if you'll pardon my—you see, I carry on a little business on the side, a sort of side line, you understand. And I thought that if you don't make very much—You're selling bonds, aren't you, old sport?"
「正在尝试。」
"Trying to."
「那么,这件事会让你感兴趣的。它不会占用你太多时间,你也许能捞到一笔不错的钱。这碰巧是件相当机密的事情。」
"Well, this would interest you. It wouldn't take up much of your time and you might pick up a nice bit of money. It happens to be a rather confidential sort of thing."
我现在意识到,在不同的情形下,那次谈话也许会成为我人生中的一个转折点。但是,由于那个提议显然是在笨拙地要求我提供某种服务作为回报,我别无选择,只能就此打断他。
I realize now that under different circumstances that conversation might have been one of the crises of my life. But, because the offer was obviously and tactlessly for a service to be rendered, I had no choice except to cut him off there.
「我已经忙得不可开交了,」我说,「非常感谢,但我没办法再接手更多工作了。」
"I've got my hands full," I said. "I'm much obliged but I couldn't take on any more work."
「你不需要和沃尔夫赛姆有任何生意往来。」他显然以为我在回避午餐时提到的那个「关系」,但我向他保证他想错了。
"You wouldn't have to do any business with Wolfshiem." Evidently he thought that I was shying away from the "gonnegtion" mentioned at lunch, but I assured him he was wrong.
Vocabulary
- There
- 用于引出句子或指示某处
- 's
- 'is'或'has'的缩写形式
- another
- 另一个,再一个
- little
- 小的;少量的
- thing
- 事情,物品
- said
- 说,speak的过去式
- uncertainly
- 不确定地,犹豫地,不自信地
- hesitated
- 犹豫,迟疑不决
- Would
- 表示委婉请求或假设的情态动词
- rather
- 宁愿,更愿意;相当地
- put
- 放置;推迟(与off搭配)
- off
- 推迟,延期(put off)
- few
- 几个,少数的
- asked
- 询问,ask的过去式
- isn't
- is not的缩写,不是
- about
- 关于;大约
- least
- 至少,最少(at least)
- fumbled
- 笨手笨脚地摸索;结巴地说
- series
- 一系列,一连串
- beginnings
- 开头,开始,起头(复数)
- thought
- 认为,想,think的过去式
- look
- 看;注意(look here表示注意听)
- old
- 老的;old sport是亲切称呼
- sport
- 运动;此处作亲切称呼
- make
- 赚得;制作;使得
- much
- 很多,大量
- seemed
- 似乎,好像,seem的过去式
- reassure
- 使安心,消除疑虑,给予保证
- continued
- 继续,持续,continue的过去式
- confidently
- 自信地,有把握地
- if
- 如果,假如,条件连词
- pardon
- 原谅,宽恕;if you'll pardon意为"请见谅"
- carry
- 携带;carry on表示继续
- business
- 生意,业务,商业
- side
- 旁边;on the side表示兼职副业
- sort
- 种类,类型;sort of表示某种
- line
- 行业,业务范围
- understand
- 理解,明白
- selling
- 销售,出售,sell的现在分词
- bonds
- 债券,金融证券(复数)
- Trying
- 努力尝试,try的现在分词
- would
- 将会;表示假设或委婉请求
- interest
- 使感兴趣;兴趣;利息
- take
- 占用;拿,带
- might
- 可能,也许,情态动词
- pick
- 挑选;pick up表示获得
- nice
- 好的,令人愉快的
- bit
- 一点,少量
- happens
- 碰巧,恰好发生
- confidential
- 机密的,保密的,不对外公开的
- realize
- 意识到,认识到,了解
- under
- 在…之下;处于某种情况下
- different
- 不同的,各异的
- circumstances
- 情况,处境,环境(复数)
- conversation
- 对话,谈话,交谈
- crises
- 危机,紧急关头(crisis的复数)
- life
- 生命,生活,人生
- because
- 因为,由于,表示原因
- offer
- 提议,提供,出价
- obviously
- 显然地,明显地
- tactlessly
- 不得体地,不圆滑地,缺乏技巧地
- service
- 服务,帮助,贡献
- rendered
- 提供,给予,render的过去式
- choice
- 选择,抉择
- except
- 除了,只有,表示例外
- cut
- 切断,打断,拒绝
- hands
- 手;got hands full表示忙碌
- full
- 满的;hands full表示手头很忙
- obliged
- 感激的;被迫的,不得不
- Evidently
- 显然,明显地,很明显
- shying
- 退缩,回避,shy away的分词形式
- away
- 离开,远离(shy away from回避)
- gonnegtion
- connection的口音拼写,指关系或联系
- mentioned
- 提到,提及,mention的过去式
- lunch
- 午餐,午饭
- assured
- 向…保证,使确信,assure的过去式
- wrong
- 错误的,不对的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →