← The Great Gatsby

The Great Gatsby — Page 122

Chinese → English Full Text Level 7/10

'谢谢你的好意,'另一位朋友冷冷地说,毫无感激之情,'不过你把她的头按进水池时,把她的裙子全弄湿了。'

"She's much obliged, I'm sure," said another friend, without gratitude, "but you got her dress all wet when you stuck her head in the pool."

'我最讨厌的就是把头按进水池里,'贝德克尔小姐嘟哝道,'他们有一次在新泽西差点把我淹死。'

"Anything I hate is to get my head stuck in a pool," mumbled Miss Baedeker. "They almost drowned me once over in New Jersey."

'那你就应该离那东西远点,'西维特医生反驳道。

"Then you ought to leave it alone," countered Doctor Civet.

'你管好你自己吧!'贝德克尔小姐激动地叫道,'你的手都在抖。我才不会让你给我动手术!'

"Speak for yourself!" cried Miss Baedeker violently. "Your hand shakes. I wouldn't let you operate on me!"

情形就是这样。我记得的最后几件事情之一,是我和黛西站在一起,看着那位电影导演和他的明星。

It was like that. Almost the last thing I remember was standing with Daisy and watching the moving-picture director and his Star.

他们还站在那棵白梅树下,两张脸靠得很近,只有一道苍白细薄的月光从中穿过。

They were still under the white-plum tree and their faces were touching except for a pale, thin ray of moonlight between.

我忽然想到,他整个晚上一直在极其缓慢地向她倾身,就是为了靠近她到这个程度,就在我注视着的时候,我看见他又俯低了最后一点点,把嘴唇贴上了她的脸颊。

It occurred to me that he had been very slowly bending toward her all evening to attain this proximity, and even while I watched I saw him stoop one ultimate degree and kiss at her cheek.

'我喜欢她,'黛西说,'我觉得她很可爱。'

"I like her," said Daisy, "I think she's lovely."

但其余的一切却令她反感——这是无可辩驳的,因为那不是一种姿态,而是一种情感。

But the rest offended her—and inarguably because it wasn't a gesture but an emotion.

西卵令她震惊,这个由百老汇在长岛一个渔村上催生出来的前所未有的'地方'——它那粗粝的活力令她不安,那种活力在旧日的委婉说辞下躁动挣扎;而那过于显眼的命运也令她震惊,它驱赶着这里的居民,沿着一条从虚无通往虚无的捷径疾行。

She was appalled by West Egg, this unprecedented "place" that Broadway had begotten upon a Long Island fishing village—appalled by its raw vigour that chafed under the old euphemisms and by the too obtrusive fate that herded its inhabitants along a shortcut from nothing to nothing.

在那种她所无法理解的极度简单之中,她看到了某种可怕的东西。

She saw something awful in the very simplicity she failed to understand.

Vocabulary

much
表示程度深或数量多。
obliged
感激的,受到恩惠而表示感谢。
sure
确定的,肯定的,有把握的。
another
另一个,再一个,不同的某个。
without
没有,不带,缺少某物或某情感。
gratitude
感激之情,对他人帮助表示谢意。
dress
连衣裙,女性穿的一件式裙装。
wet
湿的,被水或液体弄湿的状态。
stuck
stick的过去式,将某物伸入或插入。
pool
游泳池或水池,盛水的地方。
Anything
任何事物,用于疑问或否定句中。
hate
憎恨,非常不喜欢某事物。
mumbled
含糊地说,声音低沉不清晰地说话。
almost
几乎,差一点就达到某种程度。
drowned
溺死,因沉入水中而窒息死亡。
once
曾经,有一次,表示过去某时。
ought
应该,表示道义上的责任或建议。
leave
离开,或放弃、不去碰某事物。
alone
单独,不受干扰,leave alone指别管。
countered
反驳,针对对方言论作出回应。
cried
大声喊叫,或哭泣,此处指呼喊。
violently
猛烈地,激烈地,以强烈的方式。
shakes
颤抖,震动,手因紧张或病症而抖动。
operate
做手术,对人体进行外科手术操作。
remember
记得,记住,将某事保存在记忆中。
moving-picture
电影,早期对电影的称呼方式。
director
导演,指挥电影拍摄的负责人。
Star
明星,指电影或娱乐界的著名演员。
still
静止的,不动的,或表示仍然。
white-plum
白梅,开白色花朵的梅树。
touching
接触,相互碰触,或令人感动的。
except
除了,表示排除某人或某事物。
pale
苍白的,颜色浅淡,缺乏鲜艳色彩。
thin
细薄的,纤细的,宽度或厚度小。
ray
光线,一束细长的光,如月光线。
moonlight
月光,月亮发出或反射的柔和光线。
occurred
发生,出现,某事突然进入脑海。
bending
弯曲,身体或物体向某方向倾斜。
attain
达到,获得,经过努力实现某目标。
proximity
接近,邻近,两者之间距离很近。
stoop
弯腰,俯身,身体向前向下倾斜。
ultimate
最终的,最后的,最极端的程度。
degree
程度,等级,表示某种状态的量。
kiss
亲吻,用嘴唇接触表示爱意或问候。
cheek
脸颊,面部两侧柔软的部位。
lovely
可爱的,美丽的,令人愉悦的。
rest
其余的人或物,剩下的部分。
offended
被冒犯的,感到不悦或受到伤害。
inarguably
无可争辩地,毫无疑问地,确凿地。
gesture
姿势,手势,用肢体表达的动作。
emotion
情感,情绪,内心的感受与反应。
appalled
震惊的,对某事感到极度恐惧或厌恶。
unprecedented
前所未有的,史无前例的新事物。
Broadway
百老汇,纽约著名的戏剧娱乐街道。
begotten
产生,衍生,由某事物催生而来。
fishing
捕鱼,以钓鱼或捕鱼为活动方式。
village
村庄,小型居民聚居的乡村地区。
raw
原始的,粗犷的,未经加工打磨的。
vigour
活力,精力,旺盛的生命力量。
chafed
磨擦刺激,使感到不适或烦躁。
euphemisms
委婉语,用温和词语替代直白表达。
obtrusive
突兀的,过于显眼,令人感到碍事。
fate
命运,不可抗拒的既定人生走向。
herded
驱赶,像赶牲口一样引导人群移动。
inhabitants
居民,住在某地的人们。
shortcut
捷径,抄近路,省时省力的方法。
awful
可怕的,糟糕的,令人不舒服的。
simplicity
简单,朴素,不复杂的状态或特质。
failed
失败,未能成功做到某事。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →