← The Importance of Being Earnest: A Trivial Comedy for Serious People

The Importance of Being Earnest: A Trivial Comedy for Serious People — Page 4

English → My FIRST ACT SCENE Level 7/10

The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

ကွာရှင်းပြတ်စဲရေးတရားရုံးကို မှတ်ဉာဏ်များ ထူးဆန်းသောပုံစံဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသူများအတွက် အထူးတီထွင်ထားခြင်းဖြစ်သည်။

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

Oh! there is no use speculating on that subject.

အို! ထိုအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်၍ ကြံဆနေဖို့ အသုံးမရှိပါ။

Divorces are made in Heaven—[Jack puts out his hand to take a sandwich.

ကွာရှင်းပြတ်စဲမှုများသည် နတ်ဘုံမှ ဖြစ်ပေါ်လာသည်— [ဂျက်သည် သဘောကျပေါင်းမုန့်ယူရန် လက်ဆန့်သည်။

Algernon at once interferes.] Please don't touch the cucumber sandwiches.

အယ်လ်ဂါနွန်သည် ချက်ချင်းဝင်ရောက်တားဆီးသည်။] သခွားမွေးသဘောကျပေါင်းမုန့်များကို မထိပါနှင့်။

They are ordered specially for Aunt Augusta.

ယင်းတို့ကို Augusta အဒေါ်အတွက် အထူးမှာယူထားခြင်းဖြစ်သည်။

[Takes one and eats it.]

[တစ်ခုယူပြီး စားသည်။]

JACK.

ဂျက်။

Well, you have been eating them all the time.

ဟုတ်ပြီ၊ သင်သည် ဤအချိန်တစ်လျှောက်လုံး ယင်းတို့ကို စားနေခဲ့သည်မဟုတ်လော။

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

That is quite a different matter.

ထိုကိစ္စမှာ လုံးဝကွဲပြားသောအရာဖြစ်သည်။

She is my aunt.

သူမသည် ကျွန်တော်၏အဒေါ်ဖြစ်သည်။

[Takes plate from below.] Have some bread and butter.

[အောက်မှ ပန်းကန်ယူသည်။] ပေါင်မုန့်နှင့်ထောပတ် နည်းနည်းစားပါ။

The bread and butter is for Gwendolen.

ပေါင်မုန့်နှင့်ထောပတ်သည် Gwendolen အတွက်ဖြစ်သည်။

Gwendolen is devoted to bread and butter.

Gwendolen သည် ပေါင်မုန့်နှင့်ထောပတ်ကို အလွန်ကြိုက်နှစ်သက်သည်။

JACK.

ဂျက်။

[Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

[စားပွဲဆီသွားကာ မိမိကိုယ်တိုင်ယူသည်။] ထိုမှတစ်ပါး ပေါင်မုန့်နှင့်ထောပတ်မှာလည်း အလွန်ကောင်းသည်။

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all.

ဟုတ်ပြီ၊ ငါ့သူငယ်ချင်းရေ၊ ခင်ဗျားသည် အားလုံးကို စားမည်ဆိုသကဲ့သို့ စားနေရန် မလိုအပ်ပါ။

You behave as if you were married to her already.

ခင်ဗျားသည် သူမနှင့် ယခုပင် အိမ်ထောင်ကျပြီးသူကဲ့သို့ ပြုမူနေသည်။

You are not married to her already, and I don't think you ever will be.

ခင်ဗျားသည် သူမနှင့် မကျသေးဘဲ၊ ကျွန်တော်ထင်ရင် နောင်တချိန်တွင်လည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။

JACK.

ဂျက်။

Why on earth do you say that?

ဘာကြောင့် ထိုသို့ပြောသနည်း?

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

Well, in the first place girls never marry the men they flirt with.

ဟုတ်ပြီ၊ ပထမဦးဆုံးအချက်မှာ မိန်းကလေးများသည် မိမိတို့နှင့် နှပ်ကစားသောယောက်ျားများကို လက်ထပ်လေ့မရှိပါ။

Girls don't think it right.

မိန်းကလေးများသည် ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် မှန်ကန်သည်ဟု မထင်ကြပါ။

JACK.

ဂျက်။

Oh, that is nonsense!

အို၊ ထိုကိစ္စသည် အဓိပ္ပာယ်မဲ့သောစကားဖြစ်သည်!

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

It isn't.

မဟုတ်ပါ။

It is a great truth.

ယင်းသည် ကြီးမားသောအမှန်တရားဖြစ်သည်။

It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place.

ထိုကိစ္စသည် နေရာတကာတွင် တွေ့မြင်ရသော အိမ်ထောင်မကျသေးသောယောက်ျားများ၏ အံ့ဩဖွယ်ရာ အရေအတွက်ကို ရှင်းပြနိုင်သည်။

In the second place, I don't give my consent.

ဒုတိယအချက်မှာ၊ ကျွန်တော်သည် ကျွန်တော်၏သဘောတူညီချက်ကို မပေးပါ။

JACK.

ဂျက်။

Your consent!

ခင်ဗျား၏ သဘောတူညီချက်!

ALGERNON.

အယ်လ်ဂါနွန်။

My dear fellow, Gwendolen is my first cousin.

ငါ့သူငယ်ချင်းရေ၊ Gwendolen သည် ကျွန်တော်၏ ပထမဆင့်မောင်နှမဖြစ်သည်။

Vocabulary

ကွာရှင်းပြတ်စဲရေး
kwa shin pyat se yay — The matter or process of getting a divorce
တရားရုံးကို
taya youn go — To the court (of law)
မှတ်ဉာဏ်
hmat nyan — Memory; ability to remember things
များ
mya — Many; plural marker or adjective meaning numerous
ထူးဆန်း
htu san — Strange, unusual, or extraordinary
သော
thaw — Relative clause particle; that, which, who
ပုံစံ
pone san — Form, shape, style, or pattern
ဖြင့်
hpyin — By means of; with; using (instrumental particle)
ဖွဲ့စည်း
hpwe si — To form, organize, or establish a group
ထား
hta — To place, keep, or put aside; resultative particle
သူ
thu — He, she, or that person (third person pronoun)
အတွက်
a twet — For the sake of; for; because of
အထူး
a htu — Especially; special; particularly
တီထွင်
ti htwing — To invent, create, or devise something new
ခြင်း
chin — Nominalizer suffix; turns verb into abstract noun
ဖြစ်
hpyit — To be, become, or happen
သည်
thi — Present tense marker; topic marker particle
အို
o — Oh! Exclamation of surprise or address
ထို
hto — That; those (demonstrative pronoun, formal)
အကြောင်းအရာ
a kyaung a ya — Subject matter, topic, or content
နှင့်
hnin — And; with; together with (conjunction/particle)
ပတ်သက်
pat thate — To be related to; to concern; to involve
yway — Therefore; and so; connective particle (formal)
ကြံဆ
kyan hsa — To think up, scheme, or contemplate
နေ
nay — To live, stay, or remain; continuous aspect marker
ဖို့
hpo — In order to; for the purpose of (purposive particle)
အသုံး
a thone — Use, usage, or utility
ma — Negation prefix; not (negative marker)
ရှိ
shi — To exist, have, or there is/are
ပါ
pa — Polite particle; also means 'also' or 'too'
ကွာရှင်းပြတ်စဲ
kwa shin pyat se — Divorce; separation of a married couple
မှု
hmu — Nominalizing suffix indicating an act or case
နတ်ဘုံ
nat bome — Heaven, paradise, or realm of spirits
မှ
hma — From; since; ablative or source particle
ဖြစ်ပေါ်
hpyit paw — To arise, occur, or come into being
လာ
la — To come; directional particle indicating movement toward
ယူ
yu — To take, get, or receive something
ရန်
yan — In order to; for the purpose of; also enemy
လက်
let — Hand; arm; also used in compound words
ဆန့်
hsan — To stretch out, extend, or reach forward
ချက်ချင်း
chet chin — Immediately, at once, right away
ဝင်ရောက်
win yout — To enter, come in, or intrude
တားဆီး
ta si — To prevent, stop, or block someone
သခွားမွေး
tha khwa mway — Cucumber (the vegetable)
ကို
go — Object marker particle; to, toward (accusative)
ထိ
hti — Until, up to, as far as (extent particle)
ယင်း
yin — That; those; referring back to previously mentioned thing
တို့
to — Plural marker for pronouns and nouns
အဒေါ်
a daw — Aunt; respectful address for older woman
မှာ
hma — At, in, on; locative particle; also 'to order'
တစ်ခု
tit khu — One thing; a single item or unit
ပြီး
pyi — After; already done; completion particle
စား
sa — To eat; consume food
ဟုတ်
hote — True, correct, yes; to be right
ပြီ
pyi — Already; completion or finality sentence particle
သင်
thin — You (second person pronoun, formal or educational)
i — This (formal demonstrative pronoun)
အချိန်
a chein — Time; moment; period
တစ်လျှောက်လုံး
tit hlout lone — Throughout; all along; the entire duration
ခဲ့
khe — Past tense marker; away from speaker directional
လော
law — Question particle expressing wonder or uncertainty
ကိစ္စ
kit sa — Matter, affair, issue, or concern
လုံးဝ
lone wa — Completely, entirely, absolutely
ကွဲပြား
kweh pya — To be different, distinct, or separate
အရာ
a ya — Thing, object, matter, or item
သူမ
thu ma — She, her (female third person pronoun)
ကျွန်တော်
kyun daw — I, me (first person pronoun, male formal)
e — Genitive particle; possessive marker (formal/written)
အောက်
out — Below, under, beneath, or lower
ပန်းကန်
pan gan — Plate, dish used for serving food
ပေါင်မုန့်
paung mone — Bread (loaf or sliced bread)
ထောပတ်
hta pat — Butter (dairy spread)
နည်းနည်း
nyi nyi — A little, a small amount, slightly
အလွန်
a lwun — Very, extremely, excessively
ကြိုက်
kyite — To like, enjoy, or be fond of
နှစ်သက်
hnit thet — To be pleased with; to like or appreciate
စားပွဲ
sa bwe — Dining table; desk
ဆီ
si — Toward; in the direction of; also oil
သွား
thwa — To go; directional particle away from speaker
ကာ
ka — While doing; continuative or simultaneous action particle
မိမိကိုယ်တိုင်
mi mi ko tine — Oneself, by oneself, personally
တစ်ပါး
tit pa — Another person; other; one other
လည်း
le — Also, too, as well; additive particle
ကောင်း
kaung — Good, well, fine, nice
ငါ့
nga — My; mine (first person informal possessive)
သူငယ်ချင်း
thu ngae chin — Friend, close companion
ရေ
yay — Water; also sentence-final intimate particle
ခင်ဗျား
kha bya — You (polite second person pronoun, male usage)
အားလုံး
a lone — All, everyone, everything, altogether
မည်
mi — Future tense marker (formal/written)
ဆို
so — To say; quotation marker; if (conditional)
tha — Sentence particle indicating habitual action or fact
ကဲ့သို့
ke. tho — Like, similar to, as if
လို
lo — To want, need; like, as; similar to
အပ်
a — To entrust, hand over; also needle or sewing
ယခု
ya khu — Now, at present, currently
ပင်
pin — Indeed, even, exactly (emphatic particle)
အိမ်ထောင်
ein daung — Marriage; household; married life
ကျ
kya — To fall, drop; to suit; directional particle downward
ပြုမူ
pyu mu — To behave, conduct oneself, act
သေး
thay — Still, yet; also small or tiny
ဘဲ
beh — Without doing; instead particle (negative gerund)
ထင်
hting — To think, believe, or suppose
ရင်
yin — If, when; conditional particle; also chest/breast
နောင်
naung — Future, later, afterward
ချိန်
chein — Time, moment; to weigh or measure
တွင်
twin — In, at, within (locative particle, formal)
နိုင်
nine — Can, be able to; to win or be capable
ဘာ
ba — What; what kind of (interrogative pronoun)
ကြောင့်
kyaung — Because of, due to, owing to
သို့
tho — To, toward (directional particle, formal)
ပြော
pyaw — To speak, say, or tell
နည်း
nyi — Method, way; few, little; also question particle
ပထမ
pa hta ma — First, primary, initial
ဦးဆုံး
u zone — First of all, foremost, at the very beginning
အချက်
a chet — Point, fact, item, or key detail
မိန်းကလေး
mein ga lay — Girl, young woman, female child
မိမိ
mi mi — Oneself; reflexive pronoun
နှပ်
hnate — To press down, suppress, or marinate
ကစား
ka sa — To play, to gamble, to engage in games
ယောက်ျား
yout kya — Man, male person, husband
လက်ထပ်
let htat — To marry, get married
လေ့
leh — Usually, habitually; to practice or train
ပြုလုပ်
pyu lote — To do, perform, or carry out an action
မှန်ကန်
hman kan — Correct, accurate, proper, right
ဟု
hu — Quotation particle meaning 'saying that' (formal)
ကြ
kya — Plural or collective action particle for verbs
အဓိပ္ပာယ်
a di pa yay — Meaning, definition, significance
မဲ့
meh — Without, lacking; future tense particle (informal)
စကား
za ga — Words, speech, language, conversation
ကြီးမား
kyi ma — Great, large, enormous, significant
အမှန်တရား
a hman ta ya — Truth, reality, the honest fact
နေရာ
nay ya — Place, location, spot, position
တကာ
ta ka — All, every, each one without exception
တွေ့မြင်
twe myint — To see, observe, or come across
ya — To get, obtain; can; resultative completion particle
အံ့ဩ
an o — To be amazed, surprised, astonished
ဖွယ်ရာ
hpweh ya — Worthy of; deserving; likely to cause a feeling
အရေအတွက်
a yay a twet — Number, quantity, count, amount
ရှင်းပြ
shin pya — To explain, clarify, or make clear
ဒုတိယ
du ti ya — Second, secondary (ordinal number)
သဘောတူညီချက်
tha baw tu nyi chet — Agreement, consensus, mutual understanding
ပေး
pay — To give, offer, or provide
ပထမဆင့်
pa hta ma hsing — First step, first stage, first level
မောင်နှမ
maung hna ma — Siblings; brother(s) and sister(s)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →