← The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, Or Gustavus Vassa, The African: Written By Himself

The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, Or Gustavus Vassa, The African: Written By Himself — Page 5

English → My Preface Level 7/10

The Reverend Mr. Edward Hoare

ရာသနတော် မစ္စတာ အက်ဒ်ဝပ် ဟိုးအား

William Hodges, Esq.

ဝီလျံ ဟော့ဂျက်စ်၊ အမျိုးသားကြီး

Reverend Mr. John Holmes, 3 copies

ရာသနတော် မစ္စတာ ဂျွန် ဟုမ်းစ်၊ ၃ အုပ်

Mr. Martin Hopkins

မစ္စတာ မာတင် ဟော့ကင်စ်

Mr. Thomas Howell

မစ္စတာ သောမတ်စ် ဟောဝဲ

Mr. R. Huntley

မစ္စတာ အာ၊ ဟန့်လီ

Mr. J. Hunt

မစ္စတာ ဂျေ၊ ဟန့်

Mr. Philip Hurlock, jun.

မစ္စတာ ဖိလစ် ဟာလော့ခ်၊ ငယ်သား

Mr. Hutson

မစ္စတာ ဟတ်ဆင်

J

ဂျေ

Mr. T.W.J. Esq.

မစ္စတာ တီ၊ ဒဗ္ဗလျူ၊ ဂျေ၊ အမျိုးသားကြီး

Mr. James Jackson

မစ္စတာ ဂျိမ်း ဂျက်ဆင်

Mr. John Jackson

မစ္စတာ ဂျွန် ဂျက်ဆင်

Reverend Mr. James

ရာသနတော် မစ္စတာ ဂျိမ်း

Mrs. Anne Jennings

မစ္စက်စ် အန် ဂျဲနင်းစ်

Mr. Johnson

မစ္စတာ ဂျွန်ဆင်

Mrs. Johnson

မစ္စက်စ် ဂျွန်ဆင်

Mr. William Jones

မစ္စတာ ဝီလျံ ဂျုံးစ်

Thomas Irving, Esq. 2 copies

သောမတ်စ် အာဗင်၊ အမျိုးသားကြီး၊ ၂ အုပ်

Mr. William Justins

မစ္စတာ ဝီလျံ ဂျပ်စတင်စ်

K

ကေ

The Right Hon. Lord Kinnaird

ညာတော်ဘုရား ကင်နဲ့အပ်ဒ် မင်းသား

William Kendall, Esq.

ဝီလျံ ကင်ဒေါ်၊ အမျိုးသားကြီး

Mr. William Ketland

မစ္စတာ ဝီလျံ ကက်လန်

Mr. Edward King

မစ္စတာ အက်ဒ်ဝပ် ကင်း

Mr. Thomas Kingston

မစ္စတာ သောမတ်စ် ကင်းစတင်

Reverend Dr. Kippis

ရာသနတော် ဒေါက်တာ ကစ်ပီစ်

Mr. William Kitchener

မစ္စတာ ဝီလျံ ကစ်ချင်နာ

Mr. John Knight

မစ္စတာ ဂျွန် နိုက်

L

အယ်

The Right Reverend the Lord Bishop of London

ညာတော်ဘုရား ရာသနတော် လန်ဒန်မြို့ ဘုရင်ခံဆရာတော်

Mr. John Laisne

မစ္စတာ ဂျွန် လဲစ်နီ

Mr. Lackington, 6 copies

မစ္စတာ လက်ကင်တင်၊ ၆ အုပ်

Mr. John Lamb

မစ္စတာ ဂျွန် လမ်း

Bennet Langton, Esq.

ဘဲနဲ့ လန်တင်၊ အမျိုးသားကြီး

Mr. S. Lee

မစ္စတာ အက်စ်၊ လီ

Mr. Walter Lewis

မစ္စတာ ဝေါ်တာ လူးဝစ်

Mr. J. Lewis

မစ္စတာ ဂျေ၊ လူးဝစ်

Mr. J. Lindsey

မစ္စတာ ဂျေ၊ လင်းဒ်စီ

Mr. T. Litchfield

မစ္စတာ တီ၊ လစ်ချ်ဖီးလ်

Edward Loveden Loveden, Esq. M.P.

အက်ဒ်ဝပ် လပ်ဗ်ဒင် လပ်ဗ်ဒင်၊ အမျိုးသားကြီး၊ လွှတ်တော်အမတ်

Charles Lloyd, Esq.

ချာလ်စ် လွိုက်ဒ်၊ အမျိုးသားကြီး

Mr. William Lloyd

မစ္စတာ ဝီလျံ လွိုက်ဒ်

Mr. J.B. Lucas

မစ္စတာ ဂျေ၊ ဘီ၊ လူးကတ်စ်

Mr. James Luken

မစ္စတာ ဂျိမ်း လူးကင်

Henry Lyte, Esq.

ဟင်နရီ လိုက်တ်၊ အမျိုးသားကြီး

Mrs. Lyon

မစ္စက်စ် လိုင်ယင်

M

အမ်

His Grace the Duke of Marlborough

ဘုန်းတော်ကြီးသော မာလ်ဘရောဒူးခ် ဒုခ်

His Grace the Duke of Montague

ဘုန်းတော်ကြီးသော မွန်တဂျူး ဒုခ်

The Right Hon. Lord Mulgrave

ညာတော်ဘုရား မာလ်ဂရိတ်ဗ် မင်းသား

Sir Herbert Mackworth, Bart.

ဆာ ဟာဘတ် မက်ကဝပ်၊ ဘာရိုနက်

Sir Charles Middleton, Bart.

ဆာ ချာလ်စ် မစ်ဒယ်တင်၊ ဘာရိုနက်

Lady Middleton

ဒေါ်ကြီး မစ်ဒယ်တင်

Mr. Thomas Macklane

မစ္စတာ သောမတ်စ် မက်ကလိန်

Mr. George Markett

မစ္စတာ ဂျော့ မာကစ်

James Martin, Esq. M.P.

ဂျိမ်း မာတင်၊ အမျိုးသားကြီး၊ လွှတ်တော်အမတ်

Master Martin, Hayes-Grove, Kent

မာစတာ မာတင်၊ ဟေ့စ်-ဂရိုဗ်၊ ကင့်တ်

Mr. William Massey

မစ္စတာ ဝီလျံ မေဆီ

Mr. Joseph Massingham

မစ္စတာ ဂျိုးဇက် မေဆင်ဟမ်

John McIntosh, Esq.

ဂျွန် မက်အင်တိုရှ်၊ အမျိုးသားကြီး

Paul Le Mesurier, Esq. M.P.

ပေါ် လဲ မဲဆူရီယာ၊ အမျိုးသားကြီး၊ လွှတ်တော်အမတ်

Mr. James Mewburn

မစ္စတာ ဂျိမ်း မျူးဘာ

Mr. N. Middleton,

မစ္စတာ အင်၊ မစ်ဒယ်တင်၊

T. Mitchell, Esq.

တီ၊ မစ်ချယ်လ်၊ အမျိုးသားကြီး

Mrs. Montague, 2 copies

မစ္စက်စ် မွန်တဂျူး၊ ၂ အုပ်

Miss Hannah More

မစ် ဟားနာ မိုး

Mr. George Morrison

မစ္စတာ ဂျော့ မောရီဆင်

Thomas Morris, Esq.

သောမတ်စ် မောရစ်၊ အမျိုးသားကြီး

Miss Morris

မစ် မောရစ်

Morris Morgann, Esq.

မောရစ် မော်ဂန်၊ အမျိုးသားကြီး

Vocabulary

ရာသနတော်
ra tha na daw — Royal or sacred lineage; honorific term for royalty
မစ္စတာ
mis-ta — Mister; male honorific title
(pause mark) — Burmese punctuation mark indicating a short pause
အမျိုးသားကြီး
a-myou-tha-ji — Senior gentleman; elder male person
thoun — The numeral three in Burmese script
အုပ်
owk — To govern, manage, or oversee something
အာ
a — Interjection expressing realization or acknowledgment
ငယ်သား
ngae-tha — Junior son; younger son in a family
မစ္စက်စ်
mis-ket-s — Mrs.; honorific title for a married woman
hnit — The numeral two in Burmese script
ညာတော်ဘုရား
nya-daw-byu-ya — Royal right hand; honorific for a royal consort
မင်းသား
min-tha — Prince; son of a king or nobleman
ဒေါက်တာ
dawk-ta — Doctor; medical or academic doctoral title
လန်ဒန်မြို့
lan-dan-myo — The city of London; capital of England
ဘုရင်ခံဆရာတော်
bu-yin-khan-hsaya-daw — Bishop appointed under royal patronage; colonial-era church leader
chauk — The numeral six in Burmese script
လမ်း
lan-s — Road, street, or path
လွှတ်တော်အမတ်
hlut-taw-a-mat — Member of Parliament; legislative assembly representative
ဘုန်းတော်ကြီးသော
boun-daw-ji-thaw — His Reverence; honorific for a senior monk
ဒုခ်
duk — Duke; a high-ranking European noble title
ဆာ
hsa — Sir; honorific title for a knight or baronet
ဘာရိုနက်
ba-ro-net — Baronet; a British hereditary title below a baron
ဒေါ်ကြီး
daw-ji — Senior aunt or elder lady; respectful female title
မာကစ်
ma-kit — Marquess; a British noble rank above an earl
မာစတာ
ma-sa-ta — Master; title for a young boy or skilled person
ပေါ်
paw — On, upon, or above something
လဲ
le — To exchange or change; also a sentence particle
အင်
in — Yes or affirmative interjection; also a particle
မစ်
mit — Miss; title for an unmarried woman
မိုး
mo — Rain; sky; also used in Burmese names
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →