The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, Or Gustavus Vassa, The African: Written By Himself — Page 5
ท่านบาทหลวง เอ็ดเวิร์ด โฮร์
The Reverend Mr. Edward Hoare
วิลเลียม ฮอดจ์ส นักสุภาพบุรุษ
William Hodges, Esq.
ท่านบาทหลวง จอห์น โฮล์มส์ จำนวน 3 เล่ม
Reverend Mr. John Holmes, 3 copies
นาย มาร์ติน ฮอปกินส์
Mr. Martin Hopkins
นาย โทมัส ฮาวเวล
Mr. Thomas Howell
นาย อาร์. ฮันต์ลีย์
Mr. R. Huntley
นาย เจ. ฮันต์
Mr. J. Hunt
นาย ฟิลิป เฮอร์ล็อค บุตรชาย
Mr. Philip Hurlock, jun.
นาย ฮัตสัน
Mr. Hutson
นาย ที.ดับเบิลยู.เจ. นักสุภาพบุรุษ
Mr. T.W.J. Esq.
นาย เจมส์ แจ็คสัน
Mr. James Jackson
นาย จอห์น แจ็คสัน
Mr. John Jackson
ท่านบาทหลวง เจมส์
Reverend Mr. James
นางแอนน์ เจนนิงส์
Mrs. Anne Jennings
นาย จอห์นสัน
Mr. Johnson
นาง จอห์นสัน
Mrs. Johnson
นาย วิลเลียม โจนส์
Mr. William Jones
โทมัส เออร์วิง นักสุภาพบุรุษ จำนวน 2 เล่ม
Thomas Irving, Esq. 2 copies
นาย วิลเลียม จัสตินส์
Mr. William Justins
ท่านลอร์ด คินแนร์ด ผู้ทรงเกียรติ
The Right Hon. Lord Kinnaird
วิลเลียม เคนดัล นักสุภาพบุรุษ
William Kendall, Esq.
นาย วิลเลียม เคตแลนด์
Mr. William Ketland
นาย เอ็ดเวิร์ด คิง
Mr. Edward King
นาย โทมัส คิงสตัน
Mr. Thomas Kingston
ท่านบาทหลวงดอกเตอร์ คิปปิส
Reverend Dr. Kippis
นาย วิลเลียม คิตเชเนอร์
Mr. William Kitchener
นาย จอห์น ไนท์
Mr. John Knight
ท่านบิชอปแห่งลอนดอนผู้ทรงเกียรติ
The Right Reverend the Lord Bishop of London
นาย จอห์น แลสน์
Mr. John Laisne
นาย แล็คกิงตัน จำนวน 6 เล่ม
Mr. Lackington, 6 copies
นาย จอห์น แลมบ์
Mr. John Lamb
เบนเนต แลงตัน นักสุภาพบุรุษ
Bennet Langton, Esq.
นาย เอส. ลี
Mr. S. Lee
นาย วอลเตอร์ ลิวอิส
Mr. Walter Lewis
นาย เจ. ลิวอิส
Mr. J. Lewis
นาย เจ. ลินด์ซีย์
Mr. J. Lindsey
นาย ที. ลิตช์ฟิลด์
Mr. T. Litchfield
เอ็ดเวิร์ด เลิฟเดน เลิฟเดน นักสุภาพบุรุษ สมาชิกรัฐสภา
Edward Loveden Loveden, Esq. M.P.
ชาร์ลส์ ลอยด์ นักสุภาพบุรุษ
Charles Lloyd, Esq.
นาย วิลเลียม ลอยด์
Mr. William Lloyd
นาย เจ.บี. ลูคัส
Mr. J.B. Lucas
นาย เจมส์ ลูเคน
Mr. James Luken
เฮนรี ไลต์ นักสุภาพบุรุษ
Henry Lyte, Esq.
นาง ลียง
Mrs. Lyon
ท่านดยุคแห่งมาร์ลบะระ ผู้ทรงพระคุณอันยิ่งใหญ่
His Grace the Duke of Marlborough
ท่านดยุคแห่งมอนตากิว ผู้ทรงพระคุณอันยิ่งใหญ่
His Grace the Duke of Montague
ท่านลอร์ด มัลเกรฟ ผู้ทรงเกียรติ
The Right Hon. Lord Mulgrave
ท่านเซอร์ เฮอร์เบิร์ต แม็คเวิร์ธ บารอนเน็ต
Sir Herbert Mackworth, Bart.
ท่านเซอร์ ชาร์ลส์ มิดเดิลตัน บารอนเน็ต
Sir Charles Middleton, Bart.
เลดี้ มิดเดิลตัน
Lady Middleton
นาย โทมัส แมคเลน
Mr. Thomas Macklane
นาย จอร์จ มาร์เก็ต
Mr. George Markett
เจมส์ มาร์ติน นักสุภาพบุรุษ สมาชิกรัฐสภา
James Martin, Esq. M.P.
เมสเตอร์ มาร์ติน เฮย์ส-โกรฟ เคนต์
Master Martin, Hayes-Grove, Kent
นาย วิลเลียม แมสซีย์
Mr. William Massey
นาย โจเซฟ แมสซิงแฮม
Mr. Joseph Massingham
จอห์น แมคอินทอช นักสุภาพบุรุษ
John McIntosh, Esq.
พอล เลอ เมซูรีเอร์ นักสุภาพบุรุษ สมาชิกรัฐสภา
Paul Le Mesurier, Esq. M.P.
นาย เจมส์ มิวเบิร์น
Mr. James Mewburn
นาย เอ็น. มิดเดิลตัน
Mr. N. Middleton,
ที. มิตเชล นักสุภาพบุรุษ
T. Mitchell, Esq.
นาง มอนตากิว จำนวน 2 เล่ม
Mrs. Montague, 2 copies
นางสาว ฮันนาห์ มอร์
Miss Hannah More
นาย จอร์จ มอร์ริสัน
Mr. George Morrison
โทมัส มอร์ริส นักสุภาพบุรุษ
Thomas Morris, Esq.
นางสาว มอร์ริส
Miss Morris
มอร์ริส มอร์แกน นักสุภาพบุรุษ
Morris Morgann, Esq.
Vocabulary
- Reverend
- คำนำหน้าชื่อนักบวชหรือพระในศาสนาคริสต์
- Mr.
- คำนำหน้าชื่อผู้ชายที่เป็นทางการ
- Esq
- คำยกย่องสุภาพบุรุษ ย่อจาก Esquire
- copies
- สำเนาหรือจำนวนเล่มของสิ่งพิมพ์
- Hunt
- นามสกุลหรือคำกริยาแปลว่าล่าสัตว์
- jun
- คำย่อของ Junior แปลว่าบุตรชายที่ชื่อเดียวกับบิดา
- Mrs.
- คำนำหน้าชื่อสตรีที่สมรสแล้ว
- Right
- ถูกต้อง ขวา หรือสิทธิ์ ขึ้นอยู่กับบริบท
- Hon
- คำย่อของ Honourable แสดงความเคารพต่อผู้มีตำแหน่ง
- Lord
- ขุนนางหรือเจ้านายในระบบชนชั้นอังกฤษ
- King
- พระราชาหรือกษัตริย์ผู้ปกครองประเทศ
- Dr.
- คำนำหน้าชื่อแพทย์หรือผู้มีปริญญาดุษฎีบัณฑิต
- Knight
- อัศวินหรือนักรบที่ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์
- Bishop
- บิชอปหรือตำแหน่งสูงของนักบวชคริสต์
- London
- เมืองหลวงของประเทศอังกฤษ
- Lamb
- ลูกแกะหรือนามสกุลในภาษาอังกฤษ
- Grace
- คำยกย่องดยุคหรืออาร์คบิชอป แปลว่าพระคุณเจ้า
- Duke
- ดยุคหรือบรรดาศักดิ์ขุนนางชั้นสูงในอังกฤษ
- Sir
- คำนำหน้าชื่ออัศวินหรือบุคคลที่ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์
- Bart
- คำย่อของ Baronet บรรดาศักดิ์ขุนนางชั้นหนึ่ง
- Lady
- คำนำหน้าชื่อสตรีขุนนางหรือสตรีมีเกียรติ
- Master
- คำนำหน้าชื่อเด็กผู้ชายหรือผู้เชี่ยวชาญ
- Miss
- คำนำหน้าชื่อสตรีที่ยังไม่สมรส
- More
- มากกว่า เพิ่มเติม หรือนามสกุลในภาษาอังกฤษ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →