← The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original

The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original — Page 2

English → My Preface Level 6/10

The points in question are:

မေးခွန်းထုတ်ဖွယ်ရာ အချက်များမှာ -

(1) that the "Odyssey" was written entirely at, and drawn entirely from, the place now called Trapani on the West Coast of Sicily, alike as regards the Phaeacian and the Ithaca scenes; while the voyages of Ulysses, when once he is within easy reach of Sicily, solve themselves into a periplus of the island, practically from Trapani back to Trapani, via the Lipari islands, the Straits of Messina, and the island of Pantellaria.

(၁) "အိုဒစ်စီး" သည် စီစီလီကျွန်းတောင်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းပေါ်ရှိ ယခု Trapani ဟုခေါ်သောနေရာတွင် အပြည့်အဝရေးသားထားပြီး၊ Phaeacian နှင့် Ithaca မြင်ကွင်းများနှင့်ပတ်သက်သည့် အကြောင်းအရာများကို ထိုနေရာမှသာ အပြည့်အဝ ဆွဲယူထားသည်။ Ulysses ၏ ခရီးသွားမှုများမှာ သူသည် စီစီလီကျွန်းသို့ လွယ်ကူစွာ ရောက်ရှိနိုင်သည့်အချိန်မှစ၍ Lipari ကျွန်းများ၊ Messina လက်ကြားရေလမ်းနှင့် Pantellaria ကျွန်းတို့မှတဆင့် Trapani မှ Trapani သို့ပြန်ရောက်သည့် ကျွန်းပတ်ပတ်လည်ခရီးစဉ်အဖြစ် ဖြေရှင်းနိုင်သည်။

(2) That the poem was entirely written by a very young woman, who lived at the place now called Trapani, and introduced herself into her work under the name of Nausicaa.

(၂) ကဗျာတစ်ပုဒ်လုံးကို ယခု Trapani ဟုခေါ်သောနေရာတွင် နေထိုင်သည့် အလွန်နုနယ်သော အမျိုးသမီးတစ်ဦးက ရေးသားခဲ့ပြီး၊ သူမသည် Nausicaa ဟူသောအမည်ဖြင့် မိမိကိုယ်ကို မိမိ၏လက်ရာတွင် ထည့်သွင်းဖော်ပြခဲ့သည်။

The main arguments on which I base the first of these somewhat startling contentions, have been prominently and repeatedly before the English and Italian public ever since they appeared (without rejoinder) in the "Athenaeum" for January 30 and February 20, 1892.

ဤအံ့ဩဖွယ်ကောင်းသော အယူဆချက်များအနက် ပထမတစ်ချက်ကို ကျွန်ုပ်အခြေခံသည့် အဓိကအချက်အလက်များမှာ ၁၈၉၂ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီ ၃၀ နှင့် ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀ ရက် "Athenaeum" တွင် (ပြန်ချေမှုမရှိဘဲ) ပေါ်လာသည့်အချိန်မှစ၍ အင်္ဂလိပ်နှင့် အီတလီပြည်သူများရှေ့တွင် ထင်ရှားစွာနှင့် ထပ်ခါတလဲလဲ တင်ပြခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။

Both contentions were urged (also without rejoinder) in the Johnian "Eagle" for the Lent and October terms of the same year.

အယူဆချက်နှစ်ရပ်လုံးကို ထိုနှစ်ထဲမှာပင် Lent နှင့် အောက်တိုဘာဘာသာရပ်တို့အတွက် Johnian "Eagle" တွင် (ပြန်ချေမှုမရှိဘဲ) တင်ပြထားခဲ့သည်။

Nothing to which I should reply has reached me from any quarter, and knowing how anxiously I have endeavoured to learn the existence of any flaws in my argument, I begin to feel some confidence that, did such flaws exist, I should have heard, at any rate about some of them, before now.

မည်သည့်ဘက်မှမဆို ကျွန်ုပ်ထံ ပြန်လည်တုံ့ပြန်ရမည့် မည်သည့်အရာမျှ မရောက်ရှိခဲ့ပေ။ ကျွန်ုပ်၏ အချက်အလက်များတွင် အားနည်းချက်တစ်ခုခုရှိမရှိ သိရှိရန် မည်မျှစိုးရိမ်တကြီး ကြိုးပမ်းခဲ့သည်ကို သိသောကြောင့်၊ ထိုသို့သော အားနည်းချက်များရှိခဲ့ပါမူ ယခုအချိန်မတိုင်မီ ၎င်းတို့အချို့အကြောင်း ကျွန်ုပ် ကြားသိနေပြီ ဖြစ်မည်ဟု ယုံကြည်မှု တစ်စုံတစ်ရာ ရရှိလာသည်ဟု ခံစားမိသည်။

Vocabulary

မေးခွန်းထုတ်ဖွယ်ရာ
mye-khun-htout-phwè-ya — Something worth questioning or debatable
အချက်များမှာ
a-chet-mya-hma — The points are; regarding the points
tit — The number one in Burmese numerals
အိုဒစ်စီး
o-dit-si — The Odyssey, ancient Greek epic poem
သည်
thì — Topic marker particle; the, is
ယခု
ya-khu — Now; at the present time
ဟုခေါ်သောနေရာတွင်
hu-khaw-thaw-ne-ya-twìn — In the place called; known as
အပြည့်အဝ
a-pyì-a-wa — Fully; completely; in its entirety
ရေးသားထားပြီး
yay-tha-hta-pyi — Having already been written; composed previously
နှင့်
hnìn — And; with; together with
မြင်ကွင်းများနှင့်
myìn-gwìn-mya-hnìn — Together with scenes; along with imagery
ပတ်သက်သည့်
pat-thet-thìn — Related to; concerning; pertaining to
အကြောင်းအရာများကို
a-kyoun-a-ya-mya-go — The topics; the subject matters (object marker)
ထိုနေရာမှသာ
hto-ne-ya-hma-tha — Only from that place; solely from there
ဆွဲယူထားသည်
swè-yu-hta-thì — Has drawn from; taken or derived from
ei — Possessive particle; of; belonging to
ခရီးသွားမှုများမှာ
kha-yi-thwa-hmu-mya-hma — Regarding the journeys; the travels are
သူသည်
thu-thì — He; she; that person (subject marker)
လွယ်ကူစွာ
lwè-ku-zwa — Easily; without difficulty; conveniently
ရောက်ရှိနိုင်သည့်
yauk-shi-naìn-thìn — That can be reached; able to arrive
အချိန်မှစ၍
a-cheìn-hma-si-yway — Starting from the time when; since
ကျွန်းများ
kyun-mya — Islands; plural of island
လက်ကြားရေလမ်းနှင့်
let-kya-yay-lan-hnìn — And the strait; along with the channel
ကျွန်းတို့မှ
kyun-to-hma — From the islands; originating from islands
တဆင့်
ta-sìn — Via; through; by way of
မှ
hma — From; ablative case particle
သို့
thò — To; toward; directional particle
ပြန်ရောက်သည့်
pyan-yauk-thìn — That returns; arriving back to a place
ကျွန်းပတ်ပတ်လည်
kyun-pat-pat-lè — Around the island; circumnavigating the island
ခရီးစဉ်အဖြစ်
kha-yi-zìn-a-phyit — As a journey; in the form of travel
ဖြေရှင်းနိုင်သည်
phyay-shìn-naìn-thì — Can be explained; able to resolve or clarify
hnit — The number two in Burmese numerals
ကဗျာ
ka-bya — Poetry; poem; verse
တစ်ပုဒ်လုံးကို
tit-pout-loun-go — The entire poem; the whole work (object)
နေထိုင်သည့်
nay-htaìn-thìn — That resides; living in a place
အလွန်
a-lwùn — Very; extremely; exceedingly
နုနယ်သော
nu-nè-thaw — Young and tender; inexperienced; youthful
အမျိုးသမီး
a-myo-tha-mi — Woman; female person
တစ်ဦးက
tit-u-ga — One person (subject); a single individual
ရေးသားခဲ့ပြီး
yay-tha-khè-pyi — Having written; composed it previously
သူမသည်
thu-ma-thì — She; her (female subject marker)
ဟူသော
hu-thaw — Called; named; known as
အမည်ဖြင့်
a-mìn-phyìn — By the name of; under the name
မိမိကိုယ်ကို
mi-mi-ko-go — Oneself; herself; one's own self
မိမိ၏
mi-mi-ei — One's own; her own (possessive)
လက်ရာတွင်
let-ya-twìn — Within the work; in the composition
ထည့်သွင်းဖော်ပြခဲ့သည်
htè-thwìn-phaw-pyà-khè-thì — Inserted and revealed; included and portrayed herself
i — This; these (formal or literary)
အံ့ဩဖွယ်ကောင်းသော
àn-aw-phwè-kaùn-thaw — Wonderful; astonishing; worthy of admiration
အယူဆချက်များ
a-yu-sa-chet-mya — Theories; opinions; hypotheses; viewpoints
အနက်
a-net — Among; out of; from within a group
ပထမ
pa-hta-ma — First; the first one
တစ်ချက်ကို
tit-chet-go — One point; a single argument (object marker)
ကျွန်ုပ်
kya-noup — I; me (formal or written first person)
အခြေခံသည့်
a-che-khan-thìn — That is based on; foundational; fundamental
အဓိက
a-di-ka — Main; primary; principal; most important
အချက်အလက်များမှာ
a-chet-a-let-mya-hma — The facts are; regarding the information
ခုနှစ်
khu-hnit — Year; used after a number for year
ဇန်နဝါရီ
jan-na-wa-yi — January; the first month of the year
၃၀
thoun-zet — Thirty; the number 30
ဖေဖော်ဝါရီ
phay-phaw-wa-yi — February; the second month of the year
၂၀
hnit-zet — Twenty; the number 20
ရက်
yet — Day; date (of the month)
တွင်
twìn — In; at; inside (locative particle)
ပြန်ချေမှု
pyan-chay-hmu — Rebuttal; counter-argument; refutation
မရှိဘဲ
ma-shi-bè — Without there being; in absence of
ပေါ်လာသည့်
paw-la-thìn — That appeared; which emerged; came forth
အင်္ဂလိပ်
in-ga-lèt — English; of England or Britain
အီတလီ
i-ta-li — Italy; the country of Italy
ပြည်သူများ
pyì-thu-mya — The public; citizens; the people
ရှေ့တွင်
shè-twìn — In front of; before; in the presence of
ထင်ရှားစွာ
htìn-sha-zwa — Prominently; clearly; conspicuously
ထပ်ခါတလဲလဲ
htat-kha-ta-lè-lè — Repeatedly; again and again; over and over
တင်ပြခဲ့ပြီး
tìn-pyà-khè-pyi — Having presented; submitted and presented previously
ဖြစ်သည်
phyit-thì — Is; exists; to be
အယူဆချက်
a-yu-sa-chet — Theory; hypothesis; point of view
နှစ်ရပ်လုံးကို
hnit-yat-loun-go — Both points; both of the two arguments
ထိုနှစ်
hto-hnit — That year; the same year
ထဲမှာပင်
htè-hma-bìn — Right within; inside that very same
အောက်တိုဘာ
awt-to-ba — October; the tenth month of the year
ဘာသာရပ်တို့
ba-tha-yat-to — Subjects; disciplines; fields of study
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; regarding
တင်ပြထားခဲ့သည်
tìn-pyà-hta-khè-thì — Had presented; submitted and kept on record
မည်သည့်
mì-thìn — Whichever; any; whatever (relative marker)
ဘက်မှမဆို
bet-hma-ma-sho — From any side; from whatever direction
ကျွန်ုပ်ထံ
kya-noup-htan — To me; toward me (dative particle)
ပြန်လည်
pyan-lè — Back; in return; reciprocally
တုံ့ပြန်ရမည့်
toun-pyan-ya-mìn — That must respond; obliged to reply
အရာမျှ
a-ya-hmya — Nothing at all; not even a thing
မရောက်ရှိခဲ့ပေ
ma-yauk-shi-khè-bè — Did not arrive; never reached; came not
ကျွန်ုပ်၏
kya-noup-ei — My; mine; belonging to me (formal)
အချက်အလက်များတွင်
a-chet-a-let-mya-twìn — Within the facts; among the information provided
အားနည်းချက်
a-ni-chet — Weakness; flaw; shortcoming
တစ်ခုခု
tit-khu-khu — Something; any one thing; anything at all
ရှိမရှိ
shi-ma-shi — Whether there is or not; existence question
သိရှိရန်
thi-shi-yan — In order to know; to find out
မည်မျှ
mì-hmya — How much; to what extent; how greatly
စိုးရိမ်တကြီး
so-yìm-ta-kyi — With great anxiety; very worriedly; earnestly concerned
ကြိုးပမ်းခဲ့သည်ကို
kyo-pan-khè-thì-go — The effort made; that one tried hard (object)
သိသောကြောင့်
thi-thaw-kyoun — Because of knowing; since one knows
ထိုသို့သော
hto-thò-thaw — Such; of that kind; like that
အားနည်းချက်များ
a-ni-chet-mya — Weaknesses; flaws; shortcomings (plural)
ရှိခဲ့ပါမူ
shi-khè-ba-mu — If there were; had there been (conditional)
ယခုအချိန်
ya-khu-a-cheìn — The present time; by now; currently
မတိုင်မီ
ma-taìn-mi — Before; prior to; not yet reaching
၎င်းတို့
di-do — They; those; them (third person plural)
အချို့
a-cho — Some; a few; certain ones
အကြောင်း
a-kyoun — Reason; cause; about; concerning
ကြားသိနေပြီ
kya-thi-nay-pyi — Already heard and known; already informed about
ဖြစ်မည်ဟု
phyit-mì-hu — Believing that it will be; that it is so
ယုံကြည်မှု
youn-kyi-hmu — Belief; trust; confidence; faith
တစ်စုံတစ်ရာ
tit-soun-tit-ya — Something; some amount; a certain degree
ရရှိလာသည်ဟု
ya-shi-la-thì-hu — That one has obtained; saying that received
ခံစားမိသည်
khan-sa-mi-thì — Feels; experiences; senses involuntarily
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →