← The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original

The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original — Page 7

English → My Preface Level 6/10

But Odysseus yearning to see if it were but the smoke leap upwards from his own land, hath a desire to die.

သို့သော် အိုဒစ်ဆီးသည် မိမိ၏ မိခင်မြေမှ ထလာသော မီးခိုးကိုမျှပင် မြင်ရမည်ဆိုသောဆန္ဒဖြင့် ငိုမြည်နေပြီး သေလိုသောစိတ်ကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။

As for thee, thine heart regardeth it not at all, Olympian!

သင့်အနေဖြင့်မူကား၊ အိုလံပတ်ကုန်းတည်ရာ နတ်ဘုရားမင်းကြီးရှင်၊ သင့်နှလုံးသည် ၎င်းအတွက် လုံးဝ ဂရုမစိုက်ပေ!

What! Did not Odysseus by the ships of the Argives make thee free offering of sacrifice in the wide Trojan land?

ဘာပြောရမည်နည်း! အာဂိုင်ဗ်တို့၏ သင်္ဘောများနားမှာ၊ ကျယ်ဝန်းသော တရိုင်နယ်မြေတွင် အိုဒစ်ဆီးသည် သင့်အား လွတ်လပ်သောလက်ဆောင်ဇာတနှင့် ပူဇော်ကပ်လှူဒါန်းခဲ့ခြင်း မဟုတ်လော?

Wherefore wast thou then so wroth with him, O Zeus?'

ထိုသို့ဆိုလျှင် အိုဇူးမင်းကြီး၊ သင်သည် သူ့အပေါ် အဘယ်ကြောင့် ထိုမျှလောက်အထိ အမျက်ဒေါသထွက်ခဲ့ပါသနည်း?'

The "Odyssey" (as every one knows) abounds in passages borrowed from the "Iliad"; I had wished to print these in a slightly different type, with marginal references to the "Iliad," and had marked them to this end in my MS.

"အိုဒစ်ဆီ" (လူတိုင်းသိသည့်အတိုင်း) တွင် "အီလီယတ်" မှ ငှားယူထားသော စာပိုဒ်များ အပြည့်အဝ ပါဝင်သည်၊ ကျွန်တော်သည် ၎င်းတို့ကို "အီလီယတ်" နှင့် ဆက်နွှယ်သော လက်ရည်ကိုးကားချက်များဖြင့် အနည်းငယ်ကွဲပြားသောအမျိုးအစား ဖြင့် ရိုက်နှိပ်လိုခဲ့ပြီး ကျွန်တော်၏ လက်ရေးမူတွင် ထိုရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် သတ်မှတ်မှတ်သားထားခဲ့သည်။

I found, however, that the translation would be thus hopelessly scholasticised, and abandoned my intention.

သို့သော်လည်း ကျွန်တော်သည် ထိုသို့ဆောင်ရွက်ပါက ဘာသာပြန်ချက်သည် မျှော်လင့်ချက်မဲ့ပညာရပ်ဆန်ဆန် ဖြစ်သွားလိမ့်မည်ဟု တွေ့ရှိခဲ့ပြီး မိမိ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။

I would nevertheless urge on those who have the management of our University presses, that they would render a great service to students if they would publish a Greek text of the "Odyssey" with the Iliadic passages printed in a different type, and with marginal references.

သို့သော်ငြားလည်း ကျွန်တော်သည် တက္ကသိုလ်စာပုံနှိပ်တိုက်များကို စီမံခန့်ခွဲသူများအား "အိုဒစ်ဆီ" ၏ ဂရိဘာသာစကားစာသားကို အီလီယဒ်မှ ဆင်းသက်သော စာပိုဒ်များကို ကွဲပြားသောအမျိုးအစားဖြင့် ရိုက်နှိပ်ကာ လက်ရည်ကိုးကားချက်များနှင့်အတူ ထုတ်ဝေပါက ကျောင်းသားများအတွက် များစွာကျေးဇူးပြုရာရောက်မည်ဟု တိုက်တွန်းလိုပါသည်။

I have given the British Museum a copy of the "Odyssey" with the Iliadic passages underlined and referred to in MS.; I have also given an "Iliad" marked with all the Odyssean passages, and their references; but copies of both the "Iliad" and "Odyssey" so marked ought to be within easy reach of all students.

ကျွန်တော်သည် ဗြိတိသျှပြတိုက်ကြီးသို့ အီလီယဒ်မှ ဆင်းသက်သော စာပိုဒ်များကို အောက်မျဉ်းသားကာ လက်ရေးမူတွင် ကိုးကားမှတ်သားထားသော "အိုဒစ်ဆီ" မိတ္တူတစ်စောင် ပေးအပ်ခဲ့သည်၊ ထို့အပြင် အိုဒစ်ဆီမှ ဆင်းသက်သော စာပိုဒ်များနှင့် ၎င်းတို့၏ ကိုးကားချက်များ မှတ်သားထားသော "အီလီယတ်" တစ်အုပ်လည်း ပေးအပ်ခဲ့သည်၊ သို့သော် ထိုသို့ မှတ်သားထားသော "အီလီယတ်" နှင့် "အိုဒစ်ဆီ" နှစ်အုပ်လုံး၏ မိတ္တူများသည် ကျောင်းသားအားလုံး အလွယ်တကူ လက်လှမ်းမီနိုင်ရာတွင် ရှိသင့်ပေသည်။

Vocabulary

သို့သော်
thoe hsoe — However; but; used to introduce contrast
မိမိ၏
mi-mi ei — One's own; belonging to oneself
မိခင်မြေမှ
mi-khin myay hma — From one's motherland; from one's homeland
ထလာသော
hta la thoe — Having risen and come; originating from
မီးခိုးကိုမျှပင်
mee khoe ko myar pin — Even just smoke; not even a trace
ငိုမြည်နေပြီး
ngo myi nay pyi — Crying and wailing; weeping continuously
သေလိုသောစိတ်ကို
thay lo thoe seit ko — The desire to die; a death wish
ရင်ဆိုင်နေရသည်။
yin hsine nay ya thi — Facing; confronting; dealing with a situation
သင့်အနေဖြင့်မူကား၊
thinn a-nay hpyin mu ka — As for you; regarding your position or case
နတ်ဘုရားမင်းကြီးရှင်၊
nat bhu-ya min ji shin — Great lord of the gods; king of deities
သင့်နှလုံးသည်
thinn hna-lone thi — Your heart; your feelings or emotions
၎င်းအတွက်
de-gin a-twet — For that; for him/her/it; regarding that matter
လုံးဝ
lone-wa — Completely; entirely; absolutely; not at all
ဂရုမစိုက်ပေ!
ga-yu ma soike pay — Does not care at all; shows no concern
ဘာပြောရမည်နည်း!
ba pyaw ya myi nay — What can one say; expressing speechless frustration
သင်္ဘောများနားမှာ၊
thin-baw mya na hma — Near the ships; beside the fleet of boats
ကျယ်ဝန်းသော
kjay-wun thoe — Spacious; wide; vast; expansive in area
သင့်အား
thinn a — To you; for you; directed at you
ပူဇော်ကပ်လှူဒါန်းခဲ့ခြင်း
pu-zo kap hlu dan kay chin — Act of offering and donating as a tribute
မဟုတ်လော?
ma-hote law — Is it not so; isn't that right; rhetorical question
ထိုသို့ဆိုလျှင်
hto thoe hsoe ljin — If that is so; given that; in that case
သင်သည်
thinn thi — You; subject marker indicating second person
သူ့အပေါ်
thu a-paw — Toward him; regarding him; against him
အဘယ်ကြောင့်
a-bway kjoun — Why; for what reason; what cause
ထိုမျှလောက်အထိ
hto myar lout a-hti — To that extent; so much; that greatly
အမျက်ဒေါသထွက်ခဲ့ပါသနည်း?
a-myet daw-tha ttwet kay ba tha nay — Why were you so angry; showing such wrath
(လူတိုင်းသိသည့်အတိုင်း)
(lu tine thi thae a-tine) — As everyone knows; as is commonly known
တွင်
twinn — In; at; within; locative particle
မှ
hma — From; source marker particle in Burmese grammar
ငှားယူထားသော
hnga yu hta thoe — Borrowed; taken on loan from a source
စာပိုဒ်များ
sa-pode mya — Passages; paragraphs; sections of written text
အပြည့်အဝ
a-pyin a-wa — Fully; completely; in full measure
ပါဝင်သည်၊
pa-winn thi — Is included; participates; contains; is present
ကျွန်တော်သည်
kjwa-naw thi — I; formal first-person subject pronoun for males
၎င်းတို့ကို
de-gin toe ko — Them; those things; object marker for plural
နှင့်
hnin — And; with; together with; conjunction particle
ဆက်နွှယ်သော
set nway thoe — Related; connected; associated with something
အနည်းငယ်ကွဲပြားသောအမျိုးအစား
a-nyi ngay kwet pya thoe a-myo a-sa — A slightly different type; a somewhat varied format
ဖြင့်
hpyin — With; by means of; using; instrumental particle
ရိုက်နှိပ်လိုခဲ့ပြီး
yike hnaip lo kay pyi — Wanted to print; intended to have typeset
ကျွန်တော်၏
kjwa-naw ei — My; belonging to me; first-person possessive male
လက်ရေးမူတွင်
let-yay mu twinn — In the manuscript; in the handwritten original
ထိုရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်
hto yi-ywet chet hpyin — With that intention; for that specific purpose
သတ်မှတ်မှတ်သားထားခဲ့သည်။
thet hmat hmat tha hta kay thi — Had marked and noted down; designated in writing
သို့သော်လည်း
thoe hsoe lé — Nevertheless; however; despite that; even so
ထိုသို့ဆောင်ရွက်ပါက
hto thoe hsoun-ywet pa ga — If one proceeds that way; should that be done
ဘာသာပြန်ချက်သည်
ba-dha-pyan chet thi — The translation; the act of translating text
ဖြစ်သွားလိမ့်မည်ဟု
hpyit thwa lain myi ho — Would become; is likely to turn into; predicting outcome
တွေ့ရှိခဲ့ပြီး
twé shi kay pyi — Having found; having discovered; having realized
ရည်ရွယ်ချက်ကို
yi-ywet chet ko — The intention; the purpose; the aim; object marker
စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။
Abandoned; gave up; relinquished the plan
သို့သော်ငြားလည်း
thoe hsoe nya lé — Nevertheless; yet; despite that; stronger contrast particle
တက္ကသိုလ်စာပုံနှိပ်တိုက်များကို
tek-ka-thole sa-pone-hnaip tike mya ko — University presses; academic publishing houses; object marker
စီမံခန့်ခွဲသူများအား
si-man kán-kwé thu mya a — To the managers; those who administer organizations
ei — Possessive particle; of; belonging to
ဂရိဘာသာစကားစာသားကို
ga-yi ba-dha-za-ga sa-dha ko — The Greek language text; Greek written passages; object marker
ဆင်းသက်သော
hsin thet thoe — Derived from; descended from; originating from
စာပိုဒ်များကို
sa-pode mya ko — Passages; paragraphs of text; object marker
ကွဲပြားသောအမျိုးအစားဖြင့်
kwet pya thoe a-myo a-sa hpyin — In a different format; using a distinct type style
ရိုက်နှိပ်ကာ
yike hnaip ka — Having printed; having typeset; after printing
ထုတ်ဝေပါက
htouk way pa ga — If published; should it be released or issued
ကျောင်းသားများအတွက်
kjoun-dha mya a-twet — For students; for the benefit of learners
များစွာကျေးဇူးပြုရာရောက်မည်ဟု
mya-zwa kjay-zu pyu ya yauk myi ho — Would be greatly beneficial; much gratitude would result
တိုက်တွန်းလိုပါသည်။
tike twun lo ba thi — Would like to urge; wishes to encourage strongly
အောက်မျဉ်းသားကာ
aut myin tha ka — Having underlined; marked with underline notation
ကိုးကားမှတ်သားထားသော
ko-ka hmat tha hta thoe — Referenced and noted; annotated with citations
မိတ္တူတစ်စောင်
mit-tu tit hsoun — One copy; a single copy of a document
ပေးအပ်ခဲ့သည်၊
pay ap kay thi — Submitted; handed over; gave formally to someone
ထို့အပြင်
hto a-pyin — In addition; furthermore; moreover; besides that
စာပိုဒ်များနှင့်
sa-pode mya hnin — With passages; along with sections of text
၎င်းတို့၏
de-gin toe ei — Their; of them; possessive for those things
ကိုးကားချက်များ
ko-ka chet mya — Citations; references; notes citing sources
မှတ်သားထားသော
hmat tha hta thoe — That which has been noted; recorded and kept
တစ်အုပ်လည်း
tit oup lé — Also one volume; another single copy as well
ထိုသို့
hto thoe — In that way; thus; like that; likewise
နှစ်အုပ်လုံး၏
hnit oup lone ei — Of both volumes; belonging to both books
မိတ္တူများသည်
mit-tu mya thi — The copies; duplicates of the documents
ကျောင်းသားအားလုံး
kjoun-dha a lone — All students; every student; the entire student body
အလွယ်တကူ
a-lwé ta-ku — Easily; without difficulty; conveniently accessible
လက်လှမ်းမီနိုင်ရာတွင်
let-hlan mi nine ya twinn — In a place within reach; where access is possible
ရှိသင့်ပေသည်။
shi thinn pay thi — Ought to be; should exist; must be available
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →