← The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original

The Odyssey: Rendered into English prose for the use of those who cannot read the original — Page 7

Thai → English Preface Level 6/10

แต่โอดิสซิอุสนั้นโหยหาจะได้เห็นแม้เพียงควันที่พวยพุ่งขึ้นจากแผ่นดินของตน ถึงกับมีใจปรารถนาจะตาย

But Odysseus yearning to see if it were but the smoke leap upwards from his own land, hath a desire to die.

ส่วนท่านเล่า หัวใจของท่านมิได้แยแสสิ่งเหล่านี้แม้แต่น้อย โอ้ เทพแห่งโอลิมปัส!

As for thee, thine heart regardeth it not at all, Olympian!

จะเป็นเช่นนั้นได้อย่างไร! โอดิสซิอุสมิได้ถวายเครื่องบูชาแก่ท่านอย่างสมัครใจ ณ ที่จอดเรือของพวกอาร์กีฟ ในดินแดนแห่งทรอยอันกว้างใหญ่นั้นหรือ?

What! Did not Odysseus by the ships of the Argives make thee free offering of sacrifice in the wide Trojan land?

เหตุใดท่านจึงพิโรธเขาเช่นนั้น โอ้ ซุส?

Wherefore wast thou then so wroth with him, O Zeus?'

"โอดิสซี" (ดังที่ทุกคนทราบ) เต็มไปด้วยข้อความที่ยืมมาจาก "อีเลียด"

The "Odyssey" (as every one knows) abounds in passages borrowed from the "Iliad";

ข้าพเจ้าปรารถนาจะพิมพ์ข้อความเหล่านี้ด้วยตัวอักษรที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย พร้อมอ้างอิงไว้ที่ขอบหน้าถึง "อีเลียด" และได้ทำเครื่องหมายไว้ในต้นฉบับด้วยจุดประสงค์นี้

I had wished to print these in a slightly different type, with marginal references to the "Iliad," and had marked them to this end in my MS.

แต่พบว่าการแปลจะกลายเป็นงานวิชาการที่แห้งแล้งจนไม่อาจอ่านได้ จึงละทิ้งความตั้งใจนั้นเสีย

I found, however, that the translation would be thus hopelessly scholasticised, and abandoned my intention.

กระนั้น ข้าพเจ้าขอเรียกร้องต่อผู้บริหารสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยของเราว่า พวกเขาจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งแก่นักศึกษา หากจะตีพิมพ์ตัวบทภาษากรีกของ "โอดิสซี" โดยพิมพ์ข้อความจาก "อีเลียด" ด้วยตัวอักษรต่างชนิด พร้อมอ้างอิงที่ขอบหน้า

I would nevertheless urge on those who have the management of our University presses, that they would render a great service to students if they would publish a Greek text of the "Odyssey" with the Iliadic passages printed in a different type, and with marginal references.

ข้าพเจ้าได้มอบสำเนา "โอดิสซี" ฉบับที่ขีดเส้นใต้ข้อความจาก "อีเลียด" และอ้างอิงไว้ในต้นฉบับให้แก่พิพิธภัณฑ์บริติชแล้ว

I have given the British Museum a copy of the "Odyssey" with the Iliadic passages underlined and referred to in MS.;

ข้าพเจ้ายังได้มอบ "อีเลียด" ที่ทำเครื่องหมายข้อความจาก "โอดิสซี" ทั้งหมดพร้อมการอ้างอิงไว้ด้วย

I have also given an "Iliad" marked with all the Odyssean passages, and their references;

แต่สำเนาของทั้ง "อีเลียด" และ "โอดิสซี" ที่ทำเครื่องหมายเช่นนั้นควรจะอยู่ในมือของนักศึกษาทุกคนได้อย่างง่ายดาย

but copies of both the "Iliad" and "Odyssey" so marked ought to be within easy reach of all students.

Vocabulary

But
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
yearning
ความปรารถนาหรือโหยหาบางสิ่งอย่างแรงกล้า
were
รูปอดีตของกริยา be ใช้ในประโยคสมมติ
smoke
ควันที่เกิดจากการเผาไหม้
leap
กระโดดหรือพุ่งขึ้นอย่างรวดเร็ว
upwards
ในทิศทางขึ้นไปข้างบน
land
พื้นดินหรือประเทศบ้านเกิด
hath
รูปโบราณของกริยา has แปลว่า มี
desire
ความต้องการหรือความปรารถนาอย่างแรงกล้า
die
สิ้นชีวิตหรือหยุดมีชีวิตอยู่
thee
รูปโบราณของ you แปลว่า ท่าน คุณ
thine
รูปโบราณของ your แปลว่า ของท่าน
heart
หัวใจ หรือความรู้สึกภายในจิตใจ
regardeth
รูปโบราณของ regards แปลว่า ให้ความสนใจ
Olympian
เกี่ยวกับเทพเจ้าบนเขาโอลิมปัสในตำนานกรีก
ships
เรือขนาดใหญ่สำหรับเดินทางในทะเล
free
อิสระหรือไม่มีข้อจำกัด
offering
สิ่งที่นำมาถวายหรือบูชาแด่เทพเจ้า
sacrifice
การบูชายัญหรือสละสิ่งมีค่าเพื่อจุดประสงค์
wide
กว้างขวางหรือมีพื้นที่มาก
Wherefore
รูปโบราณของ why แปลว่า เพราะเหตุใด
wast
รูปโบราณของ were บุรุษที่สอง
thou
รูปโบราณของ you แปลว่า ท่าน
wroth
โกรธมากหรือกริ้วโกรธอย่างรุนแรง
Odyssey
มหากาพย์กรีกโบราณของโฮเมอร์เกี่ยวกับโอดิสซีอุส
abounds
มีอยู่มากมายหรืออุดมสมบูรณ์
passages
ตอนหรือข้อความบางส่วนในหนังสือ
borrowed
นำมาใช้หรือยืมมาจากแหล่งอื่น
Iliad
มหากาพย์กรีกโบราณของโฮเมอร์เกี่ยวกับสงครามทรอย
wished
ปรารถนาหรืออยากให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
print
พิมพ์หรือตีพิมพ์ข้อความลงบนกระดาษ
slightly
เล็กน้อยหรือแตกต่างกันเพียงนิดหน่อย
different
ไม่เหมือนกันหรือมีลักษณะแตกต่างออกไป
type
ประเภทหรือแบบอักษรที่ใช้พิมพ์
marginal
อยู่ที่ขอบหน้าหรือไม่ใช่ส่วนหลัก
references
การอ้างอิงหรือแหล่งข้อมูลที่ใช้ประกอบ
marked
ทำเครื่องหมายหรือแสดงสัญลักษณ์บนสิ่งใด
MS
ต้นฉบับลายมือหรือเอกสารที่ยังไม่ตีพิมพ์
however
อย่างไรก็ตามหรือแต่ทว่า
translation
การแปลข้อความจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษา
would
กริยาช่วยแสดงความน่าจะเป็นหรือเงื่อนไข
thus
ดังนั้นหรือด้วยวิธีนี้
hopelessly
อย่างไม่มีความหวังหรืออย่างสิ้นเชิง
scholasticised
ทำให้เป็นวิชาการมากเกินไปจนน่าเบื่อ
abandoned
ละทิ้งหรือยกเลิกแผนการที่วางไว้
intention
ความตั้งใจหรือจุดมุ่งหมายที่วางไว้
nevertheless
อย่างไรก็ดีหรือถึงกระนั้นก็ตาม
urge
กระตุ้นหรือแนะนำอย่างจริงจัง
management
การบริหารจัดการหรือผู้ดูแลองค์กร
University
สถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา
presses
สำนักพิมพ์หรือเครื่องพิมพ์
render
มอบให้หรือทำให้บางสิ่งเกิดขึ้น
service
การบริการหรือการช่วยเหลือผู้อื่น
publish
ตีพิมพ์และเผยแพร่หนังสือหรือเอกสาร
Greek
เกี่ยวกับประเทศกรีซหรือภาษากรีก
text
ข้อความหรือเนื้อหาที่เป็นลายลักษณ์อักษร
printed
ถูกพิมพ์ออกมาเป็นสิ่งพิมพ์แล้ว
British
เกี่ยวกับประเทศอังกฤษหรือชาวอังกฤษ
Museum
สถานที่เก็บรักษาและจัดแสดงสิ่งของมีคุณค่า
copy
สำเนาหรือตัวอย่างของหนังสือหรือเอกสาร
underlined
ขีดเส้นใต้เพื่อเน้นข้อความสำคัญ
referred
อ้างอิงถึงหรือส่งต่อไปยังแหล่งข้อมูล
copies
สำเนาหลายฉบับของหนังสือหรือเอกสาร
ought
ควรจะทำหรือมีหน้าที่ต้องทำ
within
ภายในหรืออยู่ในขอบเขตของ
reach
เอื้อมถึงหรือสามารถเข้าถึงได้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →