The Picture of Dorian Gray — Page 2
In the centre of the room, clamped to an upright easel, stood the full-length portrait of a young man of extraordinary personal beauty, and in front of it, some little distance away, was sitting the artist himself, Basil Hallward, whose sudden disappearance some years ago caused, at the time, such public excitement and gave rise to so many strange conjectures.
ณ กลางห้อง ภาพเหมือนขนาดเต็มตัวของชายหนุ่มผู้มีรูปโฉมงดงามเป็นพิเศษถูกยึดติดอยู่กับขาตั้งแคนวาสที่ตั้งตรง และตรงหน้าภาพนั้น ห่างออกไปเล็กน้อย ศิลปินเจ้าของผลงานนั่งอยู่ เขาคือ เบซิล ฮอลล์เวิร์ด ผู้ซึ่งการหายตัวไปอย่างกะทันหันเมื่อหลายปีก่อนได้สร้างความตื่นเต้นให้แก่สาธารณชนอย่างมาก และก่อให้เกิดการคาดเดาอันแปลกประหลาดมากมาย
As the painter looked at the gracious and comely form he had so skilfully mirrored in his art, a smile of pleasure passed across his face, and seemed about to linger there.
ขณะที่จิตรกรมองดูรูปร่างอันงดงามและน่าพึงพอใจที่เขาได้ถ่ายทอดลงในงานศิลปะด้วยความชำนาญ รอยยิ้มแห่งความปีติก็ปรากฏขึ้นบนใบหน้าของเขา และดูเหมือนจะค้างอยู่ที่นั่น
But he suddenly started up, and closing his eyes, placed his fingers upon the lids, as though he sought to imprison within his brain some curious dream from which he feared he might awake.
แต่แล้วเขาก็ลุกขึ้นอย่างกะทันหัน หลับตาลง และวางนิ้วมือของเขาไว้บนเปลือกตา ราวกับว่าเขาพยายามจะกักขังห้วงฝันอันแปลกประหลาดบางอย่างไว้ในความคิด ซึ่งเขาเกรงกลัวว่าตนอาจจะตื่นจากมัน
"It is your best work, Basil, the best thing you have ever done," said Lord Henry languidly.
"นี่คือผลงานที่ดีที่สุดของคุณ เบซิล สิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยสร้างมา" ลอร์ดเฮนรีกล่าวอย่างเนือยๆ
"You must certainly send it next year to the Grosvenor.
"คุณต้องส่งมันไปที่กรอสเวเนอร์ในปีหน้าอย่างแน่นอน
The Academy is too large and too vulgar.
เดอะอะคาเดมีนั้นใหญ่โตและหยาบคายเกินไป
Whenever I have gone there, there have been either so many people that I have not been able to see the pictures, which was dreadful, or so many pictures that I have not been able to see the people, which was worse.
ทุกครั้งที่ฉันไปที่นั่น ไม่ก็มีผู้คนมากมายจนฉันไม่สามารถมองดูภาพได้ ซึ่งนั่นแย่มาก ไม่ก็มีภาพมากมายจนฉันไม่สามารถมองดูผู้คนได้ ซึ่งนั่นยิ่งแย่กว่า
The Grosvenor is really the only place."
กรอสเวเนอร์นั้นเป็นสถานที่เดียวที่เหมาะสมจริงๆ"
"I don't think I shall send it anywhere," he answered, tossing his head back in that odd way that used to make his friends laugh at him at Oxford.
"ฉันไม่คิดว่าจะส่งมันไปที่ไหนเลย" เขาตอบ พลางเงยหัวขึ้นด้วยท่าทางแปลกๆ ที่เคยทำให้เพื่อนๆ ของเขาหัวเราะเยาะที่อ็อกซ์ฟอร์ด
"No, I won't send it anywhere.
"ไม่ ฉันจะไม่ส่งมันไปที่ไหนทั้งนั้น
Vocabulary
- ณ
- na — At, in, or on (formal locative preposition)
- กลาง
- klaang — Middle, center, or central
- ห้อง
- hông — Room or chamber in a building
- ภาพ
- pâap — Picture, image, or painting
- เหมือน
- mǔean — Similar to, like, or resembling something
- ขนาด
- khà-nàat — Size or dimension of something
- เต็ม
- tem — Full, complete, or entirely filled
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to, or possessive marker
- ชาย
- chaai — Man, male, or masculine person
- หนุ่ม
- nùm — Young man or youthful male
- ผู้
- phûu — Person or one who does something
- มี
- mii — To have or to exist
- รูป
- rûup — Form, shape, picture, or photograph
- โฉม
- chôhm — Appearance, looks, or physical beauty
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful, elegant, or strikingly attractive
- เป็น
- pen — To be or to become something
- พิเศษ
- phí-sèet — Special, extraordinary, or exceptional
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; also cheap or correct
- ยึด
- yûet — To seize, hold, or grip firmly
- ติด
- tìt — To be stuck, attached, or addicted
- อยู่
- yùu — To be located, to stay or live
- กับ
- kàp — With, together with, or and
- ขา
- khǎa — Leg or leg-like part of something
- ตั้ง
- tâng — To set up, establish, or place upright
- ที่
- thîi — At, place, or relative pronoun marker
- ตรง
- trong — Straight, direct, or exactly at a point
- และ
- láe — And, connecting words or clauses together
- หน้า
- nâa — Face, front side, or next (page)
- นั้น
- nán — That, those, or referring to something mentioned
- ห่าง
- hàang — Far from, distant, or separated by space
- ออก
- àawk — To exit, go out, or come out
- ไป
- pai — To go or moving away from speaker
- เล็ก
- lék — Small or little in size
- น้อย
- nói — Few, little, or small in amount
- ศิลปิน
- sǐn-lá-pin — Artist or someone who creates artwork professionally
- เจ้า
- jâo — Owner, lord, or informal second-person pronoun
- ผล
- phǒn — Result, outcome, or fruit
- งาน
- ngaan — Work, job, task, or event
- นั่ง
- nâng — To sit down or be seated
- เขา
- khǎo — He, she, they, or him/her/them
- คือ
- khuu — Is, are, meaning to define or clarify
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that (relative pronoun in clauses)
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or recover from illness
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, or in a way
- กะทันหัน
- gà-than-hǎn — Suddenly, abruptly, or without warning
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- หลาย
- lǎai — Many, several, or numerous
- ปี
- pii — Year or annual period of time
- ก่อน
- gàawn — Before, prior to, or earlier in time
- ได้
- dâai — To get, obtain, or be able to
- สร้าง
- sâang — To create, build, or construct something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or concepts
- ตื่น
- tùen — To wake up or be aroused/excited
- เต้น
- tên — To jump, bounce, dance, or beat (heart)
- ให้
- hâi — To give, for, or causative marker
- แก่
- gàe — To, for, or old (adjective for people)
- สาธารณชน
- sǎa-thaa-ra-ná-chon — The general public or common people at large
- มาก
- mâak — Much, many, or a lot of
- ก่อ
- gàaw — To cause, instigate, or give rise to
- เกิด
- gòoet — To occur, happen, arise, or be born
- คาด
- khâat — To expect, predict, or surmise something
- เดา
- dao — To guess or speculate without certainty
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- แปลก
- plàek — Strange, unusual, or unfamiliar
- ประหลาด
- prà-lâat — Weird, bizarre, or surprisingly odd
- ขณะ
- khà-nà — Moment, instant, or while something is happening
- จิตรกร
- jìt-trà-gawn — Painter or visual artist who paints
- มอง
- maawng — To look at or gaze at something
- ดู
- duu — To watch, look, or observe something
- ร่าง
- râang — Body, figure, or draft of a document
- น่า
- nâa — Worth doing or deserving; prefix for adjectives
- พอใจ
- phaw-jai — Satisfied, pleased, or content with something
- ถ่ายทอด
- thàai-thâwt — To transmit, convey, or broadcast something
- ลง
- long — To go down, descend, or put onto
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- ศิลปะ
- sǐn-lá-pà — Art or artistic creation and expression
- ด้วย
- dûay — Also, with, by means of, or too
- ชำนาญ
- cham-naan — Skilled, expert, or proficient in something
- รอย
- raawi — Mark, trace, scar, or impression left behind
- ยิ้ม
- yím — To smile or a smile on one's face
- แห่ง
- hàeng — Of, at (formal), or classifier for places
- ปีติ
- pii-tì — Joy, delight, or spiritual happiness
- ก็
- gâaw — Also, then, or discourse connector particle
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear, emerge, or become visible
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up, or increase
- บน
- bon — On top of or above a surface
- ใบ
- bai — Leaf, or classifier for flat thin objects
- จะ
- jà — Will, going to (future tense marker)
- ค้าง
- kháang — To remain, be left over, or linger
- นั่น
- nân — That (emphatic), referring to something specific
- แต่
- tàe — But, however, or only (contrast marker)
- แล้ว
- láew — Already, then, or past tense marker
- ลุก
- lúk — To get up, rise, or stand up
- หลับ
- làp — To sleep or to close one's eyes
- ตา
- taa — Eye, or maternal grandfather informally
- วาง
- waang — To place, put down, or set something
- นิ้ว
- níu — Finger, toe, or inch (unit of measure)
- มือ
- muu — Hand or hands as body part
- ไว้
- wái — To keep, put aside, or retain something
- เปลือก
- plùeak — Skin, peel, bark, or outer shell
- ราว
- raaw — About, approximately, or a railing/bar
- ว่า
- wâa — That (quotative), to say, or to think
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
- กัก
- gàk — To detain, confine, or hold back
- ขัง
- khǎng — To imprison, lock up, or confine
- ฝัน
- fǎn — To dream or a dream while sleeping
- บาง
- baang — Some, thin, or a certain (indefinite)
- คิด
- khít — To think, consider, or calculate something
- เกรง
- greng — To fear, be afraid of, or hesitant
- กลัว
- gluua — To be scared or afraid of something
- ตน
- ton — Oneself or one's own self (formal)
- อาจ
- àat — Might, may, or possibly (modal verb)
- จาก
- jàak — From, away from, or departing a place
- มัน
- man — It, that thing, or informal third person
- นี่
- nîi — This, here, or this one (demonstrative)
- ดี
- dii — Good, fine, or of high quality
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most, superlative degree marker
- คุณ
- khun — You (polite), or Mr./Mrs./Ms. title
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- เคย
- khoei — To have ever done or used to do
- มา
- maa — To come or moving toward the speaker
- กล่าว
- glàaw — To say, state, or mention formally
- ๆ
- (repetition mark) — Reduplication mark indicating a repeated word
- ต้อง
- tâawng — Must, have to, or need to do
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or pass something along
- แน่นอน
- nâe-nawn — Certainly, definitely, or of course
- อะ
- à — Informal sentence-final particle for emphasis
- คา
- khaa — To be stuck, remain lodged, or straddle
- ใหญ่
- yài — Big, large, or great in size
- โต
- too — Big, grown up, or large (informal)
- หยาบ
- yàap — Coarse, rough, or crude in manner
- คาย
- khaai — To spit out or expel from mouth
- เกิน
- goen — To exceed, too much, or over a limit
- ทุก
- thúk — Every, all, or each (universal quantifier)
- ครั้ง
- kráng — Time, occasion, or instance of an event
- ฉัน
- chǎn — I or me (used by women or informally)
- ไม่
- mâi — Not, no, negation marker in Thai
- ผู้คน
- phûu-khon — People, persons, or folks in general
- จน
- jon — Until, poor, or to the point that
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to or capable of doing
- แย่
- yâe — Bad, terrible, or in poor condition
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or all the more
- กว่า
- gwàa — More than or comparative degree marker
- สถาน
- sà-thǎan — Place, station, or establishment (formal)
- เดียว
- diao — Single, alone, only one, or just
- เหมาะ
- màw — Suitable, appropriate, or fitting for something
- สม
- sǒm — Worthy of, befitting, or matching well
- จริง
- jing — Real, true, or genuine
- ไหน
- nǎi — Where, which, or what place (interrogative)
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or ever (particle)
- ตอบ
- tàawp — To answer, reply, or respond to something
- เงย
- ngoei — To raise or tilt one's head upward
- หัว
- hǔa — Head, top, or front of something
- ท่า
- thâa — Posture, manner, pier, or gesture
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or means
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เพื่อน
- phûean — Friend or companion
- เยาะ
- yâw — To mock, sneer, or ridicule someone
- ทั้ง
- tháng — All, both, or entirely (inclusive marker)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →