The Picture of Dorian Gray — Page 13
My elder brother won't die, and my younger brothers seem never to do anything else."
พี่ชายของฉันไม่ยอมตาย และน้องชายของฉันก็ดูเหมือนจะไม่ทำอะไรเลยนอกจากสิ่งนั้น"
"Harry!" exclaimed Hallward, frowning.
"แฮร์รี่!" ฮอลล์วาร์ดอุทานพร้อมขมวดคิ้ว
"My dear fellow, I am not quite serious.
"เพื่อนรัก ฉันไม่ได้พูดจริงจังนักหรอก
But I can't help detesting my relations.
แต่ฉันก็อดเกลียดพวกญาติของฉันไม่ได้
I suppose it comes from the fact that none of us can stand other people having the same faults as ourselves.
ฉันเดาว่ามันเป็นเพราะว่าไม่มีใครในพวกเราทนได้เลยที่จะเห็นคนอื่นมีข้อบกพร่องเหมือนกับตัวเอง
I quite sympathize with the rage of the English democracy against what they call the vices of the upper orders.
ฉันค่อนข้างเข้าใจความโกรธแค้นของประชาธิปไตยอังกฤษที่มีต่อสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าความเลวทรามของชนชั้นสูง
The masses feel that drunkenness, stupidity, and immorality should be their own special property, and that if any one of us makes an ass of himself, he is poaching on their preserves.
มวลชนรู้สึกว่าความเมา ความโง่เขลา และความเสื่อมทรามควรเป็นสมบัติเฉพาะของพวกเขา และหากใครในพวกเราทำตัวโง่เขลา เขาก็กำลังล่วงล้ำเข้าไปในอาณาเขตของพวกเขา
When poor Southwark got into the divorce court, their indignation was quite magnificent.
เมื่อเซาท์วาร์กผู้น่าสงสารถูกฟ้องหย่า ความโกรธเกรี้ยวของพวกเขาช่างยิ่งใหญ่อลังการเสียนี่กระไร
And yet I don't suppose that ten per cent of the proletariat live correctly."
และกระนั้นฉันก็ไม่คิดว่ากรรมาชีพสักสิบเปอร์เซ็นต์จะดำรงชีวิตอย่างถูกต้องเหมาะสม"
"I don't agree with a single word that you have said, and, what is more, Harry, I feel sure you don't either."
"ฉันไม่เห็นด้วยกับทุกคำที่คุณพูดเลยแม้แต่คำเดียว และยิ่งกว่านั้น แฮร์รี่ ฉันมั่นใจว่าคุณเองก็ไม่เชื่อเช่นกัน"
Lord Henry stroked his pointed brown beard and tapped the toe of his patent-leather boot with a tasselled ebony cane.
ลอร์ดเฮนรีลูบเคราสีน้ำตาลที่แหลมคมของตนและเคาะปลายรองเท้าหนังเงาด้วยไม้เท้าไม้มะเกลือที่มีพู่ห้อย
"How English you are Basil!
"คุณช่างอังกฤษจริงๆ เบซิล!
That is the second time you have made that observation.
นี่เป็นครั้งที่สองแล้วที่คุณพูดเช่นนั้น
If one puts forward an idea to a true Englishman—always a rash thing to do—he never dreams of considering whether the idea is right or wrong.
หากใครเสนอความคิดให้ชาวอังกฤษแท้ๆ ฟัง ซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่ควรทำเลย เขาจะไม่มีวันนึกถึงเลยว่าความคิดนั้นถูกหรือผิด
The only thing he considers of any importance is whether one believes it oneself.
สิ่งเดียวที่เขาถือว่าสำคัญคือผู้พูดเชื่อในสิ่งที่ตัวเองพูดหรือเปล่า
Vocabulary
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother, male sibling senior to oneself
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- ยอม
- yɔɔm — To yield, surrender, or accept reluctantly
- ตาย
- taai — To die; to be dead
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- น้องชาย
- nɔ́ɔng chaai — Younger brother, male sibling junior to oneself
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then; discourse particle indicating continuation
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เหมือน
- mǔean — Similar to, like, resembling something else
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อะไร
- àrai — What; interrogative pronoun asking about things
- เลย
- ləəi — At all, ever; intensifier or emphatic particle
- นอก
- nɔ̂ɔk — Outside, beyond, exterior of something
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, or entity
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something
- อุทาน
- ùtaan — To exclaim; to cry out in surprise
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared; together with something
- ขมวด
- khamùat — To furrow or knit, as in the brows
- คิ้ว
- khíw — Eyebrow; the hair above the eye
- เพื่อน
- phʉ̂an — Friend, companion, close acquaintance
- รัก
- rák — To love; dear, beloved person
- ได้
- dâai — Can, able to; also past tense marker
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- จริงจัง
- jing jang — Seriously, earnestly, with genuine intent
- นัก
- nák — Very, much; intensifier following a verb
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or dismissal
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; conjunction indicating contrast
- อด
- òt — To refrain from, hold back, abstain
- เกลียด
- glìat — To hate, detest, find someone repulsive
- พวก
- phûak — Group, bunch of people; they, those
- ญาติ
- yâat — Relative, family member, kin
- เดา
- dao — To guess, speculate about something uncertain
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; conjunction giving reason or cause
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ใคร
- khrai — Who, someone; interrogative or indefinite pronoun
- ใน
- nai — In, inside, within a place or group
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun
- ทน
- thon — To endure, tolerate, withstand something difficult
- ที่
- thîi — At, which; relative pronoun or location marker
- เห็น
- hěn — To see, notice, perceive visually
- คน
- khon — Person, people, human being
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, different person or thing
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point, item, clause, joint, or aspect
- บกพร่อง
- bòk phrɔ̂ɔng — Deficient, flawed, having a shortcoming
- กับ
- gàp — With; together with, and, to
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and letters
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizing personal action
- ค่อนข้าง
- khɔ̂n khâang — Rather, quite, fairly; moderately so
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand, comprehend something clearly
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- โกรธแค้น
- gròot khɛ̂ɛn — Deep anger, resentment, bitter rage
- ประชาธิปไตย
- prachaa-thíp-patai — Democracy; system of government by the people
- อังกฤษ
- ang-grìt — England or English; relating to Britain
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against, toward, per; continuing or opposing
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone
- เลวทราม
- leew-saam — Wicked, vile, morally corrupt and despicable
- ชนชั้น
- chon-chán — Social class, stratum of society
- สูง
- sǔung — High, tall; elevated in position or height
- มวลชน
- muan-chon — The masses, general public, common people
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel, sense an emotion or sensation
- เมา
- mao — Drunk, intoxicated, dizzy from substances
- โง่เขลา
- ngô-khlǎo — Foolish, ignorant, stupid and uninformed
- เสื่อมทราม
- sʉ̂am-saam — Degenerate, debased, morally degraded
- ควร
- khuan — Should, ought to; expressing moral obligation
- สมบัติ
- sǒm-bàt — Property, wealth, treasure, or assets owned
- เฉพาะ
- chàphɔ́ — Specific, particular, exclusive, only for
- หาก
- hàak — If, in case that; conditional conjunction
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; progressive aspect marker
- ล่วงล้ำ
- lûang lám — To intrude, trespass, encroach upon territory
- เข้า
- khâo — To enter, go into a place
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- อาณาเขต
- aanaa-khèet — Territory, domain, jurisdictional boundary area
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that something occurred
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer
- น่า
- nâa — Worthy of, deserving; makes adjectives from verbs
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To pity, feel compassion for someone unfortunate
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; cheap
- ฟ้อง
- fɔ́ɔng — To sue, file a legal complaint against someone
- หย่า
- yàa — To divorce; legally end a marriage
- โกรธเกรี้ยว
- gròot-grîaw — Furiously angry, enraged, extremely wrathful
- ช่าง
- châang — How very; exclamatory intensifier particle
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Grand, magnificent, great in scale
- อลังการ
- alang-gaan — Spectacular, lavish, impressively grand and ornate
- เสีย
- sǐa — To lose, spoil, break; expressive particle
- นี่
- nîi — This, here; demonstrative pronoun nearby
- กระไร
- gra-rai — How; exclamatory word expressing surprise or wonder
- กระนั้น
- gra-nán — Nevertheless, even so, that being the case
- คิด
- khít — To think, consider, reflect on something
- กรรมาชีพ
- gam-maa-chîip — Proletariat; working class relying on labor
- สัก
- sák — About, approximately; just a little bit
- สิบ
- sìp — Ten; the number 10
- เปอร์เซ็นต์
- pəə-sen — Percent; proportion per hundred
- ดำรง
- dam-rong — To maintain, sustain, uphold a condition
- ชีวิต
- chii-wít — Life, existence, one's living state
- อย่าง
- yàang — In a manner of; way, kind, type
- ถูกต้อง
- thùuk-tɔ̂ɔng — Correct, accurate, right, proper
- เหมาะสม
- mɔ̀-sǒm — Appropriate, suitable, fitting for the situation
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; accompanying particle
- ทุก
- thúk — Every, all, each one without exception
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though, although; concessive conjunction
- เดียว
- diaw — Single, only one, alone, just one
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; comparative intensifier
- กว่า
- gwàa — More than, comparative marker in Thai
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident, certain, sure about something
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe, trust, have faith in
- เช่น
- chên — Such as, for example, like this
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- ลูบ
- lûup — To stroke, caress gently with hand
- เครา
- khrao — Beard; facial hair on chin and jaw
- สี
- sǐi — Color; shade or hue of something
- น้ำตาล
- náam-taan — Brown; also means sugar in Thai
- แหลมคม
- lɛ̌em-khom — Sharp, pointed, keen; clever and incisive
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for self-reference
- เคาะ
- khɔ́ — To tap, knock lightly on a surface
- ปลาย
- plaai — Tip, end, point of something elongated
- รองเท้า
- rɔɔng-tháo — Shoe, footwear worn on the feet
- หนัง
- nǎng — Leather, skin, hide; also means movie
- เงา
- ngao — Shadow, reflection, shade cast by object
- ไม้เท้า
- máai-tháo — Walking stick, cane used for support
- พู่
- phûu — Tassel, tuft, decorative hanging fringe
- ห้อย
- hɔ̂i — To hang, dangle, suspend from above
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, genuinely; emphatic intensifier
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance of an event
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then; indicates completed action
- เสนอ
- sà-nəə — To propose, suggest, offer an idea
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought, idea, opinion, mental concept
- ให้
- hâi — To give; causative marker, for someone
- ชาว
- chaao — People of, native of, inhabitants of
- แท้ๆ
- thɛ́ɛ-thɛ́ɛ — Genuine, truly real; truly authentic indeed
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively to something
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun in clauses
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- นึก
- nʉ́k — To think of, recall, imagine something
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at; about, concerning
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; conjunction presenting alternatives
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, mistaken, morally at fault
- ถือ
- thʉ̌ʉ — To hold, carry; to regard or consider
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, crucial matter
- คือ
- khʉʉ — Is, namely, that is to say
- เปล่า
- plào — Empty, bare; no, not really (negation)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →