← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 16

English → Thai CHAPTER I. Level 8/10

if you only knew what Dorian Gray is to me!

ถ้าคุณรู้เพียงแค่ว่าโดเรียน เกรย์มีความหมายต่อฉันเพียงใด!

You remember that landscape of mine, for which Agnew offered me such a huge price but which I would not part with?

คุณจำภาพทิวทัศน์ของฉันได้ไหม ที่แอกนิวเสนอราคาสูงมากแต่ฉันไม่ยอมขาย?

It is one of the best things I have ever done.

มันเป็นหนึ่งในผลงานที่ดีที่สุดที่ฉันเคยสร้าง

And why is it so?

แล้วทำไมถึงเป็นเช่นนั้น?

Because, while I was painting it, Dorian Gray sat beside me.

เพราะขณะที่ฉันกำลังวาดภาพนั้น โดเรียน เกรย์นั่งอยู่ข้างๆ ฉัน

Some subtle influence passed from him to me, and for the first time in my life I saw in the plain woodland the wonder I had always looked for and always missed.

อิทธิพลอันละเอียดอ่อนบางอย่างผ่านจากเขามาสู่ฉัน และเป็นครั้งแรกในชีวิตที่ฉันมองเห็นความมหัศจรรย์ในผืนป่าธรรมดา ซึ่งฉันค้นหามาตลอดแต่ไม่เคยพบ

"Basil, this is extraordinary! I must see Dorian Gray."

"เบซิล นี่มันน่าอัศจรรย์มาก! ฉันต้องพบโดเรียน เกรย์"

Hallward got up from the seat and walked up and down the garden.

ฮอลล์วาร์ดลุกขึ้นจากที่นั่งแล้วเดินไปมาในสวน

After some time he came back.

หลังจากผ่านไปสักครู่เขาก็กลับมา

"Harry," he said, "Dorian Gray is to me simply a motive in art.

"แฮร์รี่" เขากล่าว "โดเรียน เกรย์สำหรับฉันเป็นเพียงแรงบันดาลใจในงานศิลปะ

You might see nothing in him.

คุณอาจไม่เห็นอะไรในตัวเขาเลย

I see everything in him.

แต่ฉันเห็นทุกสิ่งในตัวเขา

He is never more present in my work than when no image of him is there.

เขาไม่เคยปรากฏในงานของฉันมากกว่าตอนที่ไม่มีภาพของเขาอยู่เลย

He is a suggestion, as I have said, of a new manner.

เขาคือแรงบอกใบ้ ดังที่ฉันได้กล่าวไป ของแนวทางใหม่

I find him in the curves of certain lines, in the loveliness and subtleties of certain colours.

ฉันพบเขาในความโค้งของเส้นบางเส้น ในความงดงามและความละเอียดอ่อนของสีบางสี

That is all."

เพียงเท่านั้น"

"Then why won't you exhibit his portrait?" asked Lord Henry.

"แล้วทำไมคุณถึงไม่ยอมแสดงภาพเหมือนของเขา?" ลอร์ดเฮนรี่ถาม

"Because, without intending it, I have put into it some expression of all this curious artistic idolatry, of which, of course, I have never cared to speak to him.

"เพราะโดยไม่ตั้งใจ ฉันได้ใส่การแสดงออกบางอย่างของการบูชาศิลปะอันน่าประหลาดนี้ลงไปในภาพ ซึ่งแน่นอนว่าฉันไม่เคยอยากพูดถึงกับเขา

He knows nothing about it.

เขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย

He shall never know anything about it.

และเขาจะไม่มีวันรู้เรื่องนี้เลย

Vocabulary

ถ้า
thâa — If; used to introduce a conditional clause
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
รู้
rúu — To know; to be aware of something
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
แค่
khâe — Just; only; nothing more than
ว่า
wâa — That; introduces a reported speech clause
มี
mii — To have; to exist; there is
ความหมาย
khwaam-măai — Meaning; significance; the sense of something
ต่อ
tòo — To; toward; per; continuing onward
ฉัน
chăn — I; me; informal first-person pronoun
ใด
dai — Any; which; used in questions or relative clauses
จำ
jam — To remember; to memorize something
ภาพ
phâap — Picture; image; painting or photograph
ทิวทัศน์
thiw-thát — Landscape; scenic view; panoramic scenery
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ได้
dâai — Can; able to; indicates past or possibility
ไหม
măi — Question particle used at end of yes/no questions
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; that which
เสนอ
sà-nəə — To offer; to propose; to suggest something
ราคา
raa-khaa — Price; cost; monetary value of something
สูง
sǔung — High; tall; elevated in amount or height
มาก
mâak — Very; much; a large quantity or degree
แต่
tàe — But; however; introduces a contrasting clause
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs
ยอม
yɔɔm — To yield; to agree; to give in to something
ขาย
khǎai — To sell; to offer goods for money
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เป็น
pen — To be; to exist as; indicates a state
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single item
ใน
nai — In; inside; within a place or group
ผลงาน
phon-ngaan — Work; output; a piece of creative work
ดี
dii — Good; fine; of high quality
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker; the highest degree
เคย
khəəi — Ever; used to indicate past experience
สร้าง
sâang — To create; to build; to make something
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason; asking for cause
ถึง
thǔeng — To reach; until; about; regarding
เช่น
chên — Such as; for example; like
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เพราะ
phrɔ́ — Because; due to; for the reason that
ขณะ
khà-nà — While; moment; during a period of time
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of doing something
วาด
wâat — To draw; to paint; to sketch an image
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position
อยู่
yùu — To stay; to be located; continuous aspect marker
ข้างๆ
khâang-khâang — Beside; next to; alongside something or someone
อิทธิพล
it-thi-phon — Influence; power to affect others or things
อัน
an — Classifier for various objects; a thing
ละเอียด
lá-ìat — Detailed; fine; thorough and precise
อ่อน
òon — Soft; gentle; tender; weak in texture
บาง
baang — Some; thin; a small number of things
อย่าง
yàang — Kind; type; way; manner of something
ผ่าน
phàan — To pass through; to go by something
จาก
jàak — From; away from; originating at a place
เขา
khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun
มา
maa — To come; toward the speaker; directional verb
สู่
sùu — To; toward; in the direction of something
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ครั้ง
khrâng — Time; instance; an occurrence of an event
แรก
râek — First; earliest; the initial one
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's living experience
มองเห็น
mɔɔng-hěn — To see; to perceive visually; to notice
ความ
khwaam — Nominalizer prefix forming abstract nouns
มหัศจรรย์
má-hàt-sà-jan — Wonderful; miraculous; amazingly extraordinary
ผืน
phǔen — Classifier for flat expanses like forests or cloth
ป่า
pàa — Forest; jungle; wild wooded area
ธรรมดา
tham-má-daa — Ordinary; normal; plain and unremarkable
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
ค้นหา
khón-hǎa — To search for; to seek; to look for
ตลอด
tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration
พบ
phóp — To find; to meet; to discover something
นี่
nîi — This; here; referring to something nearby
น่า
nâa — Worth; worthy of; used before adjectives expressing feeling
อัศจรรย์
àt-sà-jan — Wonderful; amazing; astonishing and remarkable
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; be required to do
ลุกขึ้น
lúk-khûen — To stand up; to rise from a seated position
ที่นั่ง
thîi-nâng — Seat; a place where one sits
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
ไปมา
pai-maa — Back and forth; to and fro movement
สวน
sǔan — Garden; park; an outdoor cultivated area
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following an event or time
ไป
pai — To go; away from the speaker; directional verb
สัก
sák — For a while; a little; some amount
ครู่
khrûu — A short while; a brief moment of time
ก็
gɔ̂ — Also; then; so; connective discourse particle
กลับ
glàp — To return; to go back to a place
กล่าว
glàao — To say; to speak; formal verb for stating
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone
แรง
rɛɛng — Strong; force; powerful; hard intensity
บันดาลใจ
ban-daan-jai — Inspiration; motivation igniting creative energy
งาน
ngaan — Work; job; task; a piece of work
ศิลปะ
sǐn-lá-pà — Art; creative visual or performing expression
อาจ
àat — Might; may; possibility of something happening
เห็น
hěn — To see; to observe; to visually perceive
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions or statements
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals or letters
เลย
ləəi — At all; ever; straight away; emphatic particle
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an entity or item
ปรากฏ
praa-gòt — To appear; to manifest; to become visible
กว่า
gwàa — More than; than; comparative particle
ตอน
tɔɔn — Time; period; episode; a part of something
คือ
khʉʉ — Is; means; equates to; identifying verb
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to say; to inform someone
ใบ้
bâi — To hint; mute; unable to speak; give clues
ดัง
dang — Loud; famous; well-known; as; like
แนวทาง
nɛɛo-thaang — Direction; approach; guideline for action
ใหม่
mài — New; fresh; recently made or acquired
โค้ง
khóong — Curve; bend; arc; a curved shape or line
เส้น
sên — Line; strand; classifier for lines or strings
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; elegant; gracefully attractive in appearance
สี
sǐi — Color; paint; hue of something visible
เท่า
thâo — Equal to; as much as; the same amount
แสดง
sà-dɛɛng — To show; to perform; to display something
เหมือน
mʉ̌ean — Like; similar to; resembling something else
ถาม
thǎam — To ask; to inquire; to pose a question
โดย
dooi — By; through; by means of something
ตั้งใจ
tâng-jai — To intend; to concentrate; deliberately purposeful
ใส่
sài — To put in; to wear; to place into
การ
gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
แสดงออก
sà-dɛɛng-òok — To express; to show outward feelings or ideas
บูชา
buu-chaa — To worship; to adore; to revere deeply
ประหลาด
prà-làat — Strange; weird; unusual and surprising
นี้
níi — This; these; referring to something close
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
แน่นอน
nâe-nɔɔn — Certainly; of course; definitely without doubt
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for something
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — About; regarding; concerning a topic or subject
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; subject being discussed
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →