The Picture of Dorian Gray — Page 18
Now and then, however, he is horribly thoughtless, and seems to take a real delight in giving me pain.
แต่บางครั้ง เขาก็ไร้ความคิดอย่างน่าสยดสยอง และดูเหมือนจะพอใจอย่างแท้จริงในการทำให้ฉันเจ็บปวด
Then I feel, Harry, that I have given away my whole soul to some one who treats it as if it were a flower to put in his coat, a bit of decoration to charm his vanity, an ornament for a summer's day.
แล้วฉันก็รู้สึก แฮร์รี่ ว่าฉันได้มอบจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันให้กับคนที่ปฏิบัติต่อมันราวกับว่ามันเป็นดอกไม้ที่จะเสียบไว้ที่เสื้อของเขา เครื่องประดับเพื่อดึงดูดความโอ้อวดของเขา สิ่งประดับสำหรับวันฤดูร้อน
"Days in summer, Basil, are apt to linger," murmured Lord Henry.
"วันในฤดูร้อน เบซิล มักจะยาวนาน" ลอร์ดเฮนรีพึมพำ
"Perhaps you will tire sooner than he will.
"บางทีคุณอาจเบื่อเร็วกว่าเขาเสียอีก
It is a sad thing to think of, but there is no doubt that genius lasts longer than beauty.
มันเป็นเรื่องที่น่าเศร้าที่จะคิดถึง แต่ไม่ต้องสงสัยเลยว่าอัจฉริยภาพนั้นยืนยาวกว่าความงาม
That accounts for the fact that we all take such pains to over-educate ourselves.
นั่นอธิบายถึงเหตุผลที่พวกเราทุกคนต่างพยายามอย่างหนักเพื่อให้การศึกษาตนเองมากเกินไป
In the wild struggle for existence, we want to have something that endures, and so we fill our minds with rubbish and facts, in the silly hope of keeping our place.
ในการต่อสู้ดิ้นรนเพื่อการดำรงอยู่อย่างบ้าคลั่ง เราต้องการมีบางสิ่งที่คงทนถาวร และเราจึงเติมเต็มจิตใจของเราด้วยเรื่องไร้สาระและข้อเท็จจริง ด้วยความหวังอันโง่เขลาที่จะรักษาตำแหน่งของเราไว้
The thoroughly well-informed man—that is the modern ideal.
มนุษย์ที่มีความรู้รอบด้านอย่างถี่ถ้วน นั่นคืออุดมคติของยุคสมัยใหม่
And the mind of the thoroughly well-informed man is a dreadful thing.
และจิตใจของมนุษย์ที่มีความรู้รอบด้านอย่างถี่ถ้วนนั้นเป็นสิ่งที่น่าสะพรึงกลัว
It is like a _bric-à-brac_ shop, all monsters and dust, with everything priced above its proper value.
มันเหมือนกับร้านขายของเก่า เต็มไปด้วยสิ่งประหลาดและฝุ่น โดยทุกสิ่งถูกตั้งราคาสูงกว่ามูลค่าที่แท้จริง
I think you will tire first, all the same.
ฉันคิดว่าคุณจะเบื่อก่อน ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
Some day you will look at your friend, and he will seem to you to be a little out of drawing, or you won't like his tone of colour, or something.
วันหนึ่งคุณจะมองดูเพื่อนของคุณ และเขาจะดูเหมือนสัดส่วนผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยในสายตาคุณ หรือคุณอาจไม่ชอบโทนสีของเขา หรืออะไรบางอย่าง
You will bitterly reproach him in your own heart, and seriously think that he has behaved very badly to you.
คุณจะตำหนิเขาอย่างขมขื่นในจิตใจของคุณเอง และคิดอย่างจริงจังว่าเขาประพฤติตัวไม่ดีต่อคุณอย่างมาก
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; occasionally; not always.
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating continuation or concession.
- ไร้
- ráai — Without; lacking; devoid of something.
- ความคิด
- khwaam khít — Thought; idea; mental concept or opinion.
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; kind of something.
- น่า
- nâa — Worth; deserving; prefix expressing worthiness of feeling.
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem or appear.
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something else.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- พอใจ
- phor jai — Satisfied; content; pleased with a situation.
- แท้จริง
- tháe jing — Truly; genuinely; in reality or actuality.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; indicates an action or process.
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make someone feel or do something.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, often used by women.
- เจ็บปวด
- jèp bpùat — To hurt; to feel pain, physically or emotionally.
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicates completion of an action.
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation.
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clause.
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates ability or past completion.
- มอบ
- môop — To give; to present; to hand over to someone.
- จิตวิญญาณ
- jìt winyaan — Soul; spirit; the inner essence of a person.
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; entirely; the whole of something.
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possession marker in Thai.
- ให้กับ
- hâi gàp — To give to; to offer something to someone.
- คน
- khon — Person; people; human being or individual.
- ที่
- thîi — That; who; relative pronoun or place marker.
- ปฏิบัติ
- bpàtìbàt — To treat; to practice; to behave toward someone.
- ต่อ
- tòr — Toward; to; against; connecting preposition in Thai.
- มัน
- man — It; that thing; third-person pronoun for objects.
- ราวกับ
- raao gàp — As if; just like; resembling a particular comparison.
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; linking verb in Thai.
- ดอกไม้
- dòk máai — Flower; bloom; decorative flowering plant.
- เสียบ
- sìap — To insert; to pin; to stick into something.
- ไว้
- wáai — To keep; placed; indicates a retained state or position.
- เสื้อ
- sûea — Shirt; top; an upper garment of clothing.
- เครื่องประดับ
- khrûeang bpràdàp — Jewelry; accessory; decorative ornament worn on body.
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of doing something.
- ดึงดูด
- deung dùut — To attract; to draw in; to captivate attention.
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns and concepts.
- โอ้อวด
- ôh ùat — To boast; to show off; to brag about oneself.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or abstract matter.
- ประดับ
- bpràdàp — To decorate; to adorn; ornamental embellishment.
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; intended for; designated for a purpose.
- วัน
- wan — Day; a single calendar day or daytime.
- ฤดูร้อน
- rúe duu róon — Summer; hot season; the warm time of year.
- มัก
- mák — Usually; tend to; often does something habitually.
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting; prolonged; extending over a long time.
- พึมพำ
- pheum pham — To mumble; to mutter quietly under one's breath.
- บางที
- baang thii — Perhaps; maybe; sometimes or possibly the case.
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun in Thai.
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty.
- เบื่อ
- bùea — Bored; tired of; fed up with something.
- เร็ว
- reo — Fast; quick; soon; at a rapid pace.
- กว่า
- gwàa — Than; more than; comparative particle in Thai.
- เสีย
- sǐa — Lost; broken; gone; indicates something negative occurred.
- อีก
- ìik — More; again; another; additional occurrence of something.
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; subject of discussion.
- เศร้า
- sâo — Sad; sorrowful; feeling grief or unhappiness.
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought.
- ถึง
- thǔeng — To; until; reaching; about a topic or place.
- ไม่
- mâi — Not; no; negation particle in Thai language.
- ต้อง
- tông — Must; have to; required to do something.
- สงสัย
- sǒng sǎi — To doubt; to wonder; to be suspicious or curious.
- เลย
- loei — At all; even; intensifier or result particle.
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant.
- ยืนยาว
- yuuen yaao — Long-lasting; enduring; persisting over a long period.
- ความงาม
- khwaam ngaam — Beauty; attractiveness; aesthetic quality of appearance.
- นั่น
- nân — That; pointing to something previously mentioned or seen.
- อธิบาย
- à-thí-baai — To explain; to describe; to clarify a topic.
- เหตุผล
- hèet phǒn — Reason; rationale; logical explanation for something.
- พวกเรา
- phûak rao — We; us; our group; first-person plural pronoun.
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; everybody; every single person.
- ต่าง
- tàang — Each; different; separately; various from one another.
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt something.
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; difficult; with great effort or weight.
- ให้
- hâi — To give; to let; causative or beneficiary marker.
- การศึกษา
- gaan sùek-sǎa — Education; learning; the process of gaining knowledge.
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; themselves; reflexive pronoun in Thai.
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; to a great degree.
- เกินไป
- goen bpai — Too much; excessively; beyond a reasonable limit.
- ต่อสู้
- tòr sûu — To fight; to struggle; to battle against something.
- ดิ้นรน
- dîn ron — To strive; to struggle desperately to survive or succeed.
- ดำรง
- dam-rong — To maintain; to sustain; to keep something going.
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live at a place.
- บ้าคลั่ง
- bâa khlâng — Crazy; frenzied; wildly irrational or intensely passionate.
- เรา
- rao — We; us; I; first-person pronoun, singular or plural.
- ต้องการ
- tông gaan — To want; to need; to desire something.
- มี
- mii — To have; there is; to possess something.
- บาง
- baang — Some; certain; a few; not all of something.
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; expressing assumption or stability.
- ทน
- thon — To endure; to tolerate; to withstand difficulty.
- ถาวร
- thǎa-wǒn — Permanent; lasting; stable and not subject to change.
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result of something.
- เติมเต็ม
- toem tem — To fulfill; to complete; to fill something fully.
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; heart; the mental and emotional inner self.
- ด้วย
- dûai — Also; with; too; used to add or accompany.
- ไร้สาระ
- ráai sǎa-rá — Nonsensical; trivial; without meaningful substance or value.
- ข้อเท็จจริง
- khôo thét jing — Fact; truth; verified and actual piece of information.
- ความหวัง
- khwaam wǎng — Hope; expectation; a positive wish for the future.
- อัน
- an — Classifier for small objects; an item or thing.
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — Foolish; ignorant; lacking wisdom or good judgment.
- รักษา
- rák-sǎa — To maintain; to preserve; to cure or treat.
- ตำแหน่ง
- tam-nàeng — Position; rank; role or status within a hierarchy.
- มนุษย์
- má-nút — Human; person; a member of the human species.
- ความรู้
- khwaam rúu — Knowledge; learning; information and understanding one possesses.
- รอบด้าน
- rôop dâan — All-around; comprehensive; covering every aspect thoroughly.
- ถี่ถ้วน
- thìi thûan — Thorough; meticulous; carefully complete in every detail.
- คือ
- khue — Is; means; used to define or identify something.
- อุดมคติ
- ù-dom-khá-tì — Ideal; an idealistic standard or perfect concept.
- ยุค
- yúk — Era; age; a distinct period in history.
- สมัยใหม่
- sà-mǎi mài — Modern era; contemporary times; the present age.
- กับ
- gàp — With; and; together with another person or thing.
- ร้าน
- ráan — Shop; store; a place where goods are sold.
- ขาย
- khǎai — To sell; to offer goods or services for money.
- ของเก่า
- khǎawng gào — Antiques; old things; secondhand or vintage items.
- เต็ม
- tem — Full; filled up; completely occupied or packed.
- ไป
- bpai — To go; away; indicates movement or direction.
- ประหลาด
- bprà-làat — Strange; odd; unusual or surprising in nature.
- ฝุ่น
- fùn — Dust; fine powder particles accumulated on surfaces.
- โดย
- dooi — By; through; by means of a method.
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception.
- ถูก
- thùuk — Cheap; correct; to be subject to an action.
- ตั้ง
- tâng — To set; to place; to establish at a price.
- ราคา
- raa-khaa — Price; cost; the monetary value of something.
- สูง
- sǔung — High; tall; elevated in position or value.
- มูลค่า
- muun khâa — Value; worth; the monetary or intrinsic worth of something.
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to a time or event.
- ไม่ว่า
- mâi wâa — Regardless; no matter; whether or not something happens.
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; asking about manner or method.
- ก็ตาม
- gôr taam — Anyway; regardless; even so; despite the situation.
- วันหนึ่ง
- wan nùeng — One day; someday; a particular unspecified day.
- มองดู
- mong duu — To look at; to observe; to gaze at something.
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; a person one is close to.
- สัดส่วน
- sàt sùan — Proportion; ratio; relative size or balance of parts.
- ผิดเพี้ยน
- phìt phíian — Distorted; off; slightly altered or improperly changed.
- เล็กน้อย
- lék nóoi — Slightly; a little; to a small degree.
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; one's visual perception or look.
- หรือ
- rǔe — Or; whether; presenting an alternative option.
- ไม่ชอบ
- mâi chôop — To dislike; to not like something or someone.
- โทนสี
- toon sǐi — Color tone; shade; a particular hue or tint.
- อะไร
- à-rai — What; anything; used to ask about an unknown thing.
- บางอย่าง
- baang yàang — Something; some kind of thing; an unspecified item.
- ตำหนิ
- tam-nì — To blame; to criticize; to find fault with someone.
- ขมขื่น
- khǒm khùen — Bitter; resentful; feeling deep disappointment or bitterness.
- คุณเอง
- khun eeng — Yourself; you yourself; reflexive second-person pronoun.
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; treating something with sincerity and commitment.
- ประพฤติตัว
- bprà-phrút tua — To behave; to conduct oneself in a certain manner.
- ไม่ดี
- mâi dii — Not good; bad; behaving or acting poorly.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →