The Picture of Dorian Gray — Page 19
The next time he calls, you will be perfectly cold and indifferent.
ครั้งหน้าที่เขามาเยือน คุณจะเย็นชาและไม่แยแสอย่างสมบูรณ์แบบ
It will be a great pity, for it will alter you.
มันจะเป็นเรื่องน่าเสียดายอย่างยิ่ง เพราะมันจะเปลี่ยนแปลงคุณ
What you have told me is quite a romance, a romance of art one might call it, and the worst of having a romance of any kind is that it leaves one so unromantic.
สิ่งที่คุณเล่าให้ฉันฟังนั้นเป็นเรื่องราวความรักโดยแท้ อาจเรียกได้ว่าเป็นความรักแห่งศิลปะ และสิ่งเลวร้ายที่สุดของการมีเรื่องราวความรักไม่ว่าประเภทใดก็คือ มันทำให้คนรู้สึกไม่โรแมนติกเสียเลย
"Harry, don't talk like that.
"แฮร์รี่ อย่าพูดแบบนั้นเลย
As long as I live, the personality of Dorian Gray will dominate me.
ตราบเท่าที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ บุคลิกของโดเรียน เกรย์จะครอบงำฉันตลอดไป
You can't feel what I feel.
คุณไม่อาจรู้สึกได้อย่างที่ฉันรู้สึก
You change too often."
คุณเปลี่ยนแปลงบ่อยเกินไป"
"Ah, my dear Basil, that is exactly why I can feel it.
"อา บาซิลที่รัก นั่นแหละคือเหตุผลที่ฉันสามารถรู้สึกได้
Those who are faithful know only the trivial side of love: it is the faithless who know love's tragedies."
ผู้ที่ซื่อสัตย์รู้จักเพียงแง่มุมเล็กน้อยของความรัก แต่ผู้ที่ไม่ซื่อสัตย์ต่างหากที่รู้จักโศกนาฏกรรมของความรัก"
And Lord Henry struck a light on a dainty silver case and began to smoke a cigarette with a self-conscious and satisfied air, as if he had summed up the world in a phrase.
และลอร์ดเฮนรีก็จุดไฟจากกล่องเงินอันประณีต แล้วเริ่มสูบบุหรี่ด้วยท่าทางภูมิใจและพึงพอใจในตนเอง ราวกับว่าเขาได้สรุปโลกทั้งใบไว้ในประโยคเดียว
There was a rustle of chirruping sparrows in the green lacquer leaves of the ivy, and the blue cloud-shadows chased themselves across the grass like swallows.
มีเสียงกระพือปีกของนกกระจอกที่ร้องจ้อกแจ้กอยู่ในใบไม้เขียวมันของเถาวัลย์ และเงาของเมฆสีน้ำเงินวิ่งไล่ตามกันข้ามผืนหญ้าดั่งนกนางแอ่น
How pleasant it was in the garden!
ช่างน่ารื่นรมย์เพียงไรในสวนแห่งนี้!
And how delightful other people's emotions were!—much more delightful than their ideas, it seemed to him.
และอารมณ์ความรู้สึกของผู้อื่นนั้นช่างน่าเพลิดเพลินเสียนี่กระไร! — น่าเพลิดเพลินกว่าความคิดของพวกเขาเสียอีก ดังที่เขารู้สึก
One's own soul, and the passions of one's friends—those were the fascinating things in life.
จิตวิญญาณของตนเองและความหลงใหลของมิตรสหาย นั่นแหละคือสิ่งที่น่าหลงใหลในชีวิต
He pictured to himself with silent amusement the tedious luncheon that he had missed by staying so long with Basil Hallward.
เขานึกภาพในใจอย่างขบขันเงียบๆ ถึงมื้อกลางวันอันน่าเบื่อที่เขาพลาดไปเพราะอยู่กับบาซิล ฮอลล์เวิร์ดนานเกินไป
Vocabulary
- ครั้ง
- khráng — time, occurrence; counter for repeated actions
- หน้า
- nâa — face; page; front; next
- ที่
- thîi — place; relative pronoun; at, which
- เขา
- khǎo — he, she, they; third person pronoun
- มา
- maa — to come; directional verb toward speaker
- เยือน
- yuean — to visit, pay a visit to someone
- คุณ
- khun — you; polite title before a name
- จะ
- jà — will, shall; future tense marker
- เย็นชา
- yen-chaa — cold and indifferent; emotionally distant or aloof
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- ไม่แยแส
- mâi yae-sǎe — indifferent, uncaring, showing no interest at all
- อย่าง
- yàang — way, manner; like, as; type of
- สมบูรณ์แบบ
- sǒm-buun-bàep — perfect, flawless, ideal in every way
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun
- เป็น
- pen — to be; to have a condition or status
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, subject, affair
- น่าเสียดาย
- nâa-sǐia-daai — unfortunate, regrettable, what a pity
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — extremely, very much, to a great degree
- เพราะ
- phró — because; also means melodious or pleasant-sounding
- เปลี่ยนแปลง
- plìian-plaeng — to change, transform, alter significantly
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, entity
- เล่า
- lâo — to tell, narrate, recount a story
- ให้
- hâi — to give; for, so that; causative marker
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ฟัง
- fang — to listen, to hear attentively
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- เรื่องราว
- rûeang-raao — story, tale, narrative, account of events
- ความรัก
- khwaam-rák — love, affection; the feeling of loving someone
- โดยแท้
- dooi-tháe — truly, genuinely, in the truest sense
- อาจ
- àat — might, may, possibly; expressing uncertainty
- เรียก
- rîiak — to call, name, summon someone or something
- ได้ว่า
- dâi wâa — can be called, said to be; qualifying phrase
- แห่ง
- hàeng — of, at; classifier for places and locations
- ศิลปะ
- sǐn-lá-pà — art; creative work or artistic expression
- เลวร้าย
- leow-ráai — terrible, awful, dreadful, extremely bad
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, the extreme degree; superlative marker
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- การ
- gaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- มี
- mii — to have, to exist, there is/are
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — no matter, regardless of; whether or not
- ประเภท
- prà-phêet — type, category, kind, classification
- ใด
- dai — any, which; interrogative/indefinite pronoun
- ก็คือ
- gâaw-khue — that is, namely; used to introduce an explanation
- ทำให้
- tham-hâi — to make, cause, result in something happening
- คน
- khon — person, people; human being
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, sense, experience an emotion
- ไม่
- mâi — not, no; negation particle
- โรแมนติก
- roo-maen-tìk — romantic; relating to romance or love
- เสียเลย
- sǐia loei — at all; not in the least (with negation)
- อย่า
- yàa — don't; negative imperative marker
- พูด
- phûut — to speak, talk, say something
- แบบ
- bàep — style, pattern, type, way, like that
- เลย
- loei — at all; ever; just; past a point
- ตราบ
- tràap — as long as, until; used in time expressions
- เท่าที่
- thâo-thîi — as far as, to the extent that
- ยัง
- yang — still, yet, also; ongoing action marker
- มีชีวิต
- mii-chiiwít — to be alive, to live, having life
- อยู่
- yùu — to be, stay, live; continuous aspect marker
- บุคลิก
- bùk-khá-lík — personality, character, personal style or manner
- ครอบงำ
- khrâawp-ngam — to dominate, overwhelm, possess someone completely
- ตลอดไป
- tà-lòot-pai — forever, always, for all time
- ไม่อาจ
- mâi-àat — cannot, unable to, impossible to do
- ได้
- dâi — can, able to; to get; past tense marker
- อย่างที่
- yàang-thîi — as, in the way that; as often as
- บ่อย
- bòi — often, frequently, many times
- เกินไป
- goen-pai — too much, excessively, beyond a limit
- ที่รัก
- thîi-rák — dear, beloved; term of endearment or address
- นั่นแหละ
- nân-làe — that's exactly it; that is precisely the reason
- คือ
- khue — is, are; to be; namely, that is
- เหตุผล
- hèet-phǒn — reason, cause, rationale, logical justification
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of doing something
- ผู้
- phûu — person who; prefix for doer or role
- ซื่อสัตย์
- sûue-sàt — honest, faithful, sincere, having integrity
- รู้จัก
- rúu-jàk — to know, be acquainted with someone or something
- เพียง
- phiang — only, merely, just, no more than
- แง่มุม
- ngâe-mum — aspect, angle, perspective, point of view
- เล็กน้อย
- lék-nóoi — a little, slightly, a small amount
- แต่
- tàe — but, however; only; from a time
- ไม่ซื่อสัตย์
- mâi-sûue-sàt — dishonest, unfaithful, lacking integrity
- ต่างหาก
- tàang-hàak — on the contrary, instead, rather, separately
- โศกนาฏกรรม
- sòok-nâat-gam — tragedy; a sad dramatic event or story
- ก็
- gâaw — also, then, well; discourse and connective particle
- จุดไฟ
- jùt-fai — to light a fire or flame, ignite
- จาก
- jàak — from, away from; departing a place
- กล่อง
- glàawng — box, case, container
- เงิน
- ngoen — money; silver; also refers to silver metal
- อัน
- an — classifier for small objects; a, one thing
- ประณีต
- prà-nîit — delicate, refined, exquisite, finely crafted
- แล้ว
- láew — already, then, after that; completion marker
- เริ่ม
- rôem — to start, begin, commence an action
- สูบ
- sùup — to smoke; to pump or suck in
- บุหรี่
- bù-rìi — cigarette; a tobacco smoking product
- ด้วย
- dûuai — with, also, too; using as a means
- ท่าทาง
- thâa-thaang — manner, appearance, gesture, bearing, posture
- ภูมิใจ
- phuum-jai — proud, feeling pride in something achieved
- พึงพอใจ
- phueng-phaw-jai — satisfied, content, pleased with a situation
- ใน
- nai — in, inside, within; preposition of location
- ตนเอง
- ton-eeng — oneself, himself, herself; reflexive pronoun
- ราวกับว่า
- raao-gàp-wâa — as if, as though, like someone who
- สรุป
- sà-rùp — to summarize, conclude, wrap up in brief
- โลก
- lôok — world, earth, universe
- ทั้งใบ
- tháng-bai — the whole, entire; all of something
- ไว้
- wái — to keep, store, place; aspect marker for future use
- ประโยค
- prà-yòok — sentence; a grammatical unit of words
- เดียว
- diiao — single, one, alone, only one
- เสียง
- sǐiang — sound, voice, noise
- กระพือปีก
- grà-phuea-pìik — to flap wings; fluttering movement of wings
- นกกระจอก
- nók-grà-jàawk — sparrow; a small common bird
- ร้อง
- róong — to sing, cry out, make a vocal sound
- จ้อกแจ้ก
- jâawk-jâek — chirping, chattering; sound of birds tweeting
- ใบไม้
- bai-máai — leaf, leaves of a tree or plant
- เขียว
- khǐiao — green; the color green
- เถาวัลย์
- thǎo-wan — vine, creeper; climbing plant with tendrils
- เงา
- ngao — shadow, shade, reflection
- เมฆ
- mêek — cloud; mass of water vapor in the sky
- สีน้ำเงิน
- sǐi-náam-ngoen — blue; the color blue
- วิ่ง
- wîng — to run, sprint, move quickly on foot
- ไล่
- lâi — to chase, pursue, drive away someone
- ตามกัน
- taam-gan — following one another, chasing each other
- ข้าม
- khâam — to cross over, go across, traverse
- ผืนหญ้า
- phùuen-yâa — patch of grass, grassy area, lawn
- ดั่ง
- dàng — like, as, similar to; poetic comparison word
- นก
- nók — bird; any feathered flying animal
- นางแอ่น
- naang-àen — swallow; a swift-flying migratory bird
- ช่าง
- châang — how very; exclamation intensifier; craftsman
- น่า
- nâa — worthy of, deserving; makes adjectives from verbs
- รื่นรมย์
- rûuen-rom — pleasant, delightful, agreeable, cheerful atmosphere
- เพียงไร
- phiang-rai — how much, to what extent, how very
- สวน
- sǔuan — garden, park; a cultivated outdoor space
- แห่งนี้
- hàeng-níi — this place, right here, at this location
- อารมณ์
- aa-rom — emotion, mood, feeling, temper
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling, emotion, sensation, sense of something
- ผู้อื่น
- phûu-ùuen — other people, others, someone else
- เพลิดเพลิน
- phlôet-phloen — to enjoy, delight in, take pleasure in
- เสีย
- sǐia — to lose, waste, be ruined; particle of regret
- นี่กระไร
- nîi-grà-rai — how strange, what on earth; expression of surprise
- น่าเพลิดเพลิน
- nâa-phlôet-phloen — enjoyable, entertaining, pleasurable, delightful
- กว่า
- gwàa — more than, comparative marker, rather than
- ความคิด
- khwaam-khít — thought, idea, opinion, way of thinking
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — they, them; third person plural pronoun
- เสียอีก
- sǐia-ìik — even more so, what's more, on top of that
- ดังที่
- dang-thîi — as, just as, in the way that
- จิตวิญญาณ
- jìt-wín-yaan — spirit, soul, inner essence of a person
- ความหลงใหล
- khwaam-lǒng-lǎi — passion, fascination, deep infatuation or obsession
- มิตรสหาย
- mít-sà-hǎai — friend, companion, comrade; a close associate
- หลงใหล
- lǒng-lǎi — to be fascinated, captivated, enchanted by something
- ชีวิต
- chiiwít — life, existence; one's living being
- นึกภาพ
- núek-phâap — to imagine, picture in one's mind
- ใจ
- jai — heart, mind, spirit; center of emotions
- ขบขัน
- khòp-khǎn — funny, amusing, humorous, comical
- เงียบๆ
- ngîiap-ngîiap — quietly, silently, in a hushed manner
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at; until; about, regarding
- มื้อกลางวัน
- múue-glaang-wan — lunch, midday meal
- น่าเบื่อ
- nâa-bùuea — boring, tedious, dull, uninteresting
- พลาด
- phlâat — to miss, fail, make an error or mistake
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- กับ
- gàp — with, together with; and (joining nouns)
- นาน
- naan — long time, for a long duration
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →