← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 4

English → Thai CHAPTER II. Level 8/10

"Stay, Harry, to oblige Dorian, and to oblige me," said Hallward, gazing intently at his picture. "It is quite true, I never talk when I am working, and never listen either, and it must be dreadfully tedious for my unfortunate sitters. I beg you to stay."

"อยู่ก่อนเถิด แฮร์รี่ เพื่อเอาใจโดเรียน และเพื่อเอาใจฉันด้วย" ฮอลล์วาร์ดกล่าว พลางจ้องมองภาพของตนอย่างตั้งใจ "มันเป็นความจริงทีเดียว ฉันไม่เคยพูดในขณะที่ทำงาน และไม่เคยฟังอะไรด้วย และมันคงน่าเบื่อหน่ายอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มานั่งเป็นแบบให้ฉัน ฉันขอร้องให้คุณอยู่ก่อนเถิด"

"But what about my man at the Orleans?"

"แล้วคนของฉันที่ออร์ลีนส์จะเป็นอย่างไร"

The painter laughed. "I don't think there will be any difficulty about that. Sit down again, Harry. And now, Dorian, get up on the platform, and don't move about too much, or pay any attention to what Lord Henry says. He has a very bad influence over all his friends, with the single exception of myself."

จิตรกรหัวเราะ "ฉันไม่คิดว่าจะมีปัญหาใดๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น นั่งลงอีกครั้งเถิด แฮร์รี่ และตอนนี้ โดเรียน ขึ้นไปบนแท่นได้เลย และอย่าขยับตัวมากนัก หรือสนใจสิ่งที่ลอร์ดเฮนรี่พูด เขามีอิทธิพลที่เลวร้ายอย่างมากต่อเพื่อนทุกคนของเขา ยกเว้นแต่ตัวฉันเองเท่านั้น"

Dorian Gray stepped up on the dais with the air of a young Greek martyr, and made a little _moue_ of discontent to Lord Henry, to whom he had rather taken a fancy. He was so unlike Basil. They made a delightful contrast. And he had such a beautiful voice. After a few moments he said to him, "Have you really a very bad influence, Lord Henry? As bad as Basil says?"

โดเรียน เกรย์ ก้าวขึ้นไปบนแท่นด้วยท่าทีของนักบุญหนุ่มชาวกรีก และทำปากบูดบึ้งเล็กน้อยแสดงความไม่พอใจต่อลอร์ดเฮนรี่ ซึ่งเขาค่อนข้างพอใจในตัวลอร์ดเฮนรี่ เขาช่างแตกต่างจากเบซิลเสียเหลือเกิน พวกเขาสร้างความแตกต่างที่น่าหลงใหล และเขามีเสียงที่งดงามยิ่งนัก หลังจากผ่านไปสักครู่ เขากล่าวกับลอร์ดเฮนรี่ว่า "ท่านมีอิทธิพลที่เลวร้ายมากจริงๆ หรือ ลอร์ดเฮนรี่ เลวร้ายเท่าที่เบซิลพูดเลยหรือ"

"There is no such thing as a good influence, Mr. Gray. All influence is immoral—immoral from the scientific point of view."

"ไม่มีสิ่งที่เรียกว่าอิทธิพลที่ดีหรอก คุณเกรย์ อิทธิพลทั้งหมดเป็นสิ่งที่ผิดศีลธรรม ผิดศีลธรรมจากมุมมองทางวิทยาศาสตร์"

"Why?"

"ทำไมเล่า"

"Because to influence a person is to give him one's own soul. He does not think his natural thoughts, or burn with his natural passions. His virtues are not real to him.

"เพราะการมีอิทธิพลเหนือบุคคลใดก็คือการมอบจิตวิญญาณของตนเองให้แก่เขา เขาจะไม่คิดความคิดตามธรรมชาติของตน หรือลุกโชนด้วยอารมณ์ความรู้สึกตามธรรมชาติของตน คุณธรรมของเขาก็ไม่ได้เป็นของจริงสำหรับตัวเขา

Vocabulary

อยู่
yùu — To be located; existing at a place
ก่อน
gòn — Before; first; prior to something
เถิด
thəəd — Particle urging action; go ahead, please do
เพื่อ
phɯ̂a — In order to; for the purpose of
เอาใจ
ao jai — To please someone; to win favor
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun, informal female
ด้วย
dûay — Also; too; with; as well as
กล่าว
glàao — To say; to speak; to state formally
พลาง
plaang — While simultaneously doing something else
จ้องมอง
jɔ̂ng mɔɔng — To stare at; to gaze intently at
ภาพ
phâap — Picture; image; painting; visual representation
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
อย่าง
yàang — Like; in the manner of; a way
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to concentrate; to be determined
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เป็น
pen — To be; to exist as something
ความจริง
khwaam jing — Truth; reality; the true state of things
ทีเดียว
thii diao — Quite; very; indeed; all at once
ไม่เคย
mâi khəəy — Never; have never done something before
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ขณะ
khà-nà — Moment; while; at the time of
ที่
thîi — At; which; that; place; relative pronoun
ทำงาน
tham ngaan — To work; to do a job or task
ฟัง
fang — To listen; to hear something attentively
อะไร
a-rai — What; anything; something unspecified
คง
khong — Probably; likely; to remain; presumably
น่าเบื่อหน่าย
nâa bɯ̀a nàai — Boring; tedious; causing weariness or annoyance
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely; greatly; to the highest degree
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
ผู้ที่
phûu thîi — One who; the person who does something
มา
maa — To come; to arrive; directional verb particle
นั่ง
nâng — To sit; to be seated somewhere
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; type; pattern; in the manner of
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
ขอร้อง
khɔ̌ɔ rɔ́ɔng — To beg; to plead; to request earnestly
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after that; completion marker
คน
khon — Person; people; human being; classifier for people
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
อย่างไร
yàang rai — How; in what way; what manner
จิตรกร
jìt-trà-gɔɔn — Painter; artist who creates visual artwork
หัวเราะ
hǔa rɔ́ — To laugh; to chuckle with amusement
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
คิด
khít — To think; to consider; to believe something
ว่า
wâa — That; to say; complementizer linking clauses
มี
mii — To have; there is; to exist
ปัญหา
pan-hǎa — Problem; issue; difficulty; trouble
ใดๆ
dai dai — Any; whichever; used for indefinite reference
เกี่ยวกับ
gìao gàp — About; concerning; related to a topic
เรื่อง
rɯ̂ang — Matter; story; topic; subject of discussion
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
นั่งลง
nâng long — To sit down; to take a seat
อีกครั้ง
ìik khráng — Again; once more; another time
ตอนนี้
tɔɔn níi — Now; at this moment; currently
ขึ้น
khɯ̂n — Up; to rise; directional particle upward
ไป
pai — To go; away; directional particle forward
บน
bon — On; above; on top of something
แท่น
thɛ̂n — Platform; pedestal; stand; raised base
ได้เลย
dâi loəy — Can do right away; go right ahead
อย่า
yàa — Don't; imperative negative command particle
ขยับตัว
khà-yàp tua — To move one's body; to shift position
มากนัก
mâak nák — Too much; excessively; a great deal
หรือ
rɯ̌ɯ — Or; question particle at sentence end
สนใจ
sǒn jai — To be interested in; to pay attention
สิ่งที่
sìng thîi — Thing that; what; that which exists
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
อิทธิพล
ìt-thi-phon — Influence; power over others; effect
เลวร้าย
leeo ráai — Bad; terrible; wicked; morally corrupt
อย่างมาก
yàang mâak — Very much; greatly; to a large extent
ต่อ
tɔ̀ɔ — To; toward; per; against; to continue
เพื่อน
phɯ̂an — Friend; companion; close acquaintance
ทุกคน
thúk khon — Everyone; all people; everybody
ยกเว้น
yók wén — Except; excluding; apart from someone
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet; only; except
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
เอง
eeng — Oneself; self; by oneself; emphatic particle
เท่านั้น
thâo nán — Only; just that; nothing more
ก้าว
gâao — Step; stride; to step forward
ท่าที
thâa thii — Attitude; manner; bearing; demeanor
นักบุญ
nák bun — Saint; holy person; saintly individual
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful; young male
ชาวกรีก
chaao grìik — Greek person; someone of Greek origin
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ปาก
pàak — Mouth; lips; entrance of an opening
บูดบึ้ง
bùut bɯ̂ng — To pout; to scowl; to look displeased
เล็กน้อย
lék nɔ́i — A little; slightly; a small amount
แสดง
sà-dɛɛng — To show; to express; to perform; to display
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract quality or state
ไม่พอใจ
mâi phɔɔ jai — Dissatisfied; displeased; unhappy with something
ซึ่ง
sɯ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
ค่อนข้าง
khɔ̂n khâang — Rather; quite; fairly; somewhat
พอใจ
phɔɔ jai — Satisfied; content; pleased with something
ช่าง
châang — How; how very; exclamation of emphasis
แตกต่าง
tɛ̀ɛk tàang — Different; distinct; to differ from something
จาก
jàak — From; away from; departing a place
เสีย
sǐa — Broken; gone; wasted; aspect particle of loss
เหลือเกิน
lɯ̌a gəən — Excessively; too much; beyond normal limits
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
สร้าง
sâang — To create; to build; to construct something
ความแตกต่าง
khwaam tɛ̀ɛk tàang — Difference; distinction between two things
น่าหลงใหล
nâa long lǎi — Fascinating; captivating; enchanting; charming
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise; audio
งดงาม
ngót ngaam — Beautiful; elegant; graceful; aesthetically pleasing
ยิ่งนัก
yîng nák — Exceedingly; especially; to a great degree
หลังจาก
lǎng jàak — After; following; subsequent to an event
ผ่าน
phàan — To pass; to go through; to elapse
สักครู่
sàk khrûu — A moment; a short while; briefly
กับ
gàp — With; and; together with someone
ท่าน
thâan — You; he/she; formal respectful pronoun
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; for real
เท่า
thâo — Equal to; as much as; level
เลย
ləəy — At all; ever; so; right away; particle
ไม่มี
mâi mii — There is no; to not have; none
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something
เรียกว่า
rîak wâa — Called; named; referred to as something
ดี
dii — Good; nice; fine; well
หรอก
rɔ̀ɔk — Particle softening negation or dismissal
ทั้งหมด
tháng mòt — All; entire; everything; the whole amount
ผิดศีลธรรม
phìt sǐin-lá-tham — Immoral; unethical; violating moral principles
มุมมอง
mum mɔɔng — Viewpoint; perspective; point of view
ทาง
thaang — Way; path; direction; means
วิทยาศาสตร์
wít-thá-yaa-sàat — Science; the study of natural phenomena
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason
เล่า
lâo — Then; so; question-ending particle for emphasis
เพราะ
phrɔ́ — Because; since; due to; as a result
การ
gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
มีอิทธิพล
mii ìt-thi-phon — To have influence; to be influential over others
เหนือ
nɯ̌a — Above; over; north; superior to
บุคคล
bùk-khon — Person; individual; a specific human being
ใด
dai — Which; any; whichever; interrogative pronoun
ก็คือ
gɔ̂ khɯɯ — That is; which is; namely; means
มอบ
mɔ̂ɔp — To hand over; to give; to present formally
จิตวิญญาณ
jìt-wín-yaan — Soul; spirit; inner essence of a person
ตนเอง
ton eeng — Oneself; himself/herself; one's own self
แก่
gɛ̀ɛ — To; for; old; giving something to someone
ความคิด
khwaam khít — Thought; idea; opinion; way of thinking
ตาม
taam — According to; following; along; to follow
ธรรมชาติ
tham-má-châat — Nature; natural; the natural world
ลุกโชน
lúk choon — To blaze; to flare up; to burn brightly
อารมณ์ความรู้สึก
aa-rom khwaam rúu sɯ̀k — Emotions and feelings; emotional sensations
คุณธรรม
khun-ná-tham — Virtue; moral quality; goodness of character
ก็
gɔ̂ — Also; then; well; discourse connector particle
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not; unable to; not able
จริง
jing — True; real; genuine; actually
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →