← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 13

English → Thai CHAPTER II. Level 8/10

Don't squander the gold of your days, listening to the tedious, trying to improve the hopeless failure, or giving away your life to the ignorant, the common, and the vulgar.

อย่าผลาญทองคำแห่งวันเวลาของเจ้าไปกับการฟังสิ่งที่น่าเบื่อหน่าย การพยายามปรับปรุงความล้มเหลวที่ไร้ความหวัง หรือการมอบชีวิตของเจ้าให้แก่คนโง่เขลา คนสามัญ และคนหยาบคาย

These are the sickly aims, the false ideals, of our age.

นี่คือเป้าหมายอันป่วยไข้ อุดมคติอันเป็นเท็จของยุคสมัยเรา

Live! Live the wonderful life that is in you!

จงมีชีวิตอยู่! จงดำเนินชีวิตอันงดงามที่อยู่ภายในตัวเจ้า!

Let nothing be lost upon you.

อย่าให้สิ่งใดสูญเปล่าไปกับเจ้า

Be always searching for new sensations.

จงแสวงหาความรู้สึกใหม่ๆ อยู่เสมอ

Be afraid of nothing....

อย่ากลัวสิ่งใดทั้งสิ้น....

A new Hedonism—that is what our century wants.

ลัทธิแห่งความสุขใหม่—นั่นคือสิ่งที่ศตวรรษของเราต้องการ

You might be its visible symbol.

เจ้าอาจเป็นสัญลักษณ์ที่มองเห็นได้ของมัน

With your personality there is nothing you could not do.

ด้วยบุคลิกภาพของเจ้า ไม่มีสิ่งใดที่เจ้าจะทำไม่ได้

The world belongs to you for a season....

โลกนี้เป็นของเจ้าชั่วระยะหนึ่ง....

The moment I met you I saw that you were quite unconscious of what you really are, of what you really might be.

ในขณะที่ข้าพเจ้าพบเจ้า ข้าพเจ้าเห็นว่าเจ้าไม่รู้ตัวเลยว่าเจ้าเป็นใครกันแน่ และเจ้าอาจเป็นอะไรได้กันแน่

There was so much in you that charmed me that I felt I must tell you something about yourself.

มีสิ่งมากมายในตัวเจ้าที่ทำให้ข้าพเจ้าหลงเสน่ห์ จนข้าพเจ้ารู้สึกว่าต้องบอกเจ้าบางสิ่งเกี่ยวกับตัวเจ้าเอง

I thought how tragic it would be if you were wasted.

ข้าพเจ้าคิดว่ามันจะเป็นเรื่องน่าเศร้าเพียงใด หากเจ้าต้องสูญเปล่าไป

For there is such a little time that your youth will last—such a little time.

เพราะมีเวลาเพียงน้อยนิดเท่านั้นที่วัยหนุ่มของเจ้าจะคงอยู่—น้อยนิดเพียงนั้น

The common hill-flowers wither, but they blossom again.

ดอกไม้บนเนินเขาธรรมดาเหี่ยวเฉา แต่มันก็บานอีกครั้ง

The laburnum will be as yellow next June as it is now.

ต้นลาเบิร์นัมจะเหลืองเช่นเดิมในเดือนมิถุนายนหน้าเหมือนกับที่มันเป็นอยู่ตอนนี้

In a month there will be purple stars on the clematis, and year after year the green night of its leaves will hold its purple stars.

อีกหนึ่งเดือนจะมีดาวสีม่วงบนต้นเคลมาทิส และปีแล้วปีเล่าราตรีสีเขียวของใบไม้จะโอบอุ้มดาวสีม่วงเหล่านั้นไว้

But we never get back our youth.

แต่เราไม่เคยได้วัยหนุ่มสาวของเราคืนมา

The pulse of joy that beats in us at twenty becomes sluggish.

จังหวะแห่งความสุขที่เต้นอยู่ในตัวเราเมื่ออายุยี่สิบนั้นค่อยๆ เชื่องช้าลง

Our limbs fail, our senses rot.

แขนขาของเราอ่อนแรง ประสาทสัมผัสของเราเสื่อมสลาย

Vocabulary

อย่า
yàa — Do not; used to express prohibition or warning
ทองคำ
thong kham — Gold; the precious yellow metal
แห่ง
hàeng — Of, at; classifier for places or locations
วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
เวลา
weelaa — Time; a specific moment or period
ของ
khǎawng — Of; belonging to someone or something
เจ้า
jâo — You; lord or master; informal second-person pronoun
ไป
pai — To go; move away from current location
กับ
kàp — With; together with; and (joining nouns)
การ
kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
ฟัง
fang — To listen; pay attention to sounds or speech
สิ่ง
sìng — Thing; an object, matter, or abstract concept
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun
น่า
nâa — Worth doing; deserving of a certain feeling
เบื่อ
bùea — To be bored or tired of something
หน่าย
nàai — To be fed up or disgusted with something
พยายาม
phayaayaam — To try; make an effort toward achieving something
ปรับปรุง
pràp prung — To improve or adjust something for better quality
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or concepts
ล้มเหลว
lóm lěeo — To fail; not succeed in achieving a goal
ไร้
rái — Without; lacking; devoid of something
หวัง
wǎng — To hope; have expectation or desire for something
หรือ
rǔue — Or; used to present alternatives or ask questions
มอบ
mâawp — To give, present, or hand over to someone
ชีวิต
chiiwít — Life; the state of being alive
ให้
hâi — To give; to allow; for the benefit of
แก่
kàe — To; for; elderly; indicating recipient of action
คน
khon — Person; people; human being
สามัญ
sǎamaan — Common, ordinary; belonging to the general public
และ
láe — And; used to connect words or clauses
หยาบคาย
yàap khaai — Rude, coarse, or vulgar in manner or speech
นี่
nîi — This; referring to something nearby or just mentioned
คือ
khue — Is, are; to be; used for identification or definition
เป้าหมาย
pâo mǎai — Goal, target, or objective one aims to achieve
อัน
an — General classifier for various objects; one item
ป่วยไข้
pùuay khâi — To be sick or ill with a fever or disease
อุดมคติ
udom khati — Ideal; a perfect standard or principle one aspires to
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
เท็จ
thét — False, untrue; not based on fact
ยุคสมัย
yúk sà mai — Era, age; a distinct period in history
เรา
rao — We, us; first-person plural pronoun
จง
jong — Should, shall; imperative marker for commands
มี
mii — To have; there is or there are
อยู่
yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
ดำเนิน
dam noen — To proceed, conduct, or carry out an activity
งดงาม
ngót ngaam — Beautiful, elegant, and pleasing to the senses
ภายใน
phaai nai — Inside, within; interior of something
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and some objects
ใด
dai — Any, which; used in questions or relative clauses
สูญเปล่า
suun plào — To be wasted; lost without any benefit or result
แสวงหา
sà wǎeng hǎa — To seek, search for, or pursue something desired
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or physical sensation
ใหม่ๆ
mài mài — Brand new; freshly; just recently started or obtained
เสมอ
sà mǒe — Always; consistently; at all times
กลัว
klua — To fear; to be afraid of something or someone
ทั้งสิ้น
tháng sîn — All, everything, in total; without exception
ลัทธิ
látthì — Doctrine, cult, or ideology; a system of beliefs
สุข
sùk — Happiness, well-being; a state of contentment
ใหม่
mài — New; recently made, acquired, or discovered
นั่น
nân — That; referring to something farther away
ศตวรรษ
sàt tà wát — Century; a period of one hundred years
ต้องการ
tôong kaan — To want, need, or require something
อาจ
àat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
สัญลักษณ์
sǎn yá lák — Symbol; a sign representing an idea or concept
มองเห็น
maawng hěn — To be able to see; to visually perceive something
ได้
dâai — Can, could; to get or obtain; past tense marker
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ด้วย
dûuay — Also, too; with; by means of something
บุคลิกภาพ
búk khà lík khà phaap — Personality; the overall character traits of a person
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs
จะ
jà — Will; future tense marker indicating intention
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
โลก
lôok — World, earth; the planet or global society
นี้
níi — This; referring to something close or just mentioned
ชั่ว
chûua — Evil, wicked; morally bad or corrupt
ระยะ
rá yá — Distance, period, or phase; a span of space or time
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a single unit
ใน
nai — In, inside, within; a preposition of location
ขณะ
khà nà — Moment, while; a brief period or instant
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I, me; formal first-person pronoun in written Thai
พบ
phóp — To meet, find, or encounter someone or something
เห็น
hěn — To see; to visually perceive or notice something
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing a clause
รู้ตัว
rúu tua — To be aware; to realize or become conscious of something
เลย
loei — At all; so, therefore; intensifier or result marker
ใคร
khrai — Who; anyone; interrogative or indefinite pronoun
กัน
kan — Together; each other; mutual action marker
แน่
nâe — Sure, certain; definitely; expressing confidence
อะไร
à rai — What; anything; interrogative or indefinite pronoun
มากมาย
mâak maai — Many, a lot, abundant; a large quantity of something
ทำให้
tham hâi — To cause, make; to bring about a certain result
หลง
lǒng — To be infatuated, lost, or deceived by something
เสน่ห์
sà nèe — Charm, attraction; appealing quality drawing others in
จน
jon — Until; poor; to the point of a result
ต้อง
tôong — Must, have to; expressing necessity or obligation
บอก
bàawk — To tell, say, or inform someone of something
บาง
baang — Some; thin; a few; not all of a group
เกี่ยวกับ
kìiao kàp — About, regarding, concerning a particular topic
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; emphatic particle
คิด
khít — To think, consider, or have a thought or opinion
เรื่อง
rûueang — Story, matter, topic; about a subject or issue
น่าเศร้า
nâa sâo — Sad, pitiful; evoking feelings of sorrow or pity
เพียง
phiiang — Only, merely, just; indicating a small amount
หาก
hàak — If; in the event that a condition is met
เพราะ
phráw — Because; due to; introducing a reason or cause
น้อยนิด
nóoi nít — Very little, a tiny amount; minimal in quantity
เท่านั้น
thâo nán — Only, just that; nothing more than what is stated
วัย
wai — Age group, stage of life; a period in one's lifespan
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful male in prime years
คง
khong — Probably, likely; to remain or stay the same
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ดอกไม้
dàawk máai — Flower; the bloom of a plant
บน
bon — On, above, on top of a surface
เนิน
noen — Hill, mound; a gentle slope or raised land
เขา
khǎo — He, she, they; hill or mountain
ธรรมดา
tham má daa — Ordinary, normal, plain; nothing special or unusual
เหี่ยวเฉา
hìiao chǎo — Withered, wilted; dried out and lacking vitality
แต่
tàe — But; however; introducing a contrasting idea
ก็
kâaw — Also, then, well; discourse particle showing continuation
บาน
baan — To bloom, blossom; flowers opening up fully
อีก
ìik — Again, more, another; additional occurrence
ครั้ง
khráng — Time, occasion; a classifier for occurrences
ต้น
tôn — Tree, plant; beginning; classifier for plants
ลา
laa — To say goodbye; to take leave of someone
เหลือง
lǔueang — Yellow; the color of gold or ripe bananas
เช่น
chên — Such as, for example; introducing an illustration
เดิม
doem — Original, former; as it was before
เดือน
duuean — Month; the moon; a unit of time
มิถุนายน
mí thù naa yon — June; the sixth month of the year
หน้า
nâa — Face; front; next; page
เหมือน
mǔuean — Like, similar to; resembling something else
ตอน
taawn — When, during; a period, episode, or section
ดาว
daao — Star; a luminous celestial body in the night sky
สี
sǐi — Color; four; paint or dye
ม่วง
mûuang — Purple, violet; a color between blue and red
ปี
pii — Year; a period of twelve months
แล้ว
láaeo — Already, then; indicating completion of an action
เล่า
lâo — To tell a story; to narrate; questioning particle
ราตรี
raa trii — Night; nighttime; formal or poetic word for night
เขียว
khǐiao — Green; the color of leaves and grass
ใบไม้
bai máai — Leaf; foliage from a tree or plant
โอบ
ôop — To embrace, wrap arms around someone gently
อุ้ม
ûm — To carry in one's arms; to hold and support
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to a previously mentioned group
ไว้
wái — To keep, store; to place; perfective aspect marker
เคย
khoei — Used to; to have done something before
หนุ่มสาว
nùm sǎao — Young people; youth; young men and women
คืน
khuuen — Night; to return something back to someone
มา
maa — To come; to approach; directional verb particle
จังหวะ
jang wà — Rhythm, beat, tempo; timing of movement or music
เต้น
tên — To dance; to beat rhythmically as a heart does
เมื่อ
mûuea — When, at the time that; referring to a past moment
อายุ
aa yú — Age; the number of years a person has lived
ยี่สิบ
yîi sìp — Twenty; the number 20
ค่อยๆ
khôi khôi — Slowly, gradually; doing something little by little
เชื่องช้า
chûueang cháa — Slow, sluggish; moving or acting at a very slow pace
ลง
long — To descend, go down; directional particle downward
แขนขา
khǎen khǎa — Limbs; arms and legs of a person or animal
อ่อนแรง
àawn raeng — Weak, feeble; having little physical strength left
ประสาท
prà sàat — Nerve; nervous system; related to neurological function
สัมผัส
sǎm phàt — To touch; sense of touch; physical or sensory contact
เสื่อมสลาย
sùueam sà laai — To decay, deteriorate, and break down over time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →