← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 20

English → Thai CHAPTER II. Level 8/10

"This is your doing, Harry," said the painter bitterly.

"นี่เป็นฝีมือของคุณ แฮร์รี่" จิตรกรกล่าวด้วยความขมขื่น

Lord Henry shrugged his shoulders. "It is the real Dorian Gray—that is all."

ลอร์ดเฮนรี่ยักไหล่ "นั่นคือโดเรียน เกรย์ตัวจริง เท่านั้นเอง"

"It is not."

"ไม่ใช่"

"If it is not, what have I to do with it?"

"ถ้าไม่ใช่ แล้วฉันจะเกี่ยวข้องอะไรกับมันด้วย"

"You should have gone away when I asked you," he muttered.

"คุณควรจะจากไปตั้งแต่ตอนที่ฉันขอร้องแล้ว" เขาพึมพำ

"I stayed when you asked me," was Lord Henry's answer.

"ฉันก็อยู่เพราะคุณขอร้องเช่นกัน" คือคำตอบของลอร์ดเฮนรี่

"Harry, I can't quarrel with my two best friends at once, but between you both you have made me hate the finest piece of work I have ever done, and I will destroy it. What is it but canvas and colour? I will not let it come across our three lives and mar them."

"แฮร์รี่ ฉันไม่อาจทะเลาะกับเพื่อนรักสองคนพร้อมกันได้ แต่ทั้งคู่ของคุณได้ทำให้ฉันเกลียดผลงานชิ้นที่ดีที่สุดที่ฉันเคยสร้าง และฉันจะทำลายมัน มันมีค่าอะไรนอกจากผืนผ้าใบและสีสัน ฉันจะไม่ยอมให้มันมาขวางกั้นและทำลายชีวิตของเราทั้งสาม"

Dorian Gray lifted his golden head from the pillow, and with pallid face and tear-stained eyes, looked at him as he walked over to the deal painting-table that was set beneath the high curtained window.

โดเรียน เกรย์ยกศีรษะอันงดงามของเขาออกจากหมอน ด้วยใบหน้าซีดเผือดและดวงตาที่แดงก่ำด้วยน้ำตา เขามองดูจิตรกรขณะที่เดินไปยังโต๊ะวาดภาพที่ตั้งอยู่ใต้หน้าต่างสูงที่มีม่านกั้น

What was he doing there? His fingers were straying about among the litter of tin tubes and dry brushes, seeking for something.

เขากำลังทำอะไรอยู่ที่นั่น นิ้วมือของเขาล้วงหาอยู่ท่ามกลางหลอดดีบุกและแปรงแห้งที่กระจัดกระจาย กำลังมองหาบางสิ่ง

Yes, it was for the long palette-knife, with its thin blade of lithe steel.

ใช่แล้ว มันคือมีดปาเลตยาวที่มีใบมีดบางและยืดหยุ่น

He had found it at last. He was going to rip up the canvas.

ในที่สุดเขาก็พบมันแล้ว เขากำลังจะฉีกผืนผ้าใบ

With a stifled sob the lad leaped from the couch, and, rushing over to Hallward, tore the knife out of his hand, and flung it to the end of the studio. "Don't, Basil, don't!" he cried. "It would be murder!

ด้วยเสียงสะอื้นที่อัดอั้น หนุ่มน้อยกระโดดออกจากโซฟา และวิ่งพุ่งไปหาฮัลล์วาร์ด แย่งมีดออกจากมือเขา แล้วขว้างมันไปยังปลายห้องสตูดิโอ "อย่า เบซิล อย่า!" เขาร้องออกมา "มันจะเป็นการฆาตกรรม!

Vocabulary

นี่
nîi — This; used to point to something nearby
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
ฝีมือ
fǐi-muu — Skill, craftsmanship, or artistic ability
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
จิตรกร
jìt-trà-gɔɔn — Painter; an artist who paints pictures
กล่าว
glàao — To say or speak, often formally
ด้วย
dûay — With; also; using something together
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
ขมขื่น
khǒm-khʉ̀ʉn — Bitter; feeling resentment or deep disappointment
ยัก
yák — To shrug or twitch a body part
ไหล่
lài — Shoulder; the upper part of the arm joint
นั่น
nân — That; refers to something at a distance
คือ
khʉʉ — Is; means; used for definitions or explanations
ตัว
tua — Body; classifier for animals and objects
จริง
jing — True; real; genuine
เท่านั้น
thâo-nán — Only; nothing more than that
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ใช่
châi — Yes; that is correct; affirmation
ถ้า
thâa — If; introduces a conditional clause
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used by females or casually
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
เกี่ยวข้อง
gìiao-khɔ̂ɔng — To be involved or related to something
อะไร
à-rai — What; used in questions about things
กับ
gàp — With; and; together with someone
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ควร
khuuan — Should; ought to do something
จาก
jàak — From; away from a place or person
ไป
pai — To go; away from here
ตั้งแต่
tâng-tɛ̀ɛ — Since; from a certain point in time
ตอน
tɔɔn — Period; moment; episode or time segment
ที่
thîi — At; place; relative clause marker
ขอร้อง
khɔ̌ɔ-rɔ́ɔng — To beg or plead with someone earnestly
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
พึมพำ
phʉm-pham — To mutter or mumble under one's breath
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle linking clauses
อยู่
yùu — To stay; to be located somewhere
เพราะ
phrɔ́ — Because; for the reason that
เช่น
chên — Such as; for example; like
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
คำตอบ
kham-tɔ̀ɔp — Answer; a response to a question
อาจ
àat — Might; may; expresses possibility
ทะเลาะ
thá-lɔ́ — To quarrel or argue with someone
เพื่อน
phʉ̂ʉan — Friend; a close companion or acquaintance
รัก
rák — To love; affection toward someone
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
คน
khon — Person; classifier for people
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready; prepared; at the same time
ได้
dâi — Can; to get; able to do something
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; introduces a contrast
ทั้ง
tháng — Both; all; entirety of something
คู่
khûu — Pair; couple; two of a kind
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
เกลียด
glìat — To hate or detest someone or something
ผล
phǒn — Result; outcome; also means fruit
งาน
ngaan — Work; job; event or task
ชิ้น
chín — Piece; classifier for flat or cut objects
ดี
dii — Good; fine; of high quality
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker in Thai
เคย
khəəy — Ever; used to; past experience marker
สร้าง
sâang — To create or build something
และ
lɛ́ — And; connects nouns or clauses together
ทำลาย
tham-laai — To destroy or ruin something completely
มี
mii — To have; there is or there are
ค่า
khâa — Value; worth; fee or cost
นอก
nɔ̂ɔk — Outside; exterior; beyond a boundary
ผืน
phʉ̌ʉn — Classifier for flat fabric or sheet items
ผ้าใบ
phâa-bai — Canvas; heavy cloth used for painting
สีสัน
sǐi-sǎn — Colors; vibrancy and variety of hues
ยอม
yɔɔm — To yield; to allow; to give in
มา
maa — To come; toward the speaker
ขวาง
khwǎang — To block or obstruct someone's path
กั้น
gân — To partition or separate with a barrier
ชีวิต
chii-wít — Life; one's existence or living experience
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
สาม
sǎam — Three; the number 3
ยก
yók — To lift or raise something upward
ศีรษะ
sǐi-sà — Head; the top part of the body
อัน
an — Classifier for small or general objects
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; graceful and aesthetically pleasing
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit or emerge from somewhere
หมอน
mɔ̌ɔn — Pillow; a cushion used for resting
ใบหน้า
bai-nâa — Face; the front of one's head
ซีด
sîit — Pale; lacking normal color in the face
เผือด
phʉ̀at — Very pale; white from shock or illness
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the organs used for seeing
แดง
dɛɛng — Red; the color red
ก่ำ
gàm — Dark red; deeply flushed or intensely colored
น้ำตา
nám-taa — Tears; liquid from crying
มอง
mɔɔng — To look at; to gaze at something
ดู
duu — To watch or look at something
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
ยัง
yang — Still; yet; continuing an ongoing state
โต๊ะ
tó — Table; a flat-surfaced furniture piece
วาด
wâat — To draw or paint a picture
ภาพ
phâap — Picture; image; visual representation
ตั้ง
tâng — To set up; to place upright; to establish
ใต้
tâi — Under; below; beneath something
หน้าต่าง
nâa-tàang — Window; an opening in a wall for light
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in position
ม่าน
mâan — Curtain; a cloth hanging to cover windows
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength; power
นิ้วมือ
níu-muu — Finger; digits on the human hand
ล้วง
lûang — To reach into or rummage through something
หา
hǎa — To look for; to search for something
ท่ามกลาง
thâam-glaang — Among; in the middle of a group
หลอด
lɔ̀ɔt — Tube; a cylindrical container for substances
ดีบุก
dii-bùk — Tin; a metallic element used in alloys
แปรง
prɛɛng — Brush; a tool for painting or grooming
แห้ง
hɛ̂ɛng — Dry; lacking moisture or wetness
กระจัดกระจาย
grà-jàt-grà-jaai — Scattered; spread out in disorder everywhere
มองหา
mɔɔng-hǎa — To look around searching for something
บาง
baang — Some; thin; a certain unspecified amount
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter
มีด
mîit — Knife; a sharp cutting tool
ปาเลต
paa-lêt — Palette; a board for mixing paint colors
ยาว
yaao — Long; extended in length
ใบ
bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves
ยืด
yʉ̂ʉt — To stretch or extend something outward
หยุ่น
yùn — Flexible; springy; resilient to touch
ใน
nai — In; inside; within a space or area
พบ
phóp — To find or meet someone or something
ฉีก
chîik — To tear or rip something apart
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
สะอื้น
sà-ʉ̂ʉn — To sob; to cry with audible gasps
อัดอั้น
àt-ân — Suppressed; pent-up emotions held inside
หนุ่ม
nùm — Young man; a young adult male
น้อย
nɔ́ɔy — Little; few; small in amount
กระโดด
grà-dòot — To jump or leap off the ground
โซฟา
soo-faa — Sofa; an upholstered seat for multiple people
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
พุ่ง
phûng — To dart or lunge forward rapidly
แย่ง
yɛ̂ɛng — To snatch or grab something from someone
มือ
muu — Hand; the body part used for grasping
ขว้าง
khwâang — To throw or hurl an object forcefully
ปลาย
plaai — End; tip; the far edge of something
ห้อง
hɔ̂ɔng — Room; an enclosed space within a building
สตูดิโอ
sà-tuu-dîo — Studio; an artist's or creator's workspace
อย่า
yàa — Don't; imperative negation for commands
ร้อง
rɔ́ɔng — To cry out; to shout or exclaim loudly
การ
gaan — Noun prefix indicating an action or process
ฆาตกรรม
khâat-tà-gam — Murder; the act of killing someone unlawfully
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →