← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 5

English → Thai CHAPTER III. Level 8/10

He was, too.

เขาเป็นอย่างนั้นจริงๆ

Came to Madrid once when I was there.

เคยมาที่มาดริดครั้งหนึ่งตอนที่ฉันอยู่ที่นั่น

Egad, I was ashamed of him.

พระเจ้า ฉันอับอายแทนเขาเลย

The Queen used to ask me about the English noble who was always quarrelling with the cabmen about their fares.

พระราชินีทรงถามฉันเสมอเกี่ยวกับขุนนางอังกฤษคนที่ชอบทะเลาะกับคนขับรถม้าเรื่องค่าโดยสาร

They made quite a story of it.

พวกเขาเอาเรื่องนี้ไปนินทากันใหญ่โต

I didn't dare show my face at Court for a month.

ฉันไม่กล้าแสดงหน้าในราชสำนักนานถึงหนึ่งเดือน

I hope he treated his grandson better than he did the jarvies."

ฉันหวังว่าเขาจะปฏิบัติต่อหลานชายได้ดีกว่าที่เขาปฏิบัติต่อคนขับรถม้า

"I don't know," answered Lord Henry.

"ฉันไม่ทราบ" ลอร์ดเฮนรีตอบ

"I fancy that the boy will be well off.

"ฉันคิดว่าเด็กหนุ่มคนนั้นคงจะร่ำรวยดี

He is not of age yet.

เขายังไม่บรรลุนิติภาวะ

He has Selby, I know.

เขามีเซลบี ฉันรู้

He told me so.

เขาบอกฉันเอง

And ... his mother was very beautiful?"

และ... แม่ของเขาสวยงามมากใช่ไหม

"Margaret Devereux was one of the loveliest creatures I ever saw, Harry.

"มาร์กาเร็ต เดอเวอโรเป็นหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่สวยงามที่สุดเท่าที่ฉันเคยเห็น แฮร์รี

What on earth induced her to behave as she did, I never could understand.

อะไรกันที่ทำให้เธอประพฤติตัวเช่นนั้น ฉันก็ไม่เคยเข้าใจได้เลย

She could have married anybody she chose.

เธอจะแต่งงานกับใครก็ได้ที่เธอเลือก

Carlington was mad after her.

คาร์ลิงตันหลงใหลเธออย่างบ้าคลั่ง

She was romantic, though.

แต่เธอก็เป็นคนโรแมนติก

All the women of that family were.

ผู้หญิงทุกคนในตระกูลนั้นเป็นแบบนั้น

The men were a poor lot, but, egad! the women were wonderful.

ผู้ชายในตระกูลนั้นห่วยแตก แต่พระเจ้าเอ๋ย ผู้หญิงนั้นวิเศษมาก

Carlington went on his knees to her.

คาร์ลิงตันคุกเข่าขอร้องเธอ

Told me so himself.

เขาบอกฉันเองเลย

She laughed at him, and there wasn't a girl in London at the time who wasn't after him.

เธอหัวเราะเยาะเขา ทั้งที่ในเวลานั้นไม่มีสาวคนไหนในลอนดอนที่ไม่หลงใหลเขา

And by the way, Harry, talking about silly marriages, what is this humbug your father tells me about Dartmoor wanting to marry an American?

และอีกอย่าง แฮร์รี พูดถึงเรื่องการแต่งงานงี่เง่า เรื่องไร้สาระอะไรที่พ่อของแกบอกฉันเกี่ยวกับดาร์ตมัวร์ที่อยากจะแต่งงานกับสาวอเมริกัน

Ain't English girls good enough for him?"

สาวอังกฤษไม่ดีพอสำหรับเขาหรือไง

"It is rather fashionable to marry Americans just now, Uncle George.

"มันค่อนข้างเป็นที่นิยมในการแต่งงานกับชาวอเมริกันในตอนนี้ คุณลุงจอร์จ

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they (third person pronoun)
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
อย่างนั้น
yang nan — Like that; in that manner
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely
เคย
khoei — To have ever done something before
มา
ma — To come; to arrive at a place
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
ครั้งหนึ่ง
khrang nueng — Once; one time; on one occasion
ตอน
ton — When; at the time of; episode
ฉัน
chan — I; me (first person, informal, often female)
อยู่
yu — To live; to stay; to be located
นั่น
nan — That; that one (demonstrative pronoun)
พระเจ้า
phra jao — God; lord; divine being
อับอาย
ap ai — Embarrassed; ashamed; feeling humiliated
แทน
taen — Instead; to replace; to substitute for
เลย
loei — So; at all; therefore; right away
พระราชินี
phra ratchi ni — The queen; female royal monarch
ทรง
song — Royal verb prefix; to have; to wear
ถาม
tham — To ask; to inquire; to question someone
เสมอ
sa-moe — Always; equal; constantly; all the time
เกี่ยวกับ
kiao kap — About; regarding; concerning a topic
ขุนนาง
khun nang — Nobleman; aristocrat; member of the nobility
อังกฤษ
ang-krit — England; English; British
คน
khon — Person; people; human being
ชอบ
chop — To like; to enjoy; to be fond of
ทะเลาะ
tha-lao — To quarrel; to argue; to fight verbally
กับ
kap — With; and; together with someone
คนขับ
khon khap — Driver; one who drives a vehicle
รถม้า
rot ma — Horse carriage; horse-drawn vehicle
เรื่อง
rueang — Story; matter; topic; issue about something
ค่าโดยสาร
kha doi san — Fare; cost of transportation or travel
พวกเขา
phuak khao — They; them; that group of people
เอา
ao — To take; to get; to bring along
เรื่องนี้
rueang ni — This matter; this issue; this story
ไป
pai — To go; to leave toward a destination
นินทา
nin-tha — To gossip; to speak ill of someone
กัน
kan — Each other; together; mutually among people
ใหญ่โต
yai to — Very big; grand; large in size or importance
ไม่
mai — No; not; negation word in Thai
กล้า
kla — To dare; brave; courageous enough to do
แสดง
sa-daeng — To show; to perform; to display something
หน้า
na — Face; front; page; next
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ราชสำนัก
rat-cha-sam-nak — Royal court; the king's or queen's court
นาน
nan — Long time; for a lengthy duration
ถึง
thueng — Until; to; reaching; up to a point
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single unit
เดือน
duean — Month; the moon; one calendar month
หวังว่า
wang wa — To hope that; to wish that something happens
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ปฏิบัติ
pa-ti-bat — To practice; to treat; to carry out tasks
ต่อ
to — Toward; per; to continue; against
หลานชาย
lan chai — Nephew; grandson; male relative of younger generation
ได้
dai — Can; to get; able to; past tense marker
ดี
di — Good; well; nice; of good quality
กว่า
kwa — More than; than; comparative marker
ทราบ
sap — To know; to be aware of (formal register)
ลอร์ด
lot — Lord; British noble title for a nobleman
ตอบ
top — To answer; to reply; to respond to
คิดว่า
khit wa — To think that; to believe that something is
เด็กหนุ่ม
dek num — Young man; young boy; a male youth
คนนั้น
khon nan — That person; that individual over there
คง
khong — Probably; likely; must be; presumably
ร่ำรวย
ram ruai — Wealthy; rich; having a lot of money
ยัง
yang — Still; yet; also; even now continuing
บรรลุ
ban-lu — To achieve; to attain; to reach a goal
นิติภาวะ
ni-ti-pha-wa — Legal adulthood; coming of age legally
มี
mi — To have; there is; there are
รู้
ru — To know; to be aware of something
บอก
bok — To tell; to say; to inform someone
เอง
eng — Oneself; by oneself; of one's own accord
และ
lae — And; also; in addition to something else
แม่
mae — Mother; mom; female parent
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
สวยงาม
suai ngam — Beautiful; lovely; gorgeous in appearance
มาก
mak — Very; much; a lot; many
ใช่ไหม
chai mai — Right? Isn't it? Confirmation question tag
สิ่งมีชีวิต
sing mi chi-wit — Living thing; organism; creature that is alive
ที่สุด
thi sut — The most; superlative marker in Thai
เท่าที่
thao thi — As far as; as much as; to the extent
เห็น
hen — To see; to notice; to observe visually
อะไร
a-rai — What; anything; what thing or matter
ทำให้
tham hai — To make; to cause; to cause something to happen
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often to females)
ประพฤติตัว
pra-phruet tua — To behave; to conduct oneself in a manner
เช่นนั้น
chen nan — Like that; in such a way; as such
ก็
ko — Also; then; well; discourse particle
ไม่เคย
mai khoei — Never have; have never done something before
เข้าใจ
khao jai — To understand; to comprehend; to grasp meaning
แต่งงาน
taeng ngan — To marry; to get married; to wed someone
ใคร
khrai — Who; anyone; whoever; which person
ก็ได้
ko dai — It's fine; any will do; acceptable option
เลือก
lueak — To choose; to select; to pick from options
หลงใหล
long lai — To be fascinated; to be infatuated; to adore
อย่าง
yang — Kind; type; manner; in a certain way
บ้าคลั่ง
ba khlang — Crazy; wildly mad; out of one's mind
แต่
tae — But; however; yet; a contrasting conjunction
โรแมนติก
ro-maen-tik — Romantic; relating to love and romance
ผู้หญิง
phu ying — Woman; female person; lady
ทุกคน
thuk khon — Everyone; everybody; all people
ตระกูล
tra-kun — Family lineage; clan; noble family line
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
แบบนั้น
baep nan — Like that; in that style or manner
ผู้ชาย
phu chai — Man; male person; a male human being
ห่วยแตก
huai taek — Terrible; awful; very bad (informal, colloquial)
พระเจ้าเอ๋ย
phra jao oei — Oh God! Good heavens! An exclamation of surprise
วิเศษ
wi-set — Wonderful; special; magnificent; extraordinary thing
คุกเข่า
khuk khao — To kneel; to go down on one's knees
ขอร้อง
kho rong — To beg; to plead; to request earnestly
หัวเราะเยาะ
hua ro yo — To laugh at; to mock; to ridicule someone
ทั้งที่
thang thi — Even though; despite the fact that
เวลานั้น
we-la nan — At that time; during that moment or period
ไม่มี
mai mi — There is not; to not have; none
สาว
sao — Young woman; girl; unmarried young female
คนไหน
khon nai — Which person; who; which one of the people
อีกอย่าง
ik yang — Another thing; also; additionally; furthermore
พูดถึง
phut thueng — To mention; to talk about; to bring up
การแต่งงาน
kan taeng ngan — Marriage; the act or institution of marrying
งี่เง่า
ngi ngao — Silly; foolish; stupid; absurdly foolish behavior
ไร้สาระ
rai sa-ra — Nonsensical; pointless; meaningless; without substance
พ่อ
pho — Father; dad; male parent
แก
kae — You or he/she (informal, sometimes condescending)
อยากจะ
yak ja — To want to; to desire to do something
อเมริกัน
a-me-ri-kan — American; relating to or from the United States
ดีพอ
di pho — Good enough; sufficiently good; adequate quality
สำหรับ
sam-rap — For; intended for; meant for someone or something
หรือไง
rue ngai — Or what? Right? Isn't that so? (informal)
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun
ค่อนข้าง
khon khang — Quite; rather; fairly; somewhat more than average
ที่นิยม
thi ni-yom — Popular; fashionable; widely liked or accepted
ชาว
chao — People of; citizen of; inhabitant of a place
ตอนนี้
ton ni — Now; at this moment; currently; right now
คุณลุง
khun lung — Uncle; respectful address for an older male
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →