← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 7

English → Thai CHAPTER III. Level 8/10

Gray. He is her latest _protégé_."

เกรย์ เขาคือ _ผู้อยู่ในความอุปการะ_ คนล่าสุดของเธอ"

"Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.

"ฮึม! บอกป้าอากาธาของเธอด้วย แฮร์รี่ ว่าอย่ามารบกวนฉันอีกต่อไปด้วยการขอทำบุญของเธอ

I am sick of them.

ฉันเบื่อหน่ายเรื่องเหล่านั้นแล้ว

Why, the good woman thinks that I have nothing to do but to write cheques for her silly fads."

ดูสิ หญิงดีคนนั้นคิดว่าฉันไม่มีอะไรทำนอกจากเขียนเช็คให้กับความคลั่งไคล้โง่เขลาของเธอ"

"All right, Uncle George, I'll tell her, but it won't have any effect.

"ได้เลย ลุงจอร์จ ผมจะบอกเธอ แต่มันคงไม่มีผลอะไรหรอก

Philanthropic people lose all sense of humanity.

คนที่ชอบทำการกุศลสูญเสียความรู้สึกของความเป็นมนุษย์ไปทั้งหมด

It is their distinguishing characteristic."

นั่นคือคุณลักษณะเด่นของพวกเขา"

The old gentleman growled approvingly and rang the bell for his servant.

สุภาพบุรุษชราคนนั้นบ่นพึมพำด้วยความเห็นด้วยและกดกระดิ่งเรียกคนรับใช้

Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street and turned his steps in the direction of Berkeley Square.

ลอร์ดเฮนรี่เดินผ่านซุ้มโค้งต่ำเข้าสู่ถนนเบอร์ลิงตันและหันเดินไปในทิศทางของเบิร์กลีย์สแควร์

So that was the story of Dorian Gray's parentage.

นั่นคือเรื่องราวเกี่ยวกับชาติกำเนิดของโดเรียน เกรย์

Crudely as it had been told to him, it had yet stirred him by its suggestion of a strange, almost modern romance.

แม้จะถูกเล่าให้เขาฟังอย่างหยาบๆ แต่มันก็ยังกระตุ้นความรู้สึกของเขาด้วยการบอกเป็นนัยถึงความรักอันแปลกประหลาดที่เกือบจะเป็นแบบสมัยใหม่

A beautiful woman risking everything for a mad passion.

หญิงงามผู้เสี่ยงทุกสิ่งเพื่อความหลงใหลอันบ้าคลั่ง

A few wild weeks of happiness cut short by a hideous, treacherous crime.

ช่วงสัปดาห์แห่งความสุขอันเต็มไปด้วยความบ้าระห่ำเพียงไม่กี่สัปดาห์ที่ถูกตัดสั้นลงด้วยอาชญากรรมอันน่าเกลียดและทรยศ

Months of voiceless agony, and then a child born in pain.

หลายเดือนแห่งความทุกข์ทรมานที่ปราศจากเสียง และจากนั้นก็มีเด็กคนหนึ่งเกิดมาพร้อมกับความเจ็บปวด

The mother snatched away by death, the boy left to solitude and the tyranny of an old and loveless man.

แม่ถูกความตายพรากไป เด็กชายถูกทอดทิ้งให้อยู่กับความโดดเดี่ยวและการกดขี่ข่มเหงของชายชราผู้ไร้ความรัก

Yes; it was an interesting background.

ใช่แล้ว มันเป็นภูมิหลังที่น่าสนใจ

It posed the lad, made him more perfect, as it were.

มันทำให้เด็กหนุ่มคนนั้นดูโดดเด่น ทำให้เขาดูสมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น ราวกับว่า

Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic.

เบื้องหลังสิ่งล้ำเลิศทุกสิ่งที่มีอยู่ ล้วนมีบางสิ่งที่เป็นโศกนาฏกรรม

Worlds had to be in travail, that the meanest flower might blow....

โลกทั้งหลายต้องตรากตรำทุกข์ทน เพื่อให้ดอกไม้ที่ต่ำต้อยที่สุดได้บาน....

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they (third person pronoun)
คือ
khue — Is, are, means (linking verb)
ผู้อยู่ใน
phuu yuu nai — One who is in (a situation or place)
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
อุปการะ
up-paa-kaa-ra — To support, nurture, or take care of someone
คน
khon — Person, people, human being
ล่าสุด
laa-sut — Most recent, latest, just now
ของ
khong — Of, belonging to (possessive particle)
เธอ
thoe — She, her, or you (informal feminine pronoun)
บอก
bok — To tell, say, or inform someone
ป้า
paa — Aunt (older than one's parent) or older woman
ด้วย
duay — Also, too, with, by means of
ว่า
waa — That (conjunction introducing reported speech or clause)
อย่า
yaa — Don't (negative imperative command word)
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
รบกวน
rop-kuan — To disturb, bother, or inconvenience someone
ฉัน
chan — I, me (first person pronoun, informal)
อีก
iik — Again, more, another, additionally
ต่อไป
to-pai — Continue, go on, from now on
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ขอ
kho — To request, ask for, beg politely
ทำบุญ
tham-bun — To make merit through religious or charitable acts
เบื่อหน่าย
buea-naai — To be bored, weary, or fed up with
เรื่อง
rueang — Matter, story, topic, issue, affair
เหล่านั้น
lao-nan — Those (plural demonstrative pronoun referring to things)
แล้ว
laeo — Already, then, after that (completion marker)
ดูสิ
duu si — Look!, Just look! (exclamatory imperative expression)
หญิง
ying — Woman, female, girl
ดี
dii — Good, nice, fine, well
นั้น
nan — That, those (demonstrative pronoun or adjective)
คิด
khit — To think, consider, or reflect on something
ไม่มี
mai mii — There is not, to have nothing, none
อะไร
a-rai — What, anything, something (interrogative or indefinite)
ทำ
tham — To do, make, perform an action
นอกจาก
nok-jaak — Except for, besides, other than
เขียน
khian — To write (letters, documents, cheques)
เช็ค
chek — Cheque (bank payment document)
ให้
hai — To give; for, to (causative or beneficiary marker)
กับ
kap — With, and, to (preposition linking nouns)
คลั่งไคล้
khlang-khlai — To be crazy about, obsessed with something
โง่เขลา
ngoo-khlao — Foolish, stupid, ignorant, unintelligent
ได้เลย
dai loei — Go ahead, sure, certainly (permissive expression)
ลุง
lung — Uncle (older than one's parent) or older man
ผม
phom — I, me (first person pronoun, formal masculine)
จะ
ja — Will, going to (future tense marker)
แต่
tae — But, however (conjunction showing contrast)
มัน
man — It (third person pronoun for things or animals)
คง
khong — Probably, likely, presumably (modal of probability)
ผล
phon — Result, outcome, fruit, effect
หรอก
rok — Particle softening denial or negative statement
ที่
thii — At, which, that (relative pronoun or place marker)
ชอบ
chop — To like, enjoy, be fond of
กุศล
ku-son — Merit, virtue, good deed (religious concept)
สูญเสีย
suun-sia — To lose something, suffer a loss
รู้สึก
ruu-suek — To feel, sense, experience an emotion
เป็น
pen — To be, to have (a condition or status)
มนุษย์
ma-nut — Human being, mankind, person
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ทั้งหมด
thang-mot — All, entirely, the whole amount
นั่น
nan — That (demonstrative, pointing to something specific)
คุณลักษณะ
khun-lak-sa-na — Characteristic, quality, attribute of a person
เด่น
den — Outstanding, prominent, notable, distinguished
พวกเขา
phuak-khao — They, them (third person plural pronoun)
สุภาพบุรุษ
su-phaap-bu-rut — Gentleman, a polite and refined man
ชรา
cha-raa — Old age, elderly, aged (formal term)
บ่นพึมพำ
bon-phuem-pham — To mutter, grumble, mumble under one's breath
เห็นด้วย
hen-duay — To agree, concur, be in accordance with
และ
lae — And (conjunction connecting words or clauses)
กด
kot — To press, push down, click a button
กระดิ่ง
kra-ding — Bell, small bell, doorbell or service bell
เรียก
riak — To call, summon, name or invite someone
รับใช้
rap-chai — To serve, attend to, wait upon someone
เดิน
doen — To walk, to go on foot
ผ่าน
phaan — To pass through, go past, through
ซุ้มโค้ง
sum-khong — Arch, archway, curved gateway or entrance
ต่ำ
tam — Low, short in height, inferior in level
เข้า
khao — To enter, go in, into (directional verb)
สู่
suu — To, toward, into (formal directional preposition)
ถนน
tha-non — Road, street, avenue
หัน
han — To turn, face a direction, rotate
ใน
nai — In, inside, within (preposition of location)
ทิศทาง
thit-thaang — Direction, way, heading toward somewhere
เรื่องราว
rueang-raao — Story, account, narrative of events
เกี่ยวกับ
kiao-kap — About, regarding, concerning a topic
ชาติ
chaat — Nation, birth, life, nationality
กำเนิด
kam-noet — Birth, origin, to be born or created
แม้
mae — Even though, although, even if (concessive)
ถูก
thuuk — To be (passive marker); correct; cheap
เล่า
lao — To tell, narrate, recount a story
ฟัง
fang — To listen, hear attentively
อย่าง
yaang — In a way, manner, kind, type
หยาบๆ
yaap-yaap — Roughly, crudely, in a coarse manner
ก็
ko — Also, then, well (discourse filler particle)
ยัง
yang — Still, yet, also (continuative or additive)
กระตุ้น
kra-tun — To stimulate, provoke, encourage, trigger something
นัย
nai — Implication, hint, suggestion, hidden meaning
ถึง
thueng — To reach, arrive at, about, regarding
ความรัก
khwaam-rak — Love, affection, romantic feeling
อัน
an — Classifier for small objects; which, that (relative)
แปลก
plaek — Strange, weird, unusual, odd
ประหลาด
pra-laat — Bizarre, peculiar, surprisingly strange
เกือบ
kuap — Almost, nearly, close to (something)
แบบ
baep — Style, type, pattern, kind, form
สมัยใหม่
sa-mai-mai — Modern era, contemporary times, up-to-date
งาม
ngaam — Beautiful, graceful, lovely, aesthetically pleasing
ผู้
phuu — Person who, one who (nominalizing prefix)
เสี่ยง
siang — To risk, take a chance, dare something
ทุก
thuk — Every, all, each (universal quantifier)
สิ่ง
sing — Thing, object, matter (general classifier)
เพื่อ
phuea — For the purpose of, in order to
หลงใหล
long-lai — To be fascinated, enchanted, infatuated with
บ้าคลั่ง
baa-khlang — Crazy, frenzied, madly enthusiastic or wild
ช่วง
chuang — Period, interval, span of time or space
สัปดาห์
sap-daa — Week (seven-day period)
แห่ง
haeng — Of, at (formal locative classifier or preposition)
สุข
suk — Happiness, well-being, joy, comfort
เต็มไป
tem-pai — Full of, filled with, overflowing with
บ้าระห่ำ
baa-ra-ham — Wild, reckless, riotously crazy behavior
เพียง
phiang — Only, merely, just (limiting adverb)
ไม่กี่
mai-kii — Only a few, not many, just a little
ตัด
tat — To cut, sever, trim, cut short
สั้น
san — Short (length or duration), brief
ลง
long — Down, to descend, decrease, go down
อาชญากรรม
aat-cha-yaa-kam — Crime, criminal act, offense against the law
น่าเกลียด
naa-kliat — Ugly, hideous, disgusting in appearance
ทรยศ
tha-ra-yot — To betray, be treacherous, act traitorously
หลาย
laai — Many, several, numerous (plural quantifier)
เดือน
duean — Month; moon (calendar unit)
ทุกข์ทรมาน
thuk-tha-ra-maan — To suffer greatly, be tormented, endure pain
ปราศจาก
praat-jaak — Without, free from, devoid of something
เสียง
siang — Sound, voice, noise
จาก
jaak — From, away from, since (preposition of origin)
มี
mii — To have, there is, there are
เด็ก
dek — Child, kid, young person
หนึ่ง
nueng — One (the number 1)
เกิด
koet — To be born, occur, arise, happen
พร้อม
phrom — Ready, prepared, together with, along with
เจ็บปวด
jep-puat — To be in pain, hurt, feel aching
แม่
mae — Mother, mom (female parent)
ตาย
taai — To die, be dead, pass away
พราก
phraak — To separate, take away, part from someone
เด็กชาย
dek-chaai — Boy, young male child
ทอดทิ้ง
thot-thing — To abandon, desert, forsake someone
อยู่
yuu — To live, stay, be located somewhere
โดดเดี่ยว
doot-diao — Lonely, isolated, solitary, alone
กดขี่ข่มเหง
kot-khii-khom-heng — To oppress, bully, persecute, dominate cruelly
ชาย
chaai — Man, male, boy (general term)
ไร้
rai — Without, lacking, devoid of something
รัก
rak — To love, be fond of, cherish
ใช่แล้ว
chai-laeo — Yes, that's right, exactly, correct
ภูมิหลัง
phuum-lang — Background, history, context of a person
น่าสนใจ
naa-son-jai — Interesting, fascinating, worth paying attention to
ทำให้
tham-hai — To make, cause, render (causative construction)
เด็กหนุ่ม
dek-num — Young man, youth, teenage boy
ดู
duu — To look, watch, see, observe
โดดเด่น
doot-den — To stand out, be outstanding, distinguished
สมบูรณ์แบบ
som-buun-baep — Perfect, flawless, ideal in every way
ยิ่ง
ying — Even more, increasingly, the more (intensifier)
ขึ้น
khuen — Up, to rise, increase, go upward
ราวกับ
raao-kap — As if, as though, just like something
เบื้องหลัง
bueang-lang — Behind the scenes, background, hidden motive
ล้ำเลิศ
lam-loet — Superb, surpassingly excellent, beyond compare
ล้วน
luan — All, entirely, purely, wholly (emphatic)
บาง
baang — Some, certain; thin (context-dependent adjective)
โศกนาฏกรรม
sook-naat-kam — Tragedy, tragic event or theatrical work
โลก
look — World, earth, universe, realm
ทั้งหลาย
thang-laai — All, every (emphatic plural, referring to a group)
ต้อง
tong — Must, have to, need to (obligation modal)
ตรากตรำ
traak-tram — To toil hard, labor strenuously, work relentlessly
ทุกข์ทน
thuk-thon — To endure suffering, bear hardship patiently
ดอกไม้
dok-maai — Flower, blossom, bloom
ต่ำต้อย
tam-toi — Humble, lowly, of low social status
ที่สุด
thii-sut — Most, the most (superlative marker)
ได้
dai — Can, able to; did (past or ability marker)
บาน
baan — To bloom, blossom, open (of flowers)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →