The Picture of Dorian Gray — Page 10
When he entered the somewhat sombre hall, the butler told him that they had gone in to lunch.
เมื่อเขาเดินเข้าไปในห้องโถงที่ค่อนข้างมืดหม่น พนักงานรับแขกบอกเขาว่าทุกคนเข้าไปรับประทานอาหารกลางวันกันแล้ว
He gave one of the footmen his hat and stick and passed into the dining-room.
เขามอบหมวกและไม้เท้าให้แก่คนรับใช้คนหนึ่ง แล้วเดินผ่านเข้าไปในห้องรับประทานอาหาร
"Late as usual, Harry," cried his aunt, shaking her head at him.
"มาสายเหมือนเคยเลย แฮร์รี่" คุณป้าของเขาร้องทัก พร้อมส่ายหัวใส่เขา
He invented a facile excuse, and having taken the vacant seat next to her, looked round to see who was there.
เขาหาข้อแก้ตัวมาอย่างง่ายดาย และเมื่อนั่งลงในเก้าอี้ว่างข้างๆ คุณป้าแล้ว ก็มองไปรอบๆ เพื่อดูว่ามีใครอยู่บ้าง
Dorian bowed to him shyly from the end of the table, a flush of pleasure stealing into his cheek.
โดเรียนโค้งคำนับเขาอย่างขวยเขินจากปลายโต๊ะ ขณะที่แก้มของเขาเริ่มแดงก่ำด้วยความปลื้มปีติ
Opposite was the Duchess of Harley, a lady of admirable good-nature and good temper, much liked by every one who knew her, and of those ample architectural proportions that in women who are not duchesses are described by contemporary historians as stoutness.
ตรงข้ามคือดัชเชสแห่งฮาร์ลีย์ สตรีผู้มีอัธยาศัยและอารมณ์ดีเป็นที่น่าชื่นชม เป็นที่รักของทุกคนที่รู้จักเธอ และมีรูปร่างที่อวบอั๋นโอ้อ่าซึ่งในสตรีที่มิได้เป็นดัชเชสนั้น นักประวัติศาสตร์สมัยนั้นจะเรียกว่าอ้วน
Next to her sat, on her right, Sir Thomas Burdon, a Radical member of Parliament, who followed his leader in public life and in private life followed the best cooks, dining with the Tories and thinking with the Liberals, in accordance with a wise and well-known rule.
ถัดจากเธอไปทางขวามือคือเซอร์โทมัส เบอร์ดัน สมาชิกรัฐสภาฝ่ายหัวรุนแรง ผู้ที่ในชีวิตสาธารณะนั้นเดินตามผู้นำของตน แต่ในชีวิตส่วนตัวกลับเดินตามพ่อครัวฝีมือดีที่สุด โดยรับประทานอาหารร่วมกับพวกอนุรักษนิยมและคิดแบบพวกเสรีนิยม ซึ่งเป็นไปตามกฎที่ฉลาดและเป็นที่รู้จักกันดี
The post on her left was occupied by Mr. Erskine of Treadley, an old gentleman of considerable charm and culture, who had fallen, however, into bad habits of silence, having, as he explained once to Lady Agatha, said everything that he had to say before he was thirty.
ที่นั่งทางซ้ายมือของเธอคือมิสเตอร์เออร์สไคน์แห่งทรีดลีย์ สุภาพบุรุษสูงวัยผู้มีเสน่ห์และความเป็นผู้ดีมีการศึกษาอย่างน่าชื่นชม แต่กระนั้นก็ติดนิสัยเงียบขรึมอย่างน่าเสียดาย ด้วยเหตุที่ดังที่เขาเคยอธิบายแก่เลดี้อากาธาครั้งหนึ่งว่า เขาพูดทุกสิ่งที่มีจะพูดไปหมดแล้วก่อนอายุสามสิบ
His own neighbour was Mrs.
เพื่อนบ้านที่นั่งถัดจากเขาคือนางสาว
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เดิน
- doēn — To walk; to move on foot
- เข้า
- khâo — To enter; to go into a place
- ไป
- pai — To go; to move away from current location
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ห้องโถง
- hông thǒng — Hall; large entrance or reception room
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- ค่อนข้าง
- khôn khâng — Rather, quite, fairly; moderately so
- มืดหม่น
- mûet mòn — Dim, gloomy, dark and dreary in atmosphere
- พนักงาน
- phanák ngān — Employee, staff member, attendant at work
- รับแขก
- ráp khàek — To receive guests; to welcome visitors
- บอก
- bòk — To tell, inform, or say to someone
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or clause
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, everybody; all people present
- รับประทาน
- ráp prathān — To eat; polite form of eating food
- อาหาร
- āhǎan — Food; meal; nourishment consumed daily
- กลางวัน
- klāng wan — Daytime; midday; the middle of the day
- กัน
- kan — Together; with each other; mutually
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- มอบ
- môp — To hand over, give, or present something
- หมวก
- mùak — Hat; cap; head covering worn outdoors
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ไม้เท้า
- mái tháo — Walking stick; cane used for support
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- แก่
- kàe — To; for; elderly; indicating recipient
- คน
- khon — Person, people; human being classifier
- รับใช้
- ráp chái — To serve; to work as a servant
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single item
- ผ่าน
- phàan — To pass through or by a place
- ห้อง
- hông — Room; enclosed space inside a building
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- สาย
- sǎai — Late; string; stream; late in time
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- เคย
- khoēi — Used to; ever; habitual past experience
- เลย
- loēi — So, therefore; at all; past a point
- คุณป้า
- khun pâa — Aunt; respectful term for older woman
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- ร้อง
- róng — To call out, shout, cry, or sing
- ทัก
- thák — To greet; to acknowledge someone you know
- พร้อม
- phróm — Ready; along with; simultaneously prepared
- ส่าย
- sàai — To shake or sway from side to side
- หัว
- hǔa — Head; top part of body or object
- ใส่
- sài — To put on; to wear; to place into
- หา
- hǎa — To look for, seek, or find something
- ข้อแก้ตัว
- khô kâe tua — Excuse; justification offered for one's actions
- อย่าง
- yàang — Kind, type, manner, way of doing
- ง่ายดาย
- ngâai daai — Easily, effortlessly, without any difficulty
- นั่ง
- nâng — To sit; to take a seated position
- ลง
- long — To go down; descend; directional downward
- เก้าอี้
- kâo îi — Chair; seat with a back for sitting
- ว่าง
- wâang — Empty, vacant, free, unoccupied space
- ข้างๆ
- khâang khâang — Beside, next to, alongside something or someone
- ก็
- kô — Also, then, so; discourse connective particle
- มอง
- mong — To look at; to gaze upon something
- รอบๆ
- rôp rôp — Around, surrounding, all around an area
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ดู
- duu — To look, watch, or view something
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- ใคร
- khrai — Who; anyone; used in questions or indefinitely
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; progressive marker
- บ้าง
- bâang — Some; any; somewhat; at all (softener)
- โค้ง
- khóng — To bow; to curve; to bend forward
- คำนับ
- kham náp — To bow respectfully; a formal respectful greeting
- ขวยเขิน
- khùai khǒen — Embarrassed, shy, awkward in social situations
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- ปลาย
- plaai — End, tip, far end of something
- โต๊ะ
- tó — Table; flat surface for eating or working
- ขณะ
- khanà — While, during, at the moment of
- แก้ม
- kâem — Cheek; the fleshy side of the face
- เริ่ม
- rôem — To begin, start, commence an action
- แดงก่ำ
- daeng kàm — Deep red, flushed; very red in color
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; used as additive
- ความ
- khwaam — Nominalizer; abstract noun prefix for states
- ปลื้มปีติ
- plûem pîiti — Delight, joy, elation; feeling of happiness
- ตรง
- trong — Straight, directly, opposite; exact position
- ข้าม
- khâam — Across, opposite side; to cross over
- คือ
- khue — Is, are; that is; identifying something
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places and institutions
- สตรี
- sàtrii — Woman, lady; formal word for female person
- ผู้
- phûu — Person who; one who; human agent prefix
- อัธยาศัย
- àtthayāsǎi — Disposition, manner, hospitality; one's natural character
- อารมณ์ดี
- ārom dii — Good-natured, cheerful, in a pleasant mood
- เป็น
- pen — To be; to be able to; classifier
- น่าชื่นชม
- nâa chûen chom — Admirable, praiseworthy, worthy of admiration
- รัก
- rák — To love; to be fond of someone
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone; to be acquainted with
- เธอ
- thoē — She, her, you (informal feminine pronoun)
- รูปร่าง
- rûup râang — Figure, physique, shape of a person
- อวบอั๋น
- ùap ǎn — Plump, full-figured, pleasantly rounded in body
- โอ้อ่า
- ôo àa — Grand, showy, ostentatious; impressively elaborate
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- มิได้
- mí dâi — Did not; formal negation of past action
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to previously mentioned
- นัก
- nák — Very, much; expert; intensifier after verb
- ประวัติศาสตร์
- prawàt sàat — History; the study of past events
- สมัย
- sàmai — Era, period, age; a historical time period
- จะ
- jà — Will, shall; future tense marker in Thai
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone
- อ้วน
- ûan — Fat, overweight, plump in body size
- ถัด
- thàt — Next, adjacent, following in sequence or position
- ทาง
- thaang — Way, direction, path; toward a side
- ขวา
- khwǎa — Right side; the right-hand direction
- มือ
- mue — Hand; used for grasping and holding
- สมาชิก
- samāchík — Member; one who belongs to a group
- รัฐสภา
- rát sàphaa — Parliament; the national legislative assembly body
- ฝ่าย
- fàai — Side, faction, party in a conflict
- หัวรุนแรง
- hǔa run raeng — Radical, extremist; holding extreme political views
- ชีวิต
- chiiwít — Life; one's existence or way of living
- สาธารณะ
- sǎatharana — Public; open to or concerning all people
- ตาม
- taam — According to; following; in accordance with
- ผู้นำ
- phûu nam — Leader; one who guides or leads others
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for oneself formally
- แต่
- tàe — But, however; only; contrasting conjunction
- ส่วนตัว
- sùan tua — Personal, private; relating to one's self
- กลับ
- klàp — To return, go back; to reverse direction
- พ่อครัว
- phô khrua — Cook, chef; a male who prepares food
- ฝีมือดี
- fǐimue dii — Skilled, talented, of good craftsmanship or ability
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, extreme; superlative marker in Thai
- โดย
- dooi — By, by means of; indicating agent or method
- ร่วม
- rûam — Together, jointly; to join, participate with others
- กับ
- kàp — With; together with; and (linking nouns)
- พวก
- phûak — Group, gang; they (informal plural reference)
- อนุรักษนิยม
- anurák niyom — Conservatism; political ideology favoring tradition and stability
- คิด
- khít — To think, consider, or reflect on something
- แบบ
- bàep — Style, pattern, type, format, or model
- เสรีนิยม
- sèerii niyom — Liberalism; political ideology favoring individual freedom
- กฎ
- kòt — Rule, regulation, law; established governing principle
- ฉลาด
- chalàat — Clever, smart, intelligent, bright in mind
- ดี
- dii — Good, nice, fine; positive quality or value
- ที่นั่ง
- thîi nâng — Seat; a place designated for sitting
- ซ้าย
- sáai — Left side; the left-hand direction
- สุภาพบุรุษ
- sùphâap burùt — Gentleman; a polite, refined, well-mannered man
- สูงวัย
- sǔung wai — Elderly, old, advanced in age gracefully
- เสน่ห์
- sanèh — Charm, appeal, attractiveness; magnetic personal quality
- ผู้ดี
- phûu dii — Aristocrat, high-class person; well-bred individual
- การศึกษา
- kaan sùeksǎa — Education; the process of learning and teaching
- กระนั้น
- kranán — Even so, nevertheless, despite that fact
- ติด
- tìt — To be attached to; stuck; addicted to
- นิสัย
- nísǎi — Habit, nature, character trait of a person
- เงียบขรึม
- ngîap khrûem — Quiet and reserved; calm, serious in manner
- น่าเสียดาย
- nâa sǐia daai — Unfortunate, what a pity; regrettably so
- เหตุ
- hèet — Reason, cause, factor behind an event
- ดัง
- dang — Loud; as, like; famous; so-called
- อธิบาย
- àthibaai — To explain, describe, elaborate on something clearly
- ครั้งหนึ่ง
- khráng nùeng — Once; one time; on one occasion
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something verbally
- ทุก
- thúk — Every, all, each; without exception
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter; general classifier
- หมด
- mòt — All, finished, used up, completely gone
- ก่อน
- kòn — Before, prior to, first; earlier in time
- อายุ
- aayú — Age; the number of years one has lived
- สามสิบ
- sǎam sìp — Thirty; the number 30
- เพื่อน
- phûean — Friend; a companion or close associate
- บ้าน
- bâan — House, home; one's place of residence
- นางสาว
- naang sǎao — Miss; title for an unmarried woman
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →