← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 1

English → Thai CHAPTER IV. Level 8/10

One afternoon, a month later, Dorian Gray was reclining in a luxurious arm-chair, in the little library of Lord Henry's house in Mayfair.

บ่ายวันหนึ่ง หนึ่งเดือนต่อมา โดเรียน เกรย์ นอนเอนกายอยู่บนเก้าอี้นวมหรูหราในห้องสมุดเล็กๆ ของบ้านลอร์ดเฮนรีในเมย์แฟร์

It was, in its way, a very charming room, with its high panelled wainscoting of olive-stained oak, its cream-coloured frieze and ceiling of raised plasterwork, and its brickdust felt carpet strewn with silk, long-fringed Persian rugs.

ห้องนั้นมีเสน่ห์มากในแบบของมันเอง ด้วยผนังไม้โอ๊คแผ่นสูงย้อมสีมะกอก บัวผนังและเพดานปูนปั้นนูนสีครีม และพรมสักหลาดสีฝุ่นอิฐที่ประดับด้วยพรมเปอร์เซียไหมระบายยาว

On a tiny satinwood table stood a statuette by Clodion, and beside it lay a copy of Les Cent Nouvelles, bound for Margaret of Valois by Clovis Eve and powdered with the gilt daisies that Queen had selected for her device.

บนโต๊ะไม้ซาตินเล็กๆ มีรูปปั้นขนาดเล็กของโคลดิยง และวางอยู่ข้างๆ คือหนังสือ Les Cent Nouvelles ที่เข้าเล่มโดยโคลวิส อีฟ สำหรับมาร์กาเรตแห่งวาลัวส์ ประดับด้วยดอกเดซี่ทองคำเปลวที่พระราชินีทรงเลือกเป็นสัญลักษณ์ของพระองค์

Some large blue china jars and parrot-tulips were ranged on the mantelshelf, and through the small leaded panes of the window streamed the apricot-coloured light of a summer day in London.

โถกระเบื้องสีน้ำเงินขนาดใหญ่และดอกทิวลิปนกแก้วถูกจัดวางบนชั้นเหนือเตาผิง และแสงสีแอปริคอตของวันฤดูร้อนในลอนดอนสาดส่องผ่านกระจกตะกั่วบานเล็กของหน้าต่างเข้ามา

Lord Henry had not yet come in.

ลอร์ดเฮนรียังไม่ได้เข้ามา

He was always late on principle, his principle being that punctuality is the thief of time.

เขามักมาสายเสมอด้วยหลักการของตนเอง ซึ่งหลักการนั้นคือความตรงต่อเวลาเป็นโจรขโมยเวลา

So the lad was looking rather sulky, as with listless fingers he turned over the pages of an elaborately illustrated edition of Manon Lescaut that he had found in one of the book-cases.

หนุ่มน้อยจึงมีสีหน้าค่อนข้างขุ่นเคือง ขณะที่นิ้วมืออันอ่อนล้าพลิกหน้าหนังสือ Manon Lescaut ฉบับภาพประกอบประณีตที่เขาพบในตู้หนังสือใบหนึ่ง

The formal monotonous ticking of the Louis Quatorze clock annoyed him.

เสียงเดินของนาฬิกาหลุยส์สิบสี่ที่สม่ำเสมอน่าเบื่อทำให้เขารู้สึกรำคาญ

Once or twice he thought of going away.

เขาคิดอยากจะจากไปหนึ่งหรือสองครั้ง

At last he heard a step outside, and the door opened.

ในที่สุดเขาก็ได้ยินเสียงก้าวเท้าด้านนอก และประตูก็เปิดออก

"How late you are, Harry!" he murmured.

"แฮร์รี่ ช้ามากเลยนะ!" เขาพึมพำ

"I am afraid it is not Harry, Mr. Gray," answered a shrill voice.

"ฉันเกรงว่านี่ไม่ใช่แฮร์รี่ คุณเกรย์" เสียงแหลมตอบ

He glanced quickly round and rose to his feet.

เขาเหลือบมองรอบๆ อย่างรวดเร็วและลุกขึ้นยืน

Vocabulary

บ่าย
baai — Afternoon, the time after midday
วัน
wan — Day, a 24-hour period
หนึ่ง
nueng — One, the number 1
เดือน
duean — Month, a unit of time
ต่อมา
tɔ̀ maa — Afterward, subsequently, later on
นอน
nɔɔn — To lie down or sleep
เอน
een — To lean or recline at an angle
กาย
gaai — Body, the physical form
อยู่
yùu — To be located, to stay somewhere
บน
bon — On top of, above a surface
เก้าอี้
gâo-îi — Chair, a seat with a back
นวม
nuam — Cushioned, padded, soft and comfortable
หรูหรา
ruu-raa — Luxurious, elegant, and extravagant
ใน
nai — In, inside, within a space
ห้องสมุด
hɔ̂ng sà-mùt — Library, a room containing books
เล็กๆ
lék lék — Small, tiny, diminutive in size
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
บ้าน
bâan — House, home, one's dwelling place
ห้อง
hɔ̂ng — Room, an enclosed space in a building
นั้น
nán — That, referring to something previously mentioned
มี
mii — To have, to possess something
เสน่ห์
sà-nèe — Charm, appeal, attractive quality
มาก
mâak — Very, much, a lot of something
แบบ
bɛ̀ɛp — Style, type, pattern or manner
มัน
man — It, third-person pronoun for things
เอง
eeng — Itself, oneself, emphasizing the subject
ด้วย
dûay — Also, too, with, by means of
ผนัง
phà-nang — Wall, the interior vertical surface
ไม้โอ๊ค
máai ôok — Oak wood, a hard dense timber
แผ่น
phɛ̀n — Panel, flat sheet or slab
สูง
sǔung — Tall, high in stature or height
ย้อม
yɔ́ɔm — To dye, to color with pigment
สี
sǐi — Color, hue, shade of pigment
มะกอก
má-gɔ̀ɔk — Olive, a small Mediterranean fruit
บัว
bua — Lotus flower, or decorative molding
และ
lɛ́ — And, a conjunction connecting two items
เพดาน
phee-daan — Ceiling, the upper interior surface
ปูนปั้น
puun bpân — Plaster, molded decorative material
นูน
nuun — Raised, embossed, protruding from surface
ครีม
khriim — Cream color, off-white pale tone
พรม
phrom — Carpet, a floor covering textile
ฝุ่น
fùn — Dust, fine particles on surfaces
อิฐ
ìt — Brick, a rectangular building material
ที่
thîi — At, place, relative pronoun marker
ประดับ
bprà-dàp — To decorate, to adorn with ornaments
เปอร์เซีย
bpəə-siia — Persian, relating to Iran or Persia
ไหม
mǎi — Silk, a fine natural fiber fabric
ระบาย
rá-baai — To paint, to color or ventilate
ยาว
yaaw — Long, extended in length
โต๊ะ
dtó — Table, a flat-surfaced furniture piece
ไม้
máai — Wood, timber material from trees
ซาติน
saa-tin — Satin, a smooth glossy fabric
รูปปั้น
rûup bpân — Sculpture, a molded or carved figure
ขนาด
khà-nàat — Size, the dimensions of an object
เล็ก
lék — Small, little in size
วาง
waang — To place, to put something down
ข้างๆ
khâang khâang — Beside, next to, alongside something
คือ
khuue — Is, to be, means, that is
หนังสือ
nǎng-sǔue — Book, a printed written publication
เข้า
khâo — To enter, go into something
เล่ม
lêm — Volume, classifier for books
โดย
dooi — By, authored or done by someone
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a purpose
แห่ง
hɛ̀ng — Of, from, classifier for places
ดอก
dɔ̀ɔk — Flower, blossom of a plant
ทองคำ
thɔɔng kham — Gold, a precious yellow metal
เปลว
bpleeow — Flame, a tongue of fire
พระราชินี
phrá râat-chii-nii — Queen, a female royal monarch
ทรง
song — Royal form of to have or style
เลือก
lûeak — To choose, to select from options
เป็น
bpen — To be, to exist as something
สัญลักษณ์
sǎn-yá-lák — Symbol, a sign representing something
พระองค์
phrá ong — Royal pronoun referring to royalty
โถ
thǒo — Vase or large decorative jar
กระเบื้อง
grà-bûueang — Tile or ceramic material
น้ำเงิน
nám ngəən — Blue, the color blue
ใหญ่
yài — Large, big in size
ทิวลิป
thiu-líp — Tulip, a colorful spring flower
นก
nók — Bird, a feathered flying animal
แก้ว
gɛ̂ɛo — Glass, transparent material or cup
ถูก
thùuk — To be acted upon (passive marker)
จัด
jàt — To arrange, to organize neatly
ชั้น
chán — Shelf, floor level, layer
เหนือ
nǔea — Above, north, over something
เตาผิง
dtao phǐng — Fireplace, a hearth for burning
แสง
sɛ̌ɛng — Light, illumination from a source
แอปริคอต
ɛɛp-rí-khɔ̂t — Apricot, an orange-yellow fruit color
ฤดูร้อน
rúe-duu-rɔ́ɔn — Summer, the hot season of year
ลอนดอน
lɔɔn-dɔɔn — London, the capital city of England
สาด
sàat — To splash, to stream light onto
ส่อง
sɔ̀ng — To shine, to illuminate or beam
ผ่าน
phàan — Through, to pass through something
กระจก
grà-jòk — Glass, mirror or glass pane
ตะกั่ว
dtà-gùa — Lead, a heavy gray metal
บาน
baan — Panel, pane of a window or door
หน้าต่าง
nâa dtàang — Window, an opening in a wall
มา
maa — To come, to arrive somewhere
ยัง
yang — Still, yet, also, furthermore
ไม่
mâi — Not, negation particle in Thai
ได้
dâai — Can, able to, achieved something
เขา
khǎo — He, she, they, third person pronoun
มัก
mák — Usually, often, tends to do
สาย
sǎai — Late, tardiness or a stream
เสมอ
sà-məə — Always, consistently, every time
หลักการ
làk-gaan — Principle, a fundamental rule or belief
ตน
dton — Oneself, a reflexive pronoun
ซึ่ง
sûeng — Which, that, a relative pronoun
ความ
khwaam — Abstract noun prefix, state or quality
ตรง
dtrong — Straight, direct, punctual, on time
ต่อ
dtɔ̀ — Per, against, to connect, toward
เวลา
wee-laa — Time, a period or moment
โจร
joon — Thief, criminal, bandit
ขโมย
khà-mooi — To steal, to take without permission
หนุ่ม
nùm — Young man, youthful male
น้อย
nɔ́ɔi — Few, little, small amount
จึง
jueng — Therefore, so, as a result
สีหน้า
sǐi nâa — Facial expression, look on one's face
ค่อนข้าง
khɔ̂n khâang — Rather, quite, somewhat, fairly
ขุ่นเคือง
khùn khueang — Irritated, annoyed, displeased or upset
ขณะ
khà-nà — While, moment, at the time of
นิ้วมือ
níu muue — Finger, a digit on the hand
อัน
an — Classifier for small objects, one item
อ่อน
ɔ̀ɔn — Soft, gentle, weak, tender
ล้า
láa — Tired, weary, fatigued
พลิก
phlík — To flip, to turn over a page
หน้า
nâa — Page, face, front side
ฉบับ
chà-bàp — Edition, copy, version of a publication
ภาพ
phâap — Picture, image, illustration
ประกอบ
bprà-gɔ̀ɔp — To accompany, to illustrate, to compose
ประณีต
bprà-nîit — Fine, delicate, exquisite craftsmanship
พบ
phóp — To find, to meet, to encounter
ตู้
dtûu — Cabinet, closet, cupboard
ใบ
bai — Leaf, also classifier for flat objects
เสียง
sǐiang — Sound, voice, noise
เดิน
dəən — To walk, to move on foot
นาฬิกา
naa-lí-gaa — Clock, watch, a timepiece
สิบสี่
sìp sìi — Fourteen, the number 14
สม่ำเสมอ
sà-mâm sà-məə — Consistent, regular, steady, uniform
น่าเบื่อ
nâa bùuea — Boring, tedious, uninteresting
ทำให้
tham hâi — To cause, to make someone feel
รู้สึก
rúu sùek — To feel, to sense an emotion
รำคาญ
ram-khaan — Annoyed, irritated, bothered by something
คิด
khít — To think, to consider or ponder
อยาก
yàak — To want, to desire something
จะ
jà — Will, going to, future tense marker
จาก
jàak — From, away from, departing a place
ไป
bpai — To go, to travel somewhere
หรือ
rǔue — Or, a question particle, whether
สอง
sɔ̌ɔng — Two, the number 2
ครั้ง
khráng — Time, instance, occurrence, a turn
ที่สุด
thîi sùt — Most, superlative marker, the extreme
ก็
gɔ̂ — Also, then, a discourse particle
ได้ยิน
dâai yin — To hear, to perceive sound
ก้าว
gâao — Step, stride, a footstep
เท้า
tháao — Foot, the lower part of leg
ด้าน
dâan — Side, aspect, direction
นอก
nɔ̂ɔk — Outside, exterior, outer side
ประตู
bprà-dtuu — Door, gate, entryway
เปิด
bpəət — To open, to turn on
ออก
ɔ̀ɔk — Out, to exit, outward direction
พึมพำ
phuem-pham — To murmur, to mutter quietly
แหลม
lɛ̌ɛm — Sharp, pointed, keen, shrill
ตอบ
dtɔ̀ɔp — To reply, to answer a question
เหลือบ
lùuap — To glance sideways, to peek quickly
มอง
mɔɔng — To look at, to gaze upon
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — Around, surrounding, all around
อย่าง
yàang — In a manner, a type, as if
รวดเร็ว
rûat reo — Quick, rapid, fast in action
ลุก
lúk — To rise up, to get up
ขึ้น
khûen — Up, to rise, upward direction
ยืน
yuuen — To stand, to be upright
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →