The Picture of Dorian Gray — Page 5
I am putting it into practice, as I do everything that you say."
ฉันกำลังนำมันไปปฏิบัติ เช่นเดียวกับทุกสิ่งที่คุณพูด"
"Who are you in love with?" asked Lord Henry after a pause.
"คุณตกหลุมรักใคร" ลอร์ดเฮนรีถามหลังจากหยุดคิดครู่หนึ่ง
"With an actress," said Dorian Gray, blushing.
"กับนักแสดงหญิงคนหนึ่ง" โดเรียน เกรย์กล่าวพร้อมกับหน้าแดง
Lord Henry shrugged his shoulders. "That is a rather commonplace _début_."
ลอร์ดเฮนรียักไหล่ "นั่นเป็นการเริ่มต้นที่ค่อนข้างธรรมดาเสียจริง"
"You would not say so if you saw her, Harry."
"คุณคงจะไม่พูดอย่างนั้นถ้าได้เห็นเธอ แฮร์รี่"
"Who is she?"
"เธอเป็นใคร"
"Her name is Sibyl Vane."
"เธอชื่อซิบิล เวน"
"Never heard of her."
"ไม่เคยได้ยินชื่อเธอเลย"
"No one has. People will some day, however. She is a genius."
"ไม่มีใครเคยได้ยิน แต่วันหนึ่งผู้คนจะรู้จักเธอ เธอเป็นอัจฉริยะ"
"My dear boy, no woman is a genius. Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly. Women represent the triumph of matter over mind, just as men represent the triumph of mind over morals."
"หนุ่มน้อยที่รัก ไม่มีผู้หญิงคนไหนเป็นอัจฉริยะหรอก ผู้หญิงเป็นเพศที่มีไว้เพื่อประดับ พวกเธอไม่มีอะไรจะพูดเลย แต่พวกเธอก็พูดมันอย่างมีเสน่ห์ ผู้หญิงเป็นตัวแทนของชัยชนะของวัตถุเหนือจิตใจ เช่นเดียวกับที่ผู้ชายเป็นตัวแทนของชัยชนะของจิตใจเหนือศีลธรรม"
"Harry, how can you?"
"แฮร์รี่ คุณพูดอย่างนั้นได้อย่างไร"
"My dear Dorian, it is quite true. I am analysing women at present, so I ought to know. The subject is not so abstruse as I thought it was. I find that, ultimately, there are only two kinds of women, the plain and the coloured. The plain women are very useful. If you want to gain a reputation for respectability, you have merely to take them down to supper. The other women are very charming. They commit one mistake, however. They paint in order to try and look young. Our grandmothers painted in order to try and talk brilliantly. _Rouge_ and _esprit_ used to go together. That is all over now.
"โดเรียนที่รัก มันเป็นความจริงทีเดียว ฉันกำลังวิเคราะห์ผู้หญิงอยู่ในขณะนี้ ดังนั้นฉันจึงควรรู้ เรื่องนี้ไม่ได้ลึกซึ้งอย่างที่ฉันคิดไว้ ฉันพบว่าในท้ายที่สุดแล้ว มีผู้หญิงอยู่เพียงสองประเภทเท่านั้น คือประเภทธรรมดาและประเภทที่แต่งหน้า ผู้หญิงประเภทธรรมดานั้นมีประโยชน์มาก หากคุณต้องการสร้างชื่อเสียงในด้านความน่านับถือ คุณเพียงแค่พาพวกเธอลงไปรับประทานอาหารค่ำก็พอ ส่วนผู้หญิงอีกประเภทนั้นมีเสน่ห์มาก แต่พวกเธอก็ทำผิดพลาดอยู่อย่างหนึ่ง พวกเธอแต่งหน้าเพื่อพยายามดูอ่อนเยาว์ ส่วนคุณยายของเราแต่งหน้าเพื่อพยายามพูดจาได้อย่างฉลาดหลักแหลม แป้งรูชและปัญญาเคยต้องไปด้วยกัน แต่ทั้งหมดนั้นมันผ่านไปแล้ว
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun meaning 'I' or 'me'
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; present continuous marker
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring something
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — To practice, perform, or carry out a task
- เช่นเดียวกับ
- chen-diao-gap — Just like; in the same way as something
- ทุกสิ่ง
- took-sing — Everything; all things without exception
- ที่
- tee — At; place; relative clause marker
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- พูด
- poot — To speak or say something
- ตก
- tok — To fall down; to drop
- หลุมรัก
- loom-rak — To fall in love; pit of love
- ใคร
- khrai — Who; anyone; referring to a person
- ลอร์ด
- lord — Lord; title of nobility borrowed from English
- ถาม
- taam — To ask a question
- หลังจาก
- lang-jak — After; following a certain time or event
- หยุด
- yoot — To stop or pause an action
- คิด
- kit — To think or consider something
- ครู่หนึ่ง
- kroo-neung — A moment; a short period of time
- กับ
- gap — With; together with someone or something
- นักแสดงหญิง
- nak-sa-daeng-ying — Actress; female performer on stage or screen
- คน
- khon — Person; classifier for people
- หนึ่ง
- neung — One; the number one
- กล่าว
- glaao — To state or say formally
- พร้อมกับ
- prom-gap — Along with; together with at the same time
- หน้าแดง
- na-daeng — To blush; face turning red from embarrassment
- ยักไหล่
- yak-lai — To shrug one's shoulders indifferently
- นั่น
- nan — That; referring to something over there
- เป็น
- pen — To be; is; am; are
- การเริ่มต้น
- gaan-rerm-ton — A beginning; the start of something
- ค่อนข้าง
- kon-kang — Rather; quite; fairly; somewhat
- ธรรมดา
- tam-ma-da — Ordinary; normal; common; unremarkable
- เสีย
- sia — Broken; spoiled; lost; wasted
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or likelihood
- จะ
- ja — Will; future tense marker
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- อย่างนั้น
- yang-nan — Like that; in that manner or way
- ถ้า
- ta — If; conditional conjunction
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- เห็น
- hen — To see; to observe visually
- เธอ
- ter — She; her; informal second person pronoun
- ชื่อ
- cheu — Name; to be named something
- ไม่เคย
- mai-koei — Never; have never done something before
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to have heard something
- เลย
- loei — At all; ever; not at all; completely
- ไม่มี
- mai-mee — There is none; to not have something
- เคย
- koei — Used to; have ever done before
- แต่
- tae — But; however; yet; a conjunction
- วันหนึ่ง
- wan-neung — One day; someday; a certain day
- ผู้คน
- poo-khon — People; persons; human beings in general
- รู้จัก
- roo-jak — To know someone; to be acquainted with
- อัจฉริยะ
- at-cha-ri-ya — Genius; exceptionally brilliant or talented person
- หนุ่มน้อย
- noom-noi — Young man; a youthful male person
- รัก
- rak — To love; affection toward someone
- ผู้หญิง
- poo-ying — Woman; female person
- ไหน
- nai — Where; which; interrogative of location
- หรอก
- rok — Particle softening negation or contradiction
- เพศ
- pet — Gender; sex; male or female category
- มีไว้
- mee-wai — To have something kept; to possess for use
- เพื่อ
- pheua — In order to; for the purpose of
- ประดับ
- pra-dap — To decorate; adorn; embellish something
- พวกเธอ
- phuak-ter — They; them; referring to a group informally
- อะไร
- a-rai — What; anything; something unspecified
- ก็
- gor — Also; then; particle indicating continuation or concession
- อย่าง
- yang — In a manner; type; kind; way
- มีเสน่ห์
- mee-sa-neh — Charming; having attractive appeal or charisma
- ตัวแทน
- tua-taen — Representative; agent; symbol standing for something
- ของ
- kong — Of; belonging to; possessive particle
- ชัยชนะ
- chai-cha-na — Victory; triumph; winning over opposition
- วัตถุ
- wat-too — Object; material thing; physical item
- เหนือ
- neua — Above; over; north; superior to something
- จิตใจ
- jit-jai — Mind; heart; inner mental and emotional state
- ผู้ชาย
- poo-chai — Man; male person
- ศีลธรรม
- sin-la-tam — Morality; ethics; moral principles and conduct
- อย่างไร
- yang-rai — How; in what way; what manner
- ความจริง
- kwaam-jing — Truth; reality; what is actually true
- ทีเดียว
- tee-diao — Quite; very; indeed; entirely so
- วิเคราะห์
- wi-khro — To analyze; examine in detail critically
- อยู่
- yoo — To be at; to stay; to reside somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ขณะนี้
- kha-na-nee — Right now; at this present moment
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore; thus; so; as a result
- จึง
- jueng — Therefore; consequently; so then
- ควร
- khuaan — Should; ought to; advisable to do
- รู้
- roo — To know; to understand something
- เรื่องนี้
- rueang-nee — This matter; this topic or story
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; unable to do something
- ลึกซึ้ง
- luek-sueng — Deep; profound; emotionally or intellectually deep
- ไว้
- wai — To keep; to save; aspect marker for retention
- พบ
- pob — To find; to meet; to encounter someone
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- ท้ายที่สุด
- tai-tee-soot — Finally; ultimately; in the end
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- มี
- mee — To have; there is; to exist
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- สอง
- song — Two; the number two
- ประเภท
- pra-phet — Type; category; kind of something
- เท่านั้น
- tao-nan — Only; that's all; nothing more
- คือ
- khue — Is; namely; that is to say
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- แต่งหน้า
- taeng-na — To apply makeup; put on cosmetics
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- มีประโยชน์
- mee-pra-yot — Useful; beneficial; having practical value
- มาก
- mak — Very; much; a lot; many
- หาก
- hak — If; in case; conditional conjunction
- ต้องการ
- tong-gaan — To want; to need; to desire something
- สร้าง
- saang — To build; create; construct something
- ชื่อเสียง
- cheu-siang — Reputation; fame; renown in society
- ด้าน
- dan — Side; aspect; dimension of something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- น่านับถือ
- na-nap-thue — Respectable; worthy of admiration and respect
- เพียงแค่
- phiang-khae — Just; merely; only; nothing more than
- พา
- pha — To take along; to lead someone somewhere
- ลง
- long — Down; to go down; downward direction
- รับประทาน
- rap-pra-tan — To eat; polite formal word for eating
- อาหารค่ำ
- a-han-kham — Dinner; evening meal
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as soon as
- ส่วน
- suan — Part; portion; as for; regarding
- อีก
- eek — More; again; another; additionally
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action
- ผิดพลาด
- phit-phlat — To make a mistake; error; blunder
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to attempt; to make effort
- ดู
- doo — To look; to watch; to seem
- อ่อนเยาว์
- on-yao — Young; youthful in appearance or spirit
- คุณยาย
- khun-yaai — Grandmother; elderly woman respectfully addressed
- เรา
- rao — We; us; informal first person pronoun
- พูดจา
- poot-ja — To speak; to converse; manner of talking
- ฉลาดหลักแหลม
- cha-lat-lak-laem — Clever; sharp-witted; very intelligent and shrewd
- ปัญญา
- pan-ya — Wisdom; intelligence; intellectual ability
- ต้อง
- tong — Must; have to; necessary to do
- ด้วยกัน
- duay-gan — Together; with each other; jointly
- ทั้งหมด
- tang-mot — All; everything; the whole amount
- ผ่าน
- phan — To pass; to go through; to pass by
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →