The Picture of Dorian Gray — Page 10
Romeo was a stout elderly gentleman, with corked eyebrows, a husky tragedy voice, and a figure like a beer-barrel.
โรมิโอเป็นสุภาพบุรุษสูงวัยรูปร่างอ้วนท้วม มีคิ้วที่วาดด้วยไม้ก๊อก เสียงทุ้มแหบแบบโศกนาฏกรรม และรูปร่างประหนึ่งถังเบียร์
Mercutio was almost as bad.
เมอร์คิวชิโอก็แทบไม่ต่างกัน
He was played by the low-comedian, who had introduced gags of his own and was on most friendly terms with the pit.
เขารับบทโดยตัวตลกระดับล่างซึ่งสอดแทรกมุกตลกของตัวเองและคุ้นเคยเป็นอย่างดีกับผู้ชมในชั้นล่าง
They were both as grotesque as the scenery, and that looked as if it had come out of a country-booth.
ทั้งคู่ดูแปลกประหลาดพอๆ กับฉากบนเวที ซึ่งดูราวกับว่าถูกนำมาจากโรงละครบ้านนอก
But Juliet!
แต่จูเลียตนั้นสิ!
Harry, imagine a girl, hardly seventeen years of age, with a little, flowerlike face, a small Greek head with plaited coils of dark-brown hair, eyes that were violet wells of passion, lips that were like the petals of a rose.
แฮร์รี่ ลองจินตนาการถึงหญิงสาวที่อายุแทบไม่ถึงสิบเจ็ดปี มีใบหน้าเล็กดั่งดอกไม้ ศีรษะทรงกรีกเล็กกะทัดรัดพร้อมเกลียวผมถักสีน้ำตาลเข้ม ดวงตาดั่งบ่อน้ำสีม่วงเต็มไปด้วยความหลงใหล และริมฝีปากดั่งกลีบกุหลาบ
She was the loveliest thing I had ever seen in my life.
เธอคือสิ่งที่สวยงามที่สุดที่ฉันเคยพบเห็นในชีวิต
You said to me once that pathos left you unmoved, but that beauty, mere beauty, could fill your eyes with tears.
คุณเคยบอกฉันครั้งหนึ่งว่าความเศร้าโศกไม่อาจทำให้คุณสะเทือนใจได้ แต่ความงาม ความงามเพียงอย่างเดียว อาจทำให้ดวงตาคุณเอ่อล้นไปด้วยน้ำตา
I tell you, Harry, I could hardly see this girl for the mist of tears that came across me.
ฉันบอกเลยนะแฮร์รี่ ฉันแทบมองไม่เห็นหญิงสาวคนนี้เลย เพราะม่านน้ำตาที่พรั่งพรูออกมา
And her voice—I never heard such a voice.
และเสียงของเธอ ฉันไม่เคยได้ยินเสียงเช่นนั้นมาก่อน
It was very low at first, with deep mellow notes that seemed to fall singly upon one's ear.
ในตอนแรกเสียงนั้นเบามากพร้อมโน้ตทุ้มนุ่มที่ดูเหมือนจะค่อยๆ หยดลงบนโสตประสาททีละเสียง
Then it became a little louder, and sounded like a flute or a distant hautboy.
จากนั้นเสียงก็ดังขึ้นเล็กน้อย ฟังดูเหมือนเสียงฟลูตหรือเสียงโอโบที่ดังมาแต่ไกล
In the garden-scene it had all the tremulous ecstasy that one hears just before dawn when nightingales are singing.
ในฉากสวน เสียงนั้นเต็มไปด้วยความปีติสุขที่สั่นระริกดั่งที่ได้ยินในยามก่อนรุ่งอรุณเมื่อนกไนติงเกลกำลังขับขาน
There were moments, later on, when it had the wild passion of violins.
มีบางช่วงในภายหลังที่เสียงนั้นมีความเร่าร้อนดุดันดั่งเสียงไวโอลิน
You know how a voice can stir one.
คุณย่อมรู้ดีว่าเสียงหนึ่งเสียงสามารถกระตุ้นความรู้สึกของคนเราได้เพียงใด
Vocabulary
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — gentleman; a well-mannered, polite man
- สูงวัย
- sǔung-wai — elderly; of advanced age
- รูปร่าง
- rûup-râang — body shape; physical appearance or figure
- อ้วนท้วม
- ûan-túam — chubby; plump and round in body
- มี
- mee — to have; to possess something
- คิ้ว
- khíw — eyebrow; the hair above the eye
- ที่
- thîi — that; which; at; a relative pronoun or preposition
- วาด
- wâat — to draw; to paint a picture
- ด้วย
- dûay — with; also; by means of
- ไม้ก๊อก
- máai-kók — cork; material from cork oak bark
- เสียง
- sǐang — sound; voice; audio
- ทุ้มแหบ
- thúm-hàep — deep and hoarse; a low raspy voice
- แบบ
- bàep — style; type; pattern; manner
- โศกนาฏกรรม
- sòok-nâat-gam — tragedy; a dramatic work with sorrowful ending
- และ
- láe — and; connecting words or clauses
- ประหนึ่ง
- prà-nùeng — as if; resembling; just like something
- ถัง
- thǎng — barrel; container; tank for liquid
- เบียร์
- bia — beer; an alcoholic malt beverage
- ก็
- gôr — also; then; a discourse particle linking clauses
- แทบ
- thâep — almost; nearly; barely
- ไม่
- mâi — not; negation word in Thai
- ต่างกัน
- tàang-gan — different from each other; not the same
- เขา
- khǎo — he; she; they; third person pronoun
- รับบท
- ráp-bòt — to play a role; to act as a character
- โดย
- dooi — by; through; by means of
- ตัวตลก
- tua-tà-lòk — clown; comedian; a comic character
- ระดับล่าง
- rá-dàp-lâang — lower level; lower class or tier
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; a relative pronoun
- สอดแทรก
- sòot-sâek — to insert; to interject something into something
- มุก
- múk — joke; a comic gag or punchline
- ตลก
- tà-lòk — funny; comic; humorous
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; themselves; personal self
- คุ้นเคย
- khún-khoei — familiar with; accustomed to something
- อย่างดี
- yàang-dii — very well; in a good manner
- กับ
- gàp — with; together with; and
- ผู้ชม
- phûu-chom — audience; spectators watching a performance
- ใน
- nai — in; inside; within
- ชั้นล่าง
- chán-lâang — lower floor; ground level of a building
- ทั้งคู่
- tháng-khûu — both; the two together
- ดู
- duu — to look; to watch; to seem
- แปลกประหลาด
- plàek-prà-làat — strange; bizarre; oddly unusual
- พอๆ
- phor-phor — about the same; roughly equal
- ฉาก
- châak — scene; a segment of a play or film
- บน
- bon — on; above; on top of
- เวที
- weh-thii — stage; a platform for performing arts
- ราวกับว่า
- raao-gàp-wâa — as though; as if something were true
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; correct; cheap
- นำมา
- nam-maa — to bring; to bring something here
- จาก
- jàak — from; away from a place or source
- โรงละคร
- roong-lá-khon — theatre; a building for stage performances
- บ้านนอก
- bâan-nôok — countryside; rural area outside the city
- แต่
- tàe — but; however; yet
- นั้น
- nán — that; that one; referring to something mentioned
- สิ
- sì — an emphasis particle expressing assertion
- ลอง
- loong — to try; to attempt doing something
- จินตนาการ
- jin-tà-naa-gaan — imagination; ability to form mental images
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; about; regarding
- หญิงสาว
- yǐng-sǎao — young woman; a girl of young age
- อายุ
- aa-yú — age; the number of years lived
- ไม่ถึง
- mâi-thǔeng — not yet reaching; less than an amount
- สิบเจ็ด
- sìp-jèt — seventeen; the number 17
- ปี
- pii — year; a period of twelve months
- ใบหน้า
- bai-nâa — face; the front of one's head
- เล็ก
- lék — small; little in size
- ดั่ง
- dàng — like; as; resembling something else
- ดอกไม้
- dòok-máai — flower; a blooming plant blossom
- ศีรษะ
- sǐi-rà-sà — head; the uppermost part of the body
- ทรง
- song — shape; style; form; royal usage
- กรีก
- grìik — Greek; relating to Greece or its culture
- กะทัดรัด
- gà-thàt-rát — compact; neat and well-proportioned in size
- พร้อม
- phróom — ready; complete; along with
- เกลียว
- gliao — twist; spiral; coiled strand
- ผม
- phǒm — hair; also first-person pronoun for males
- ถัก
- thàk — to braid; to weave or knit
- สี
- sǐi — color; hue; shade
- น้ำตาลเข้ม
- náam-taan-khêm — dark brown; a deep shade of brown
- ดวงตา
- duang-taa — eyes; the organs of sight
- บ่อน้ำ
- bòr-náam — well; a deep pool of water
- สีม่วง
- sǐi-mûang — purple; a color between blue and red
- เต็ม
- tem — full; filled to capacity
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ความหลงใหล
- khwaam-lǒng-lǎi — passion; deep fascination or infatuation
- ริมฝีปาก
- rim-fǐi-pàak — lips; the edge of the mouth
- กลีบ
- glìip — petal; a leaf-like part of a flower
- กุหลาบ
- gu-làap — rose; a fragrant flowering plant
- เธอ
- thoei — she; you (informal, often to females)
- คือ
- khue — is; means; to be equivalent to
- สิ่ง
- sìng — thing; object; something
- สวยงาม
- sǔai-ngaam — beautiful; lovely and aesthetically pleasing
- ที่สุด
- thîi-sùt — most; the superlative degree of adjectives
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal
- เคย
- khoei — ever; used to; having done before
- พบเห็น
- phóp-hěn — to encounter; to see and come across
- ชีวิต
- chii-wít — life; one's existence or living experience
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun
- บอก
- bòok — to tell; to say; to inform someone
- ครั้งหนึ่ง
- khráng-nùeng — once; one time; at some point
- ว่า
- wâa — that; say; a complementizer or quotative marker
- ความเศร้าโศก
- khwaam-sâo-sòok — grief; deep sorrow and sadness
- ไม่อาจ
- mâi-àat — cannot; unable to; not possible to
- ทำให้
- tham-hâi — to make; to cause something to happen
- สะเทือนใจ
- sà-thùean-jai — touching; emotionally moving or stirring
- ได้
- dâai — can; to get; able to; past tense marker
- ความงาม
- khwaam-ngaam — beauty; the quality of being beautiful
- เพียง
- phiang — only; merely; just
- อย่างเดียว
- yàang-diao — only one way; solely; just that alone
- อาจ
- àat — may; might; possibly
- เอ่อล้น
- òe-lón — to overflow; to brim over with emotion
- น้ำตา
- náam-taa — tears; liquid from crying eyes
- เลย
- loei — at all; so; then; a discourse particle
- นะ
- ná — a softening particle seeking agreement
- มองไม่เห็น
- moong-mâi-hěn — cannot see; unable to perceive visually
- คน
- khon — person; people; a human being
- นี้
- níi — this; referring to something nearby
- เพราะ
- phró — because; due to; for the reason that
- ม่าน
- mâan — curtain; a hanging screen or drape
- พรั่งพรู
- phràng-phruu — to pour forth; to gush out abundantly
- ออกมา
- òok-maa — to come out; to emerge from inside
- ไม่เคย
- mâi-khoei — never; have never done something before
- ได้ยิน
- dâai-yin — to hear; to perceive sound audibly
- เช่นนั้น
- chên-nán — like that; in such a manner
- มาก่อน
- maa-gòon — before; previously; prior to now
- ตอนแรก
- toon-râek — at first; initially; in the beginning
- เบา
- bao — light; soft; gentle in sound or weight
- มาก
- mâak — very; much; a lot; greatly
- โน้ต
- nóot — note; a single musical tone
- ทุ้มนุ่ม
- thúm-nûm — deep and mellow; rich low soft sound
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- ค่อยๆ
- khôi-khôi — gradually; slowly and gently
- หยด
- yòt — to drip; a drop of liquid
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- โสตประสาท
- sòot-prà-sàat — auditory nerve; the nerve for hearing
- ที
- thii — time; occasion; each time
- ละ
- lá — each; per; a softening particle
- จากนั้น
- jàak-nán — then; after that; subsequently
- ดัง
- dang — loud; famous; sounding out strongly
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; upward direction
- เล็กน้อย
- lék-nóoi — a little; slightly; a small amount
- ฟัง
- fang — to listen; to hear attentively
- ฟลูต
- flùut — flute; a woodwind musical instrument
- หรือ
- rǔe — or; whether; a disjunctive conjunction
- โอโบ
- oh-boh — oboe; a double-reed woodwind instrument
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- แต่ไกล
- tàe-glai — from afar; from a great distance
- สวน
- sǔan — garden; a cultivated outdoor space
- ความปีติสุข
- khwaam-pii-tì-sùk — bliss; great joy and happiness
- สั่นระริก
- sân-rá-rík — to tremble; to shiver with excitement
- ยาม
- yaam — at the time of; during; a period
- ก่อน
- gòon — before; prior; earlier than
- รุ่งอรุณ
- rûng-a-run — dawn; the break of day at sunrise
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that
- นก
- nók — bird; a feathered winged animal
- ไนติงเกล
- nai-ting-geen — nightingale; a bird known for beautiful singing
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; strength
- ขับขาน
- khàp-khǎan — to sing; to vocalize melodiously
- บาง
- baang — some; thin; certain; partial
- ช่วง
- chûang — period; interval; a span of time
- ภายหลัง
- phaai-lǎng — later; afterward; in the future
- ความเร่าร้อน
- khwaam-rao-rón — intensity; fervor; burning passionate heat
- ดุดัน
- dù-dan — fierce; aggressive; forcefully intense
- ไวโอลิน
- wai-oh-lin — violin; a bowed stringed instrument
- ย่อม
- yôm — naturally; certainly; as expected
- รู้ดี
- rúu-dii — to know well; to be fully aware
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; to be able to do something
- กระตุ้น
- grà-tûn — to stimulate; to arouse; to encourage
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling; emotion; sense; sensation
- เรา
- rao — we; us; I (informal first person)
- เพียงใด
- phiang-dai — how much; to what extent; however much
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →