The Picture of Dorian Gray — Page 12
why didn't you tell me
ทำไมคุณถึงไม่บอกฉัน
that the only thing worth loving is an actress?"
ว่าสิ่งเดียวที่คู่ควรแก่การรักคือนักแสดงหญิง"
"Because I have loved so many of them, Dorian."
"เพราะฉันได้รักพวกเธอมามากมายแล้ว โดเรียน"
"Oh, yes, horrid people with dyed hair and painted faces."
"โอ้ ใช่แล้ว พวกคนน่าเกลียดที่ย้อมผมและแต่งหน้าฉูดฉาด"
"Don't run down dyed hair and painted faces. There is an extraordinary charm in them, sometimes," said Lord Henry.
"อย่าดูถูกผมย้อมและหน้าแต่งสิ บางครั้งมันมีเสน่ห์พิเศษอยู่นะ" ลอร์ดเฮนรีกล่าว
"I wish now I had not told you about Sibyl Vane."
"ตอนนี้ฉันเสียดายที่บอกคุณเรื่องซิบิล เวน"
"You could not have helped telling me, Dorian. All through your life you will tell me everything you do."
"คุณไม่อาจหลีกเลี่ยงที่จะบอกฉันได้หรอก โดเรียน ตลอดชีวิตของคุณ คุณจะบอกทุกสิ่งที่คุณทำให้ฉันฟัง"
"Yes, Harry, I believe that is true. I cannot help telling you things. You have a curious influence over me. If I ever did a crime, I would come and confess it to you. You would understand me."
"ใช่แล้ว แฮร์รี ฉันเชื่อว่านั่นเป็นความจริง ฉันอดที่จะเล่าเรื่องต่างๆ ให้คุณฟังไม่ได้ คุณมีอิทธิพลแปลกประหลาดเหนือฉัน ถ้าฉันเคยทำอาชญากรรม ฉันจะมาสารภาพกับคุณ คุณจะเข้าใจฉัน"
"People like you—the wilful sunbeams of life—don't commit crimes, Dorian. But I am much obliged for the compliment, all the same. And now tell me—reach me the matches, like a good boy—thanks—what are your actual relations with Sibyl Vane?"
"คนอย่างคุณ ซึ่งเป็นดั่งแสงแดดแห่งชีวิต ไม่ก่อเหตุอาชญากรรมหรอก โดเรียน แต่ฉันก็ขอบคุณสำหรับคำชมนั้น ทีนี้บอกฉันสิ ส่งไม้ขีดให้ฉันหน่อยนะ เด็กดี ขอบคุณ ความสัมพันธ์ที่แท้จริงของคุณกับซิบิล เวน เป็นอย่างไร"
Dorian Gray leaped to his feet, with flushed cheeks and burning eyes.
โดเรียน เกรย์กระโจนลุกขึ้นยืน แก้มแดงก่ำและดวงตาลุกโชน
"Harry! Sibyl Vane is sacred!"
"แฮร์รี! ซิบิล เวน เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์!"
"It is only the sacred things that are worth touching, Dorian," said Lord Henry, with a strange touch of pathos in his voice.
"มีแต่สิ่งศักดิ์สิทธิ์เท่านั้นที่คู่ควรแก่การสัมผัส โดเรียน" ลอร์ดเฮนรีกล่าว ด้วยน้ำเสียงที่มีความเศร้าโศกแปลกประหลาดแฝงอยู่
"But why should you be annoyed? I suppose she will belong to you some day. When one is in love, one always begins by deceiving one's self, and one always ends by deceiving others. That is what the world calls a romance.
"แต่ทำไมคุณต้องรู้สึกขุ่นเคืองเล่า ฉันสันนิษฐานว่าเธอจะเป็นของคุณสักวัน เมื่อใดที่คนเราตกหลุมรัก เราก็มักเริ่มต้นด้วยการหลอกตัวเอง และลงท้ายด้วยการหลอกลวงผู้อื่นเสมอ นั่นคือสิ่งที่โลกเรียกว่าความรัก
Vocabulary
- ทำไม
- thammai — Why; used to ask for a reason
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ถึง
- theung — To reach; until; even though
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- บอก
- bok — To tell or inform someone
- ฉัน
- chan — I; informal first-person pronoun
- ว่า
- wa — That; introduces a quoted clause
- สิ่ง
- sing — Thing; object or matter
- เดียว
- diao — Single; only; alone
- ที่
- thi — That; which; at; relative pronoun or place marker
- คู่ควร
- khu khuan — Worthy; deserving of something
- แก่
- kae — To; for; old; indicates recipient
- การ
- kan — Action; nominalizing prefix for verbs
- รัก
- rak — To love; love
- คือ
- khue — Is; equals; means
- นักแสดง
- nak sadaeng — Actor or performer on stage
- หญิง
- ying — Woman; female
- เพราะ
- phro — Because; due to; melodious
- ได้
- dai — Can; able to; to get or obtain
- พวก
- phuak — Group; a bunch of people
- เธอ
- thoe — She; her; informal second-person pronoun
- มา
- ma — To come; directional verb particle
- มากมาย
- mak mai — Many; a great deal; abundant
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- โอ้
- o — Oh; exclamation of surprise or emotion
- ใช่
- chai — Yes; that's correct
- คน
- khon — Person; human being
- น่าเกลียด
- na kliat — Ugly; unattractive in appearance
- ย้อม
- yom — To dye; to color fabric or hair
- ผม
- phom — Hair; I (male polite pronoun)
- และ
- lae — And; connecting conjunction
- แต่ง
- taeng — To decorate; to compose; to dress up
- หน้า
- na — Face; front; page
- ฉูดฉาด
- chut chat — Gaudy; flashy; overly bright in color
- อย่า
- ya — Don't; imperative negation
- ดูถูก
- du thuk — To look down on; to belittle someone
- สิ
- si — Particle urging action; go ahead
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun
- มี
- mi — To have; there is or are
- เสน่ห์
- sanae — Charm; attractiveness; allure
- พิเศษ
- phi set — Special; extraordinary; unique
- อยู่
- yu — To be located; to live; continuous aspect marker
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement
- กล่าว
- klao — To say; to speak formally
- ตอนนี้
- ton ni — Now; at this moment
- เสียดาย
- sia dai — To regret; what a pity
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; affair
- อาจ
- at — Might; may; perhaps possible
- หลีกเลี่ยง
- lik liang — To avoid; to evade something
- จะ
- cha — Will; future tense marker
- หรอก
- rok — Particle softening denial or disagreement
- ตลอด
- talot — Throughout; the whole time
- ชีวิต
- chiwit — Life; existence
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive marker
- ทุก
- thuk — Every; all; each
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ให้
- hai — To give; causative or benefactive marker
- ฟัง
- fang — To listen; to hear something
- เชื่อ
- chue — To believe; to trust
- นั่น
- nan — That; that one over there
- เป็น
- pen — To be; to become
- ความจริง
- khwam ching — Truth; reality; fact
- อด
- ot — To abstain; to resist; to endure
- เล่า
- lao — To narrate; tell a story; particle
- ต่างๆ
- tang tang — Various; different kinds
- อิทธิพล
- it thi phon — Influence; power over others
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; odd
- ประหลาด
- pralat — Weird; bizarre; astonishing
- เหนือ
- nuea — Above; north; over
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction
- เคย
- khoei — Used to; ever did something before
- อาชญากรรม
- at cha ya kam — Crime; criminal act
- สารภาพ
- san raphap — To confess; to admit wrongdoing
- กับ
- kap — With; and; together with
- เข้าใจ
- khao chai — To understand; to comprehend
- อย่าง
- yang — Like; in a manner; type of
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun
- ดั่ง
- dang — Like; as; similar to
- แสงแดด
- saeng daet — Sunlight; rays of the sun
- แห่ง
- haeng — Of; place classifier; from a place
- ก่อ
- ko — To cause; to build; to create
- เหตุ
- het — Cause; reason; incident
- แต่
- tae — But; however; only
- ก็
- ko — Also; then; particle showing consequence
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; to express gratitude
- สำหรับ
- samrap — For; intended for someone
- คำชม
- kham chom — Compliment; words of praise
- นั้น
- nan — That; those; refers to something mentioned
- ที
- thi — Time; occasion; turn
- นี้
- ni — This; these; near the speaker
- ส่ง
- song — To send; to deliver something
- ไม้ขีด
- mai khit — Match; a small fire-starting stick
- หน่อย
- noi — A little; slightly; softening request particle
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- ดี
- di — Good; fine; well
- ความสัมพันธ์
- khwam samphan — Relationship; connection between people
- แท้จริง
- thae ching — Truly; in reality; genuine
- อย่างไร
- yang rai — How; in what way
- กระโจน
- krajon — To leap; to jump suddenly
- ลุก
- luk — To rise; to get up
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- ยืน
- yuen — To stand; to be upright
- แก้ม
- kaem — Cheek; the side of the face
- แดง
- daeng — Red; the color red
- ก่ำ
- kam — Deep red; flushed dark color
- ดวงตา
- duang ta — Eyes; the eyes as a pair
- โชน
- chon — To glow; to radiate light brightly
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak sit — Sacred; holy; spiritually powerful
- เท่านั้น
- thao nan — Only; merely; nothing more
- สัมผัส
- samphat — To touch; contact; sensory experience
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice; vocal quality
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix for abstract concepts
- เศร้าโศก
- sao sok — Grief; deep sadness and sorrow
- แฝง
- faeng — Hidden; concealed; latent within
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense an emotion
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — To feel resentful; annoyed or offended
- สันนิษฐาน
- san nit than — To assume; to presume something likely
- สัก
- sak — At least; some; just one
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- เมื่อ
- muea — When; at the time that
- ใด
- dai — Any; which; whichever
- เรา
- rao — We; us; informal first-person pronoun
- ตก
- tok — To fall; to drop down
- หลุม
- lum — Hole; pit; cavity in ground
- มัก
- mak — Often; tend to; usually does
- เริ่มต้น
- roem ton — To begin; to start something
- หลอก
- lok — To deceive; to trick someone
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; by yourself; self
- ลงท้าย
- long thai — In the end; finally; concluding
- หลอกลวง
- lok luang — To deceive; to swindle others
- ผู้อื่น
- phu uen — Others; other people
- เสมอ
- sámoe — Always; consistently; equal
- โลก
- lok — World; earth; the globe
- เรียก
- riak — To call; to name; to summon
- ความรัก
- khwam rak — Love; the feeling of loving someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →