The Picture of Dorian Gray — Page 13
You know her, at any rate, I suppose?"
คุณรู้จักเธออยู่แล้วใช่ไหม ฉันเดานะ?
"Of course I know her.
"แน่นอนว่าฉันรู้จักเธอ
On the first night I was at the theatre, the horrid old Jew came round to the box after the performance was over and offered to take me behind the scenes and introduce me to her.
คืนแรกที่ฉันอยู่ที่โรงละคร ชาวยิวแก่น่าเกลียดคนนั้นเดินมาที่บ็อกซ์หลังการแสดงจบลงและเสนอจะพาฉันไปเบื้องหลังเวทีเพื่อแนะนำให้รู้จักกับเธอ
I was furious with him, and told him that Juliet had been dead for hundreds of years and that her body was lying in a marble tomb in Verona.
ฉันโกรธเขามาก และบอกเขาว่าจูเลียตตายไปแล้วหลายร้อยปี และร่างของเธอนอนอยู่ในสุสานหินอ่อนที่เวโรนา
I think, from his blank look of amazement, that he was under the impression that I had taken too much champagne, or something."
ฉันคิดว่า จากสีหน้างงงันของเขา เขาคงคิดว่าฉันดื่มแชมเปญมากเกินไป หรืออะไรทำนองนั้น"
"I am not surprised."
"ฉันไม่แปลกใจเลย"
"Then he asked me if I wrote for any of the newspapers.
"จากนั้นเขาถามฉันว่าฉันเขียนหนังสือพิมพ์ฉบับไหนบ้างไหม
I told him I never even read them.
ฉันบอกเขาว่าฉันไม่เคยแม้แต่จะอ่านมันด้วยซ้ำ
He seemed terribly disappointed at that, and confided to me that all the dramatic critics were in a conspiracy against him, and that they were every one of them to be bought."
เขาดูผิดหวังอย่างมาก และบอกกับฉันว่านักวิจารณ์การละครทุกคนสมคบกันต่อต้านเขา และพวกเขาทุกคนล้วนซื้อได้"
"I should not wonder if he was quite right there.
"ฉันไม่แปลกใจเลยถ้าเขาพูดถูก
But, on the other hand, judging from their appearance, most of them cannot be at all expensive."
แต่ในทางกลับกัน เมื่อพิจารณาจากรูปร่างหน้าตาของพวกเขาแล้ว คนส่วนใหญ่คงไม่แพงเลยสักนิด"
"Well, he seemed to think they were beyond his means," laughed Dorian.
"ก็นะ เขาดูเหมือนจะคิดว่าพวกเขาเกินกำลังทรัพย์ของเขา" โดเรียนหัวเราะ
"By this time, however, the lights were being put out in the theatre, and I had to go.
"ในเวลานั้น ไฟในโรงละครกำลังถูกดับลง และฉันต้องกลับไปแล้ว
He wanted me to try some cigars that he strongly recommended.
เขาอยากให้ฉันลองซิการ์ที่เขาแนะนำอย่างยิ่ง
I declined.
ฉันปฏิเสธ
The next night, of course, I arrived at the place again.
คืนถัดมา แน่นอน ฉันก็กลับไปที่นั่นอีกครั้ง
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- รู้จัก
- ruu jak — To know or be acquainted with someone
- เธอ
- thoe — She, her, or informal 'you'
- อยู่แล้ว
- yuu laeo — Already; indicates something is already the case
- ใช่ไหม
- chai mai — Right? Isn't it? Tag question seeking confirmation
- ฉัน
- chan — I, me; informal first-person pronoun
- เดา
- dao — To guess or make a conjecture
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or softening tone
- แน่นอน
- nae non — Of course; certainly; definitely true
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing a clause or quote
- คืน
- khuen — Night; or to return something
- แรก
- raek — First; the earliest in order
- ที่
- thi — That/which; relative pronoun or place marker
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or reside somewhere
- โรงละคร
- rong la khon — Theater; building where plays are performed
- ชาวยิว
- chao yiu — Jewish person; member of the Jewish people
- แก่
- kae — Old; elderly; aged in years
- น่าเกลียด
- na kliat — Ugly; unpleasant in appearance
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- หลัง
- lang — After; behind; back part of something
- การแสดง
- kan sa daeng — Performance; show; act of performing on stage
- จบ
- jop — To finish; to end; completed
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- เสนอ
- sa noe — To offer; to propose; to suggest something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- พา
- pha — To take or lead someone somewhere
- ไป
- pai — To go; to move away from speaker
- เบื้องหลัง
- bueang lang — Behind the scenes; backstage; background
- เวที
- we thi — Stage; platform for performances
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- แนะนำ
- nae nam — To introduce or recommend someone or something
- ให้
- hai — To give; causative marker; for someone
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- โกรธ
- krot — Angry; feeling or showing strong displeasure
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- มาก
- mak — Very; much; a lot; to a great degree
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- ตาย
- tai — To die; to be dead
- แล้ว
- laeo — Already; then; past tense completion marker
- หลาย
- lai — Many; several; a large number of
- ร้อย
- roi — Hundred; the number one hundred
- ปี
- pi — Year; a period of twelve months
- ร่าง
- rang — Body; figure; draft of a document
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- นอน
- non — To sleep; to lie down
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- สุสาน
- su san — Cemetery; graveyard; burial ground
- หิน
- hin — Stone; rock; hard mineral material
- อ่อน
- on — Soft; tender; gentle; mild
- คิด
- khit — To think; to consider; to have a thought
- จาก
- jak — From; away from; originating at a point
- สีหน้า
- si na — Facial expression; look on one's face
- งงงัน
- ngong ngan — Stunned; bewildered; completely confused
- คง
- khong — Probably; likely; must be (conjecture)
- ดื่ม
- duem — To drink; to consume a liquid
- แชมเปญ
- chaem pen — Champagne; sparkling wine for celebrations
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively; beyond a reasonable limit
- หรือ
- rue — Or; a conjunction indicating alternatives
- อะไร
- a rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ทำนอง
- tham nong — Manner; style; tune; in a similar vein
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- แปลกใจ
- plaek jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- เลย
- loei — At all; ever; intensifying or dismissive particle
- จากนั้น
- jak nan — Then; after that; subsequently
- ถาม
- tham — To ask; to pose a question to someone
- เขียน
- khian — To write; to compose text on a surface
- หนังสือพิมพ์
- nang sue phim — Newspaper; printed daily news publication
- ฉบับ
- cha bap — Issue; edition; classifier for publications
- ไหน
- nai — Which; where; interrogative asking location or choice
- บ้าง
- bang — Some; any; softens questions about experience
- ไหม
- mai — Question particle seeking yes or no answer
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- อ่าน
- an — To read; to look at and comprehend text
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- ด้วย
- duai — Also; too; with; as well
- ซ้ำ
- sam — Again; repeatedly; to do something over
- ดู
- du — To watch; to look at; to observe
- ผิดหวัง
- phit wang — Disappointed; feeling let down by expectations
- อย่าง
- yang — Like; as; in the manner of; type
- นักวิจารณ์
- nak wi jan — Critic; reviewer; person who evaluates works
- การละคร
- kan la khon — Drama; theater arts; the art of performance
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- สมคบ
- som khop — To conspire; to collude with others secretly
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal marker
- ต่อต้าน
- to tan — To oppose; to resist; to be against something
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- ล้วน
- luan — All; entirely; without exception
- ซื้อ
- sue — To buy; to purchase something with money
- ได้
- dai — Can; able to; to get or obtain
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing a condition
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- ถูก
- thuk — Correct; right; cheap; passive voice marker
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- ทาง
- thang — Way; direction; path; means of doing something
- กลับกัน
- klap kan — On the contrary; conversely; the other way around
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- พิจารณา
- phi ja ra na — To consider; to examine; to deliberate carefully
- รูปร่าง
- rup rang — Figure; body shape; physical form
- หน้าตา
- na ta — Appearance; looks; facial features overall
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly; for the most part; majority
- แพง
- phaeng — Expensive; costly; high in price
- สัก
- sak — Just a little; at least; about; a bit
- นิด
- nit — A little; a tiny bit; small amount
- ก็
- ko — Also; then; well; connective particle in Thai
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- เกิน
- koen — Exceeding; beyond; more than a limit
- กำลัง
- kam lang — Strength; energy; currently doing (progressive marker)
- ทรัพย์
- sap — Wealth; assets; property; financial resources
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh; to express amusement audibly
- เวลา
- we la — Time; a period or moment in time
- ไฟ
- fai — Fire; flame; light; electricity
- ดับ
- dap — To extinguish; to go out; to turn off
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- กลับ
- klap — To return; to go back; reverse direction
- อยาก
- yak — To want; to desire; to wish for something
- ลอง
- long — To try; to attempt; to test something out
- ซิการ์
- si ka — Cigar; rolled tobacco for smoking
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- ปฏิเสธ
- pa ti set — To refuse; to deny; to reject something
- ถัดมา
- that ma — Next; following; the one that comes after
- นั่น
- nan — That; demonstrative pointing to something specific
- อีก
- ik — More; another; again; additional
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for occurrences
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →