The Picture of Dorian Gray — Page 17
My God, Harry, how I worship her!" He was walking up and down the room as he spoke.
พระเจ้าช่วย แฮร์รี่ ข้าบูชานางเพียงใดนั้น!" เขาเดินกลับไปกลับมาในห้องขณะที่พูด
Hectic spots of red burned on his cheeks. He was terribly excited.
จุดแดงร้อนแรงลุกไหม้อยู่บนแก้มของเขา เขาตื่นเต้นอย่างรุนแรง
Lord Henry watched him with a subtle sense of pleasure.
ลอร์ดเฮนรี่จ้องมองเขาด้วยความรู้สึกยินดีอย่างแนบเนียน
How different he was now from the shy frightened boy he had met in Basil Hallward's studio!
เขาช่างแตกต่างจากเด็กชายขี้อายและหวาดกลัวที่เขาได้พบในสตูดิโอของเบซิล ฮอลล์เวิร์ดเสียนัก
His nature had developed like a flower, had borne blossoms of scarlet flame.
ธรรมชาติของเขาได้เติบโตดั่งดอกไม้ และผลิดอกเป็นเปลวไฟสีแดงเข้ม
Out of its secret hiding-place had crept his soul, and desire had come to meet it on the way.
จิตวิญญาณของเขาได้คืบคลานออกมาจากที่ซ่อนอันลับ และความปรารถนาได้มาพบมันระหว่างทาง
"And what do you propose to do?" said Lord Henry at last.
"แล้วเจ้าตั้งใจจะทำอะไร?" ลอร์ดเฮนรี่กล่าวในที่สุด
"I want you and Basil to come with me some night and see her act.
"ข้าต้องการให้ท่านและเบซิลมากับข้าคืนหนึ่งเพื่อชมนางแสดง
I have not the slightest fear of the result.
ข้าไม่มีความกังวลแม้แต่น้อยต่อผลลัพธ์
You are certain to acknowledge her genius.
ท่านจะต้องยอมรับในอัจฉริยภาพของนาง
Then we must get her out of the Jew's hands.
จากนั้นเราต้องพานางออกจากมือของชาวยิวนั้น
She is bound to him for three years—at least for two years and eight months—from the present time.
นางผูกพันกับเขาเป็นเวลาสามปี อย่างน้อยที่สุดก็สองปีแปดเดือนนับจากปัจจุบัน
I shall have to pay him something, of course.
ข้าคงจะต้องจ่ายเงินให้เขาบ้าง แน่นอน
When all that is settled, I shall take a West End theatre and bring her out properly.
เมื่อทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว ข้าจะเช่าโรงละครในเวสต์เอนด์และนำนางออกสู่สาธารณะอย่างเหมาะสม
She will make the world as mad as she has made me."
นางจะทำให้โลกทั้งใบคลั่งไคล้ดังที่นางทำให้ข้าคลั่งไคล้"
"That would be impossible, my dear boy."
"นั่นเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ เจ้าหนุ่มน้อยที่รัก"
"Yes, she will.
"ได้เลย นางจะทำได้
She has not merely art, consummate art-instinct, in her, but she has personality also; and you have often told me that it is personalities, not principles, that move the age."
นางไม่เพียงแต่มีศิลปะ สัญชาตญาณทางศิลปะอันสมบูรณ์แบบเท่านั้น แต่นางยังมีบุคลิกภาพด้วย และท่านมักบอกข้าเสมอว่าสิ่งที่ขับเคลื่อนยุคสมัยนั้นคือบุคลิกภาพ ไม่ใช่หลักการ"
"Well, what night shall we go?
"ได้ แล้วเราจะไปคืนไหน?
Vocabulary
- พระเจ้า
- phra jao — God; divine lord or deity
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone
- ข้า
- khaa — Archaic or formal first-person pronoun: I, me
- บูชา
- buu-chaa — To worship, venerate, or pay homage to
- นาง
- naang — Lady, woman; female title or pronoun
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; expressing limitation
- ใด
- dai — Which, any, whichever; interrogative or relative pronoun
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- เดิน
- doen — To walk, to move on foot
- กลับ
- glap — To return, go back; reverse direction
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space inside a building
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time of
- ที่
- thii — At, which, that; relative particle or place marker
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- จุด
- jut — Point, spot, dot; also to light or ignite
- แดง
- daeng — Red; the color red
- ร้อน
- ron — Hot, warm; high temperature
- แรง
- raeng — Strong, forceful, powerful; strength or force
- ลุก
- luk — To rise, stand up; to catch fire
- ไหม้
- mai — To burn, to be on fire
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to live somewhere
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- แก้ม
- gaem — Cheek; the fleshy part of the face
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — To be excited, thrilled, or stirred up
- อย่าง
- yaang — Type, kind, manner; like, in the way of
- รุนแรง
- run-raeng — Intense, violent, severe, fierce
- จ้อง
- jong — To stare, gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look at, observe, watch
- ด้วย
- duay — With, also, too; accompanied by
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating state or quality
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, perceive an emotion or sensation
- ยินดี
- yin-dii — Pleased, delighted, glad, willing
- แนบเนียน
- naep-niian — Subtle, smooth, delicate, tactful in manner
- ช่าง
- chaang — How (emphatic); craftsman; expressing admiration or criticism
- แตกต่าง
- taek-taang — Different, distinct, contrasting from something else
- จาก
- jaak — From, away from; indicating origin or separation
- เด็ก
- dek — Child, kid; a young person
- ชาย
- chaai — Male, man, boy; masculine gender
- ขี้อาย
- khii-aai — Shy, timid, bashful; easily embarrassed
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- หวาด
- waat — Frightened, startled, apprehensive
- กลัว
- gluaa — To fear, be afraid of something
- ได้
- dai — Can, able to; to get or obtain
- พบ
- phop — To meet, encounter, find someone or something
- สตูดิโอ
- sa-tuu-di-o — Studio; workspace for an artist or photographer
- เสีย
- siia — To lose, break, spoil; particle indicating unfortunate outcome
- นัก
- nak — Very, excessively; expert or person of a field
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chaat — Nature; the natural world and its phenomena
- เติบโต
- toep-to — To grow, develop, mature over time
- ดั่ง
- dang — Like, as, resembling; poetic comparison particle
- ดอกไม้
- dok-maai — Flower; a blooming plant or blossom
- ผลิ
- phali — To blossom, bloom, sprout; to produce flowers
- ดอก
- dok — Flower, blossom; classifier for flowers
- เป็น
- pen — To be, to exist as; to become something
- เปลว
- pleo — Flame, tongue of fire; a blazing streak
- ไฟ
- fai — Fire, flame; also electricity or light
- สี
- sii — Color; also paint or shade of a hue
- เข้ม
- khem — Dark, deep, strong (of color or flavor)
- จิต
- jit — Mind, consciousness, spirit, psyche
- วิญญาณ
- win-yaan — Soul, spirit; the spiritual essence of a being
- คืบ
- khuep — To creep, inch forward slowly
- คลาน
- khlaan — To crawl, creep on hands and knees
- ออก
- ok — Out, to exit; directional particle moving outward
- ซ่อน
- son — To hide, conceal something or oneself
- อัน
- an — Classifier for small objects; that, which (relative)
- ลับ
- lap — Secret, hidden, confidential; also to sharpen
- ปรารถนา
- praat-tha-naa — To desire, wish, yearn for something deeply
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun; also starchy
- ระหว่าง
- ra-waang — Between, among, during a period of time
- ทาง
- thaang — Way, path, route, direction, means
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion particle
- เจ้า
- jao — You (informal/archaic); lord, master, owner
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend, pay attention, be determined
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- กล่าว
- glaao — To say, state, declare; formal speech verb
- ที่สุด
- thii-sut — The most; superlative marker in Thai
- ต้องการ
- tong-gaan — To want, need, require something
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning to let or make
- ท่าน
- than — You (respectful); honorific second or third-person pronoun
- กับ
- gap — With, and, together with someone or something
- คืน
- khuuen — Night; also to return or give back
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เพื่อ
- phuea — For, in order to, for the purpose of
- ชม
- chom — To praise, admire, compliment; to view appreciatively
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, perform, demonstrate
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- มี
- mii — To have, there is, there are
- กังวล
- gang-won — To worry, be anxious or concerned about something
- แม้
- mae — Even, even though, although; concessive particle
- แต่
- tae — But, however, only; conjunction showing contrast
- น้อย
- noi — Little, few, small amount of something
- ต่อ
- to — Per, toward, against, to continue; connecting particle
- ผล
- phon — Result, outcome, fruit; consequence of an action
- ลัพธ์
- lap — Result, product (used with ผล as ผลลัพธ์)
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to; expressing obligation
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept, acknowledge, admit something
- อัจฉริยภาพ
- at-cha-ri-ya-phap — Genius, brilliance, exceptional talent or ability
- เรา
- rao — We, us; also informal first-person singular: I
- พา
- phaa — To take, lead, bring someone somewhere
- มือ
- muu — Hand; the part of the body below the wrist
- ชาว
- chaao — People of, native of; ethnic or national group member
- ยิว
- yio — Jewish; relating to Jewish people or culture
- ผูกพัน
- phuuk-phan — To be bound, attached, or emotionally connected
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- สาม
- saam — Three; the number three
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months
- ก็
- go — Also, then, so; continuative or concessive particle
- สอง
- song — Two; the number two
- แปด
- paet — Eight; the number eight
- เดือน
- duean — Month; also moon in poetic usage
- นับ
- nap — To count, number, consider as
- ปัจจุบัน
- pat-ju-ban — Present, current, nowadays; the present time
- คง
- khong — Probably, likely; to remain or stay constant
- จ่าย
- jaai — To pay, spend money on something
- เงิน
- ngoen — Money; also silver the metal
- บ้าง
- baang — Some, somewhat, a little; at least a bit
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, definitely, of course, sure
- เมื่อ
- muea — When, at the time that; past time conjunction
- ทุก
- thuk — Every, all, each; without exception
- เรียบร้อย
- riiap-roi — Neat, tidy, orderly; all done, complete
- เช่า
- chao — To rent, lease, hire something or a place
- โรง
- roong — Building, hall; classifier for theaters and factories
- ละคร
- la-khon — Drama, play, theater performance
- นำ
- nam — To lead, bring, introduce, guide someone
- สู่
- suu — To, toward; indicating direction or goal
- สาธารณะ
- saa-tha-ra-na — Public, open to all; of or for the public
- เหมาะสม
- mho-som — Appropriate, suitable, fitting for a situation
- ทำให้
- tham-hai — To make, cause, render something a certain way
- โลก
- look — World, earth; the globe or universe
- ทั้ง
- thang — All, both, entire; inclusive of everything
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves
- คลั่งไคล้
- khlang-khlai — To be crazy about, obsessed with, infatuated
- ดัง
- dang — Famous, loud, like; as or such as
- นั่น
- nan — That (over there); demonstrative pronoun
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, not able to; did not do something
- หนุ่ม
- num — Young man, youth; young and vigorous
- รัก
- rak — To love; love or affection for someone
- ได้เลย
- dai-loei — Can at all, able to; emphatic ability expression
- ศิลปะ
- sin-la-pa — Art; creative expression or fine arts
- สัญชาตญาณ
- san-chaat-ya-aan — Instinct; innate natural impulse or intuition
- สมบูรณ์แบบ
- som-buun-baep — Perfect, flawless, ideal in every way
- เท่านั้น
- thao-nan — Only, just that, nothing more
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuing state particle
- บุคลิกภาพ
- buk-kha-lik-kha-phap — Personality, character, personal bearing or demeanor
- มัก
- mak — Often, usually, tend to; habitual action marker
- บอก
- bok — To tell, inform, say to someone
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, ever; equal or level
- ว่า
- waa — That (conjunction); to say; introducing reported speech
- ขับเคลื่อน
- khap-khluean — To drive, propel, move forward, push ahead
- ยุค
- yuk — Era, age, epoch; a historical period
- สมัย
- sa-mai — Era, period, time, age, modern times
- คือ
- khuue — Is, means, that is; equating two things
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not, no; negating identity or category
- หลักการ
- lak-gaan — Principle, fundamental rule, doctrine or guideline
- ไหน
- nai — Where, which; interrogative of place or choice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →