← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 24

English → Thai CHAPTER IV. Level 8/10

While Lord Henry sat dreaming on these things, a knock came to the door, and his valet entered and reminded him it was time to dress for dinner.

ขณะที่ลอร์ดเฮนรีนั่งเพ้อฝันถึงสิ่งเหล่านี้ ก็มีเสียงเคาะประตูดังขึ้น และคนรับใช้ของเขาก็เดินเข้ามาเตือนว่าถึงเวลาแต่งตัวไปรับประทานอาหารเย็นแล้ว

He got up and looked out into the street.

เขาลุกขึ้นและมองออกไปยังถนน

The sunset had smitten into scarlet gold the upper windows of the houses opposite.

แสงพระอาทิตย์ตกได้ย้อมหน้าต่างชั้นบนของบ้านที่อยู่ตรงข้ามให้เป็นสีทองแดงเข้ม

The panes glowed like plates of heated metal.

บานกระจกเปล่งแสงระยิบระยับดุจแผ่นโลหะที่ถูกเผาให้ร้อน

The sky above was like a faded rose.

ท้องฟ้าเบื้องบนนั้นดูราวกับดอกกุหลาบที่เหี่ยวเฉา

He thought of his friend's young fiery-coloured life and wondered how it was all going to end.

เขานึกถึงชีวิตอันเยาว์วัยและเร่าร้อนของเพื่อนและสงสัยว่าทุกสิ่งจะจบลงอย่างไร

When he arrived home, about half-past twelve o'clock, he saw a telegram lying on the hall table.

เมื่อเขากลับถึงบ้านราวครึ่งชั่วโมงหลังเที่ยงคืน เขาเห็นโทรเลขฉบับหนึ่งวางอยู่บนโต๊ะในห้องโถง

He opened it and found it was from Dorian Gray.

เขาเปิดอ่านและพบว่ามันมาจากโดเรียน เกรย์

It was to tell him that he was engaged to be married to Sibyl Vane.

เนื้อความแจ้งให้เขาทราบว่าโดเรียนได้หมั้นหมายจะแต่งงานกับซิบิล เวน

Vocabulary

ขณะ
kha-na — while; at the moment of a given time
ที่
thii — at; place; relative pronoun marker
นั่ง
nang — to sit down in a position
เพ้อฝัน
phooe-fan — to daydream; lost in fantasy thoughts
ถึง
thueng — to reach; until; about a topic
สิ่ง
sing — thing; object; matter in general
เหล่า
lao — group; those; classifier for groups
นี้
nii — this; referring to something nearby
ก็
kɔɔ — also; then; particle linking clauses
มี
mii — to have; there is or exists
เสียง
siang — sound; voice; noise heard audibly
เคาะ
khɔ — to knock; tap lightly on surface
ประตู
pra-tuu — door; gate; entrance to a room
ดัง
dang — loud; to sound; resound clearly
ขึ้น
khuen — to rise; go up; increase in level
และ
lae — and; connecting words or clauses together
คน
khon — person; human being; people generally
รับใช้
rap-chai — to serve; act as a servant or attendant
ของ
khɔɔng — of; belonging to someone or something
เขา
khao — he; she; they; third person pronoun
เดิน
dooen — to walk; move on foot somewhere
เข้า
khao — to enter; go inside a place
มา
maa — to come; move toward the speaker
เตือน
tooean — to warn; remind someone of something
ว่า
waa — that; to say; introducing reported speech
เวลา
wee-laa — time; a particular moment or period
แต่งตัว
taeng-tua — to dress; get oneself dressed up
ไป
pai — to go; move away from speaker
รับประทาน
rap-pra-thaan — to eat; polite formal word for eating
อาหาร
aa-haan — food; meal; nourishment consumed daily
เย็น
yen — evening; cool; dinner time of day
แล้ว
lɛɛo — already; then; indicating completed action
ลุก
luk — to stand up; rise from seated position
มอง
mɔɔng — to look; gaze at something attentively
ออก
ɔɔk — to go out; exit; outward direction
ยัง
yang — still; yet; to; indicating ongoing state
ถนน
tha-non — road; street; paved path for travel
แสง
saeng — light; ray; beam of illumination
พระอาทิตย์ตก
phra-aa-thit-tok — sunset; the sun setting in the west
ได้
dai — can; able to; indicating past or ability
ย้อม
yɔɔm — to dye; stain; color something deeply
หน้าต่าง
naa-taang — window; glass opening in a wall
ชั้น
chan — floor; level; layer of a building
บน
bon — on; above; upper surface or level
บ้าน
baan — house; home; one's dwelling place
อยู่
yuu — to stay; be located; reside somewhere
ตรงข้าม
trong-khaam — opposite; across from; facing the other side
ให้
hai — to give; for; causing someone to do
เป็น
pen — to be; is; indicates a state or identity
สี
sii — color; hue; shade of a visual tone
ทอง
thɔɔng — gold; golden color; precious metal
แดง
daeng — red; the color red in Thai
เข้ม
khem — deep; dark; intense in color or flavor
บาน
baan — pane; panel; sheet of glass or door
กระจก
kra-jok — glass; mirror; transparent glass surface
เปล่ง
pleng — to emit; radiate; give off light or sound
ระยิบระยับ
ra-yip-ra-yap — to glitter; sparkle; shimmer brilliantly
ดุจ
dut — like; as if; resembling something else
แผ่น
phaen — sheet; flat piece of material or metal
โลหะ
loo-ha — metal; metallic material or substance
ถูก
thuuk — to be acted upon; cheap; passive marker
เผา
phao — to burn; set on fire; incinerate something
ร้อน
rɔɔn — hot; having high temperature; intense heat
ท้องฟ้า
thɔɔng-faa — sky; the expanse above the earth
เบื้องบน
bueang-bon — above; overhead; the upper region
นั้น
nan — that; referring to something more distant
ดู
duu — to look; watch; appear to be something
ราวกับ
raao-kap — as if; just like; resembling closely
ดอก
dɔɔk — flower; blossom; classifier for flowers
กุหลาบ
ku-laap — rose; a fragrant flowering plant
เหี่ยวเฉา
hiao-chao — wilted; withered; dried up and faded
นึก
nuek — to think; recall; imagine in the mind
ชีวิต
chii-wit — life; existence; one's living condition
อัน
an — a; one; classifier for various objects
เยาว์วัย
yao-wai — youth; young age; early years of life
เร่าร้อน
rao-rɔɔn — passionate; fervent; burning with emotion
เพื่อน
phueuan — friend; companion; close acquaintance
สงสัย
song-sai — to wonder; doubt; be curious about something
ทุก
thuk — every; all; each without exception
จะ
ja — will; going to; future tense marker
จบ
jop — to end; finish; conclude completely
ลง
long — to go down; descend; decrease in level
อย่างไร
yaang-rai — how; in what way; what manner
เมื่อ
mueua — when; at the time of a past event
กลับ
klap — to return; go back; reverse direction
ราว
raao — approximately; about; around a quantity
ครึ่ง
khrueng — half; one half of a whole amount
ชั่วโมง
chua-moong — hour; unit of time equal to 60 minutes
หลัง
lang — after; behind; back of something
เที่ยงคืน
thiang-khuen — midnight; twelve o'clock at night
เห็น
hen — to see; perceive visually; notice something
โทรเลข
thoo-ra-lek — telegram; old electronic written message
ฉบับ
cha-bap — copy; edition; classifier for documents
หนึ่ง
nueng — one; the number one; a single item
วาง
waang — to place; put down; set on a surface
โต๊ะ
to — table; desk; flat-surfaced furniture piece
ใน
nai — in; inside; within a space or boundary
ห้องโถง
hɔɔng-thoong — hall; corridor; large entrance lobby room
เปิด
poet — to open; turn on; unseal something
อ่าน
aan — to read; go through written text
พบ
phop — to find; meet; encounter something or someone
มัน
man — it; that thing; informal third person pronoun
จาก
jaak — from; originating from a source or place
เนื้อความ
nuea-khwaam — content; body text; the substance of a message
แจ้ง
jaeng — to inform; notify; make someone aware
ทราบ
saap — to know; be aware of information politely
หมั้นหมาย
man-maai — to be engaged; betrothed to marry someone
แต่งงาน
taeng-ngaan — to marry; get married; enter into marriage
กับ
kap — with; and; together with someone else
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →