← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 19

English → Thai CHAPTER V. Level 8/10

The moment was lost in vulgar details.

ช่วงเวลานั้นสูญหายไปในรายละเอียดที่ไร้สาระ

It was with a renewed feeling of disappointment that she waved the tattered lace handkerchief from the window, as her son drove away.

เธอโบกผ้าเช็ดหน้าลูกไม้ที่ขาดรุ่งริ่งจากหน้าต่างด้วยความผิดหวังที่พลุ่งขึ้นมาอีกครั้ง ขณะที่ลูกชายของเธอขับรถจากไป

She was conscious that a great opportunity had been wasted.

เธอตระหนักดีว่าโอกาสอันยิ่งใหญ่ได้สูญเปล่าไปแล้ว

She consoled herself by telling Sibyl how desolate she felt her life would be, now that she had only one child to look after.

เธอปลอบใจตัวเองด้วยการบอกซิบิลว่าเธอรู้สึกว่าชีวิตของเธอจะโดดเดี่ยวเพียงใด บัดนี้ที่เธอมีลูกเพียงคนเดียวให้ดูแล

She remembered the phrase.

เธอจำวลีนั้นได้

It had pleased her.

มันทำให้เธอพึงพอใจ

Of the threat she said nothing.

สำหรับคำขู่นั้น เธอไม่ได้พูดอะไรเลย

It was vividly and dramatically expressed.

มันถูกแสดงออกมาอย่างชัดเจนและเร้าใจ

She felt that they would all laugh at it some day.

เธอรู้สึกว่าวันหนึ่งพวกเขาทุกคนจะหัวเราะเยาะมัน

Vocabulary

ช่วงเวลา
chûang wee-laa — A period or span of time
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
สูญหาย
sǔun hǎai — To be lost or go missing
ไป
bpai — To go; away; onward
ใน
nai — In; inside; within
รายละเอียด
raai lá-ìat — Details; specific particulars of something
ที่
tîi — At; place; relative pronoun marker
ไร้สาระ
rái sǎa-rá — Nonsensical; trivial; without meaningful substance
เธอ
tooe — She; her; you (informal, feminine)
โบก
bòok — To wave; to flag something with hand
ผ้าเช็ดหน้า
pâa chét nâa — Handkerchief; small cloth for wiping face
ลูกไม้
lûuk máai — Lace fabric; delicate decorative woven material
ขาด
khàat — To be torn; lacking; to be cut off
รุ่งริ่ง
rûng rîng — Tattered; ragged; worn and frayed
จาก
jàak — From; to leave; departing a place
หน้าต่าง
nâa dtàang — Window; an opening in a wall
ด้วย
dûay — With; also; by means of
ความผิดหวัง
khwaam phìt wǎng — Disappointment; feeling of unfulfilled expectations
พลุ่ง
phlûng — To surge; to gush or burst upward
ขึ้นมา
khûen maa — To rise up; to come upward
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one more time
ขณะที่
khà-nà tîi — While; at the moment that something occurs
ลูกชาย
lûuk chaai — Son; a male child of a parent
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
ขับรถ
khàp rót — To drive a vehicle; operating a car
จากไป
jàak bpai — To leave; to go away permanently
ตระหนัก
dtrà-nàk — To realize; to become aware of something
ดี
dii — Good; well; of positive quality
ว่า
wâa — That; to say; complementizer conjunction
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; a favorable chance or occasion
อัน
an — A classifier for objects; one item
ยิ่งใหญ่
yîng yài — Grand; great; magnificent in scale
ได้
dâai — To be able to; to obtain; can
สูญเปล่า
sǔun bplào — Wasted; lost in vain; fruitless effort
แล้ว
láew — Already; then; indicating completion of action
ปลอบใจ
bplàawp jai — To console; to comfort someone emotionally
ตัวเอง
dtuua eeng — Oneself; by oneself; one's own self
การ
gaan — Nominalizer prefix; the act of doing
บอก
bàawk — To tell; to inform someone of something
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion
ชีวิต
chii-wít — Life; one's existence or living experience
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
โดดเดี่ยว
dòot dìao — Lonely; isolated; feeling alone and solitary
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent or degree
บัดนี้
bàt níi — Now; at this present moment (formal)
มี
mii — To have; there is; to exist
ลูก
lûuk — Child; offspring; fruit of a plant
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
คนเดียว
khon diao — Alone; only one person; by oneself
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
ดูแล
duu lae — To take care of; to look after
จำ
jam — To remember; to memorize; to recall
วลี
wá-lii — Phrase; a group of meaningful words
มัน
man — It; that thing; third-person pronoun (informal)
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
พึงพอใจ
phueng phaw jai — To be satisfied; to feel content and pleased
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a person or purpose
คำขู่
kham khùu — Threat; a menacing or intimidating statement
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; negation of ability
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
อะไร
à-rai — What; anything; interrogative pronoun
เลย
looei — At all; ever; emphasizes negation or extent
ถูก
thùuk — To be correct; passive marker; cheap
แสดงออก
sà-daeng àawk — To express; to show feelings or thoughts outwardly
มา
maa — To come; toward the speaker
อย่าง
yàang — In a manner; like; a type of
ชัดเจน
chát jeen — Clear; distinct; explicit and easy to understand
และ
láe — And; connecting words or clauses together
เร้าใจ
ráo jai — Exciting; stimulating; arousing strong interest or emotion
วันหนึ่ง
wan nùeng — One day; someday; once upon a time
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
ทุกคน
thúk khon — Everyone; every person; all people
หัวเราะเยาะ
hǔa-rór yór — To mock; to laugh at someone scornfully
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →