The Picture of Dorian Gray — Page 19
The moment was lost in vulgar details.
ช่วงเวลานั้นสูญหายไปในรายละเอียดที่ไร้สาระ
It was with a renewed feeling of disappointment that she waved the tattered lace handkerchief from the window, as her son drove away.
เธอโบกผ้าเช็ดหน้าลูกไม้ที่ขาดรุ่งริ่งจากหน้าต่างด้วยความผิดหวังที่พลุ่งขึ้นมาอีกครั้ง ขณะที่ลูกชายของเธอขับรถจากไป
She was conscious that a great opportunity had been wasted.
เธอตระหนักดีว่าโอกาสอันยิ่งใหญ่ได้สูญเปล่าไปแล้ว
She consoled herself by telling Sibyl how desolate she felt her life would be, now that she had only one child to look after.
เธอปลอบใจตัวเองด้วยการบอกซิบิลว่าเธอรู้สึกว่าชีวิตของเธอจะโดดเดี่ยวเพียงใด บัดนี้ที่เธอมีลูกเพียงคนเดียวให้ดูแล
She remembered the phrase.
เธอจำวลีนั้นได้
It had pleased her.
มันทำให้เธอพึงพอใจ
Of the threat she said nothing.
สำหรับคำขู่นั้น เธอไม่ได้พูดอะไรเลย
It was vividly and dramatically expressed.
มันถูกแสดงออกมาอย่างชัดเจนและเร้าใจ
She felt that they would all laugh at it some day.
เธอรู้สึกว่าวันหนึ่งพวกเขาทุกคนจะหัวเราะเยาะมัน
Vocabulary
- ช่วงเวลา
- chûang wee-laa — A period or span of time
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- สูญหาย
- sǔun hǎai — To be lost or go missing
- ไป
- bpai — To go; away; onward
- ใน
- nai — In; inside; within
- รายละเอียด
- raai lá-ìat — Details; specific particulars of something
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun marker
- ไร้สาระ
- rái sǎa-rá — Nonsensical; trivial; without meaningful substance
- เธอ
- tooe — She; her; you (informal, feminine)
- โบก
- bòok — To wave; to flag something with hand
- ผ้าเช็ดหน้า
- pâa chét nâa — Handkerchief; small cloth for wiping face
- ลูกไม้
- lûuk máai — Lace fabric; delicate decorative woven material
- ขาด
- khàat — To be torn; lacking; to be cut off
- รุ่งริ่ง
- rûng rîng — Tattered; ragged; worn and frayed
- จาก
- jàak — From; to leave; departing a place
- หน้าต่าง
- nâa dtàang — Window; an opening in a wall
- ด้วย
- dûay — With; also; by means of
- ความผิดหวัง
- khwaam phìt wǎng — Disappointment; feeling of unfulfilled expectations
- พลุ่ง
- phlûng — To surge; to gush or burst upward
- ขึ้นมา
- khûen maa — To rise up; to come upward
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more; again; one more time
- ขณะที่
- khà-nà tîi — While; at the moment that something occurs
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; a male child of a parent
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ขับรถ
- khàp rót — To drive a vehicle; operating a car
- จากไป
- jàak bpai — To leave; to go away permanently
- ตระหนัก
- dtrà-nàk — To realize; to become aware of something
- ดี
- dii — Good; well; of positive quality
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer conjunction
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity; a favorable chance or occasion
- อัน
- an — A classifier for objects; one item
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand; great; magnificent in scale
- ได้
- dâai — To be able to; to obtain; can
- สูญเปล่า
- sǔun bplào — Wasted; lost in vain; fruitless effort
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completion of action
- ปลอบใจ
- bplàawp jai — To console; to comfort someone emotionally
- ตัวเอง
- dtuua eeng — Oneself; by oneself; one's own self
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; the act of doing
- บอก
- bàawk — To tell; to inform someone of something
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or living experience
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- โดดเดี่ยว
- dòot dìao — Lonely; isolated; feeling alone and solitary
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent or degree
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this present moment (formal)
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ลูก
- lûuk — Child; offspring; fruit of a plant
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- คนเดียว
- khon diao — Alone; only one person; by oneself
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- ดูแล
- duu lae — To take care of; to look after
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall
- วลี
- wá-lii — Phrase; a group of meaningful words
- มัน
- man — It; that thing; third-person pronoun (informal)
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- พึงพอใจ
- phueng phaw jai — To be satisfied; to feel content and pleased
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a person or purpose
- คำขู่
- kham khùu — Threat; a menacing or intimidating statement
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; negation of ability
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- อะไร
- à-rai — What; anything; interrogative pronoun
- เลย
- looei — At all; ever; emphasizes negation or extent
- ถูก
- thùuk — To be correct; passive marker; cheap
- แสดงออก
- sà-daeng àawk — To express; to show feelings or thoughts outwardly
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; a type of
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear; distinct; explicit and easy to understand
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- เร้าใจ
- ráo jai — Exciting; stimulating; arousing strong interest or emotion
- วันหนึ่ง
- wan nùeng — One day; someday; once upon a time
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every person; all people
- หัวเราะเยาะ
- hǔa-rór yór — To mock; to laugh at someone scornfully
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →