The Picture of Dorian Gray — Page 6
When the second act was over, there came a storm of hisses, and Lord Henry got up from his chair and put on his coat.
เมื่อองก์ที่สองจบลง เสียงโห่ฮาโหวกเหวกก็ดังกระหึ่มขึ้น และลอร์ดเฮนรีก็ลุกขึ้นจากเก้าอี้แล้วสวมเสื้อคลุมของเขา
"She is quite beautiful, Dorian," he said, "but she can't act. Let us go."
"เธอสวยงามมากทีเดียว โดเรียน" เขากล่าว "แต่เธอแสดงไม่เป็นเลย ไปกันเถอะ"
"I am going to see the play through," answered the lad, in a hard bitter voice.
"ฉันจะดูละครให้จบ" เด็กหนุ่มตอบด้วยน้ำเสียงแข็งกร้าวและขมขื่น
"I am awfully sorry that I have made you waste an evening, Harry. I apologize to you both."
"ฉันเสียใจมากที่ทำให้คุณทั้งสองเสียเวลาคืนนี้ไป แฮร์รี ฉันขอโทษคุณทั้งคู่"
"My dear Dorian, I should think Miss Vane was ill," interrupted Hallward.
"โดเรียนที่รัก ฉันคิดว่านางสาววีนคงไม่สบาย" ฮอลล์วาร์ดขัดขึ้น
"We will come some other night."
"เราจะกลับมาดูคืนอื่น"
"I wish she were ill," he rejoined.
"ฉันอยากให้เธอไม่สบายจริงๆ" เขาโต้ตอบ
"But she seems to me to be simply callous and cold.
"แต่สำหรับฉันแล้ว เธอดูเย็นชาและไร้ความรู้สึกไปเสียเฉยๆ
She has entirely altered.
เธอเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
Last night she was a great artist.
คืนที่แล้วเธอยังเป็นศิลปินผู้ยิ่งใหญ่
This evening she is merely a commonplace mediocre actress."
แต่คืนนี้เธอเป็นเพียงนักแสดงธรรมดาสามัญที่ไม่มีอะไรโดดเด่น"
"Don't talk like that about any one you love, Dorian. Love is a more wonderful thing than art."
"อย่าพูดเช่นนั้นเกี่ยวกับคนที่คุณรัก โดเรียน ความรักเป็นสิ่งที่วิเศษกว่าศิลปะเสียอีก"
"They are both simply forms of imitation," remarked Lord Henry.
"ทั้งสองอย่างล้วนเป็นเพียงรูปแบบของการเลียนแบบเท่านั้น" ลอร์ดเฮนรีแสดงความเห็น
"But do let us go.
"แต่ไปกันเถอะ
Dorian, you must not stay here any longer.
โดเรียน คุณต้องไม่อยู่ที่นี่ต่อไปอีกแล้ว
It is not good for one's morals to see bad acting.
การดูการแสดงที่แย่นั้นไม่เป็นผลดีต่อจิตใจเลย
Besides, I don't suppose you will want your wife to act, so what does it matter if she plays Juliet like a wooden doll?
นอกจากนี้ ฉันก็ไม่คิดว่าคุณจะอยากให้ภรรยาของคุณออกมาแสดงละคร ดังนั้นจะเป็นไรถ้าเธอจะรับบทจูเลียตได้แค่เหมือนตุ๊กตาไม้?
She is very lovely, and if she knows as little about life as she does about acting, she will be a delightful experience.
เธอน่ารักมาก และถ้าเธอรู้เรื่องชีวิตน้อยพอๆ กับที่เธอรู้เรื่องการแสดง เธอก็จะเป็นประสบการณ์ที่น่าอัศจรรย์ทีเดียว
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- องก์
- ong — act of a play or theatrical performance
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or place marker
- สอง
- sǎawng — the number two
- จบ
- jòp — to finish, end, or conclude something
- ลง
- long — to go down, descend, or move downward
- เสียง
- sǐiang — sound, voice, or noise
- โห่
- hòo — to boo, jeer, or shout in disapproval
- ฮา
- haa — laughter; to laugh loudly together
- ก็
- gâaw — also, then, so; discourse particle linking clauses
- ดัง
- dang — loud, famous, or resounding
- กระหึ่ม
- grà-hùem — to resound, reverberate, or boom loudly
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise, or increase
- และ
- láe — and; connecting words or phrases together
- ลอร์ด
- lâawt — Lord; title of English nobility
- ลุก
- lúk — to rise, stand up, or get up
- จาก
- jàak — from, away from, or departing a place
- เก้าอี้
- gâo-îi — chair; a seat with a back support
- แล้ว
- láaew — already, then, after that; completion marker
- สวม
- sǔam — to wear, put on clothing or accessories
- เสื้อ
- sûea — shirt, blouse, or upper garment
- คลุม
- khlum — to cover, drape, or wrap over something
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — he, she, him, her, or they
- เธอ
- thooe — she, her; informal second or third person pronoun
- สวยงาม
- sǔay-ngaam — beautiful, lovely, and aesthetically pleasing
- มาก
- mâak — very, much, a lot, greatly
- ทีเดียว
- thii-diaw — indeed, quite so, very much indeed
- กล่าว
- glàao — to say, state, or declare formally
- แต่
- tàae — but, however; introduces contrast or exception
- แสดง
- sà-daeng — to perform, show, or demonstrate something
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- เลย
- loei — at all, ever, so, therefore; emphasis particle
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating away
- กัน
- gan — together, each other; reciprocal or collective particle
- เถอะ
- thòe — come on, let's; casual persuasive particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first person pronoun
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ดู
- duu — to watch, look at, or observe
- ละคร
- lá-khoon — play, drama, or theatrical performance
- ให้
- hâi — to give, for, to allow or cause
- เด็ก
- dèk — child, kid, or young person
- หนุ่ม
- nùm — young man, youthful male person
- ตอบ
- tàawp — to answer, reply, or respond to something
- ด้วย
- dûay — also, too, with, by means of
- น้ำเสียง
- náam-sǐiang — tone of voice, vocal tone when speaking
- แข็ง
- khǎeng — hard, firm, stiff, or rigid
- กร้าว
- gráao — harsh, stern, or sharply abrasive in manner
- ขม
- khǒm — bitter in taste or feeling
- ขื่น
- khùen — bitter, acrid, oppressively unpleasant feeling
- เสียใจ
- sǐia-jai — to be sad, sorry, or regretful
- ทำให้
- tham-hâi — to make, cause, or render something a way
- คุณ
- khun — you; polite second person pronoun
- ทั้งสอง
- tháng-sǎawng — both of them, both together
- เสีย
- sǐia — to waste, lose, spoil; damaged or gone
- เวลา
- wee-laa — time, period, or moment
- คืน
- khuuen — night, or to return something back
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative pronoun
- ขอโทษ
- khǎaw-thôot — sorry, excuse me, I apologize
- ทั้ง
- tháng — all, both, entire; inclusive quantifier
- คู่
- khûu — pair, couple, or partner
- ที่รัก
- thîi-rák — dear, beloved, darling; term of endearment
- คิดว่า
- khít-wâa — to think that, to believe or suppose
- นางสาว
- naang-sǎao — Miss; title for an unmarried woman
- คง
- khong — probably, likely, presumably; modal of probability
- สบาย
- sà-baai — comfortable, well, at ease, relaxed
- ขัด
- khàt — to contradict, object, or be in conflict
- เรา
- rao — we, us, or informal I
- กลับ
- glàp — to return, go back, reverse direction
- มา
- maa — to come; directional particle indicating toward speaker
- อื่น
- ùuen — other, another, different, else
- อยาก
- yàak — to want, desire, or wish for something
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely, for real
- โต้ตอบ
- tôo-tàawp — to argue back, retort, or respond in debate
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, regarding a person or thing
- เย็นชา
- yen-chaa — cold and indifferent, emotionally distant
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling, emotion, or sense of something
- เฉยๆ
- chǒei-chǒei — indifferent, so-so, nonchalant, neutral feeling
- เปลี่ยน
- plìian — to change, switch, or alter something
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner, or way of doing
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — completely, entirely, thoroughly, absolutely
- ยัง
- yang — still, yet, also; continuative aspect marker
- ศิลปิน
- sǐn-lá-pin — artist, a person who creates art
- ผู้
- phûu — person who, one who; nominalizer for people
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — great, magnificent, grand, or glorious
- เพียง
- phiiang — only, merely, just, no more than
- นัก
- nák — intensifier meaning very; also expert or enthusiast
- ธรรมดา
- tham-má-daa — ordinary, normal, common, plain, unremarkable
- สามัญ
- sǎa-man — common, ordinary, or general; everyday level
- ไม่มี
- mâi-mii — to not have, there is no, nothing
- อะไร
- à-rai — what, anything, something; question word
- โดดเด่น
- dòot-dèn — outstanding, prominent, remarkable, standing out
- อย่า
- yàa — don't; negative imperative particle
- พูด
- phûut — to speak, talk, or say something
- เช่นนั้น
- chên-nán — like that, in that way, such as that
- เกี่ยวกับ
- gìiao-gàp — about, regarding, concerning, related to
- คน
- khon — person, people, human being
- รัก
- rák — to love; love, affection for someone
- ความรัก
- khwaam-rák — love, the feeling or state of loving
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, or something abstract
- วิเศษ
- wí-sèet — wonderful, magical, excellent, extraordinary
- กว่า
- gwàa — more than, greater than, comparative marker
- ศิลปะ
- sǐn-lá-pà — art, the fine arts or artistic creation
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- ล้วน
- lúan — all, entirely, purely, wholly without exception
- รูปแบบ
- rûup-bàep — form, format, style, or pattern of something
- การ
- gaan — nominalizing prefix for actions or processes
- เลียนแบบ
- liian-bàep — to imitate, copy, or mimic a style
- เท่านั้น
- thâo-nán — only, just that, nothing more
- ความเห็น
- khwaam-hěn — opinion, view, or perspective on something
- ต้อง
- tâawng — must, have to, need to do something
- อยู่
- yùu — to stay, be located, or reside somewhere
- นี่
- nîi — here, this; proximal demonstrative or attention marker
- ต่อไป
- tàaw-pai — continue, go on, from now on, further
- แย่
- yâe — bad, terrible, awful, in poor condition
- นั้น
- nán — that, those; distal demonstrative pronoun
- ผลดี
- phǒn-dii — good result, positive outcome or benefit
- ต่อ
- tàaw — toward, to, per, continue, or connect
- จิตใจ
- jìt-jai — mind, heart, spirit, inner emotional state
- นอกจาก
- nâawk-jàak — except, besides, apart from, other than
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — wife, a man's female spouse
- ออกมา
- àawk-maa — to come out, emerge, or exit toward speaker
- ดังนั้น
- dang-nán — therefore, so, thus, for that reason
- เป็นไร
- pen-rai — is it okay, does it matter, never mind
- ถ้า
- thâa — if, in case, supposing that
- รับบท
- ráp-bòt — to play a role or character in performance
- ได้
- dâi — can, able to, to get or obtain something
- แค่
- khâe — just, only, merely, no more than
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resembling, same as
- ตุ๊กตา
- túk-gà-taa — doll, puppet, or small decorative figurine
- ไม้
- máai — wood, tree, or wooden material
- น่ารัก
- nâa-rák — cute, adorable, loveable, charming in appearance
- รู้
- rúu — to know, to understand or be aware of
- เรื่อง
- rûueang — story, matter, topic, or issue about something
- ชีวิต
- chii-wít — life, existence, living experience
- น้อย
- nâawy — little, few, small amount, not much
- พอๆ
- phaw-phaw — about the same as, just as much, equally
- กับ
- gàp — with, and, together with someone or something
- ประสบการณ์
- prà-sòp-gaan — experience, knowledge gained from doing something
- น่า
- nâa — worth, deserving of, likely to inspire a feeling
- อัศจรรย์
- àt-sà-jan — wonderful, miraculous, amazing, astonishing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →