The Picture of Dorian Gray — Page 11
You are nothing to me now.
ตอนนี้เธอไม่มีความหมายอะไรสำหรับฉันเลย
I will never see you again.
ฉันจะไม่มีวันพบเธออีกแล้ว
I will never think of you.
ฉันจะไม่มีวันคิดถึงเธออีก
I will never mention your name.
ฉันจะไม่มีวันเอ่ยชื่อเธออีกเลย
You don't know what you were to me, once.
เธอไม่รู้หรอกว่าครั้งหนึ่งเธอเคยมีความหมายต่อฉันเพียงใด
Why, once ... Oh, I can't bear to think of it!
ครั้งหนึ่งนั้น... โอ้ ฉันทนคิดถึงมันไม่ได้เลย!
I wish I had never laid eyes upon you!
ฉันอยากให้ไม่เคยได้พบเห็นเธอเลยสักครั้ง!
You have spoiled the romance of my life.
เธอทำลายความโรแมนติกในชีวิตของฉันไปเสียแล้ว
How little you can know of love, if you say it mars your art!
เธอช่างรู้จักความรักน้อยเสียเหลือเกิน ถ้าหากเธอบอกว่ามันทำลายศิลปะของเธอ!
Without your art, you are nothing.
หากปราศจากศิลปะ เธอก็ไม่มีค่าอะไรเลย
I would have made you famous, splendid, magnificent.
ฉันจะทำให้เธอโด่งดัง งดงาม และยิ่งใหญ่
The world would have worshipped you, and you would have borne my name.
โลกทั้งใบจะได้บูชาเธอ และเธอจะได้ใช้ชื่อของฉัน
What are you now?
แล้วตอนนี้เธอเป็นอะไร?
A third-rate actress with a pretty face."
แค่นักแสดงระดับสามกับหน้าตาที่ดูดี"
The girl grew white, and trembled.
สาวน้อยซีดเผือดและตัวสั่น
She clenched her hands together, and her voice seemed to catch in her throat.
เธอกำมือแน่น และเสียงของเธอดูเหมือนจะติดอยู่ในลำคอ
"You are not serious, Dorian?" she murmured.
"เธอไม่ได้พูดจริงๆ หรอก โดเรียน?" เธอพึมพำ
"You are acting."
"เธอแค่แสดงอยู่"
"Acting! I leave that to you. You do it so well," he answered bitterly.
"การแสดงหรือ! ฉันปล่อยให้นั่นเป็นหน้าที่ของเธอ เธอทำได้ดีเหลือเกิน" เขาตอบอย่างขมขื่น
She rose from her knees and, with a piteous expression of pain in her face, came across the room to him.
เธอลุกขึ้นจากท่าคุกเข่า และด้วยสีหน้าเจ็บปวดน่าสงสาร เธอเดินข้ามห้องมาหาเขา
She put her hand upon his arm and looked into his eyes.
เธอวางมือบนแขนของเขาและมองเข้าไปในดวงตาของเขา
He thrust her back.
เขาผลักเธอออกไป
"Don't touch me!" he cried.
"อย่าแตะต้องฉัน!" เขาร้องขึ้น
A low moan broke from her, and she flung herself at his feet and lay there like a trampled flower.
เสียงครวญครางเบาๆ หลุดออกมาจากเธอ และเธอก็ทิ้งตัวลงแทบเท้าของเขาและนอนอยู่ที่นั่นดุจดอกไม้ที่ถูกเหยียบย่ำ
"Dorian, Dorian, don't leave me!" she whispered.
"โดเรียน โดเรียน อย่าทิ้งฉันไปนะ!" เธอกระซิบ
"I am so sorry I didn't act well. I was thinking of you all the time.
"ฉันเสียใจมากที่แสดงได้ไม่ดี ฉันคิดถึงเธอตลอดเวลาเลย
Vocabulary
- ตอนนี้
- ton níi — Right now; at this present moment
- เธอ
- thoe — You; she/her (informal pronoun)
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — Meaning; significance; definition of something
- อะไร
- à-rai — What; anything; whatever
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of
- ฉัน
- chǎn — I; me (first-person pronoun, informal female)
- เลย
- loei — At all; so; then; not at all (intensifier)
- จะ
- jà — Will; going to (future tense marker)
- วัน
- wan — Day; a calendar day
- พบ
- phóp — To meet; to encounter; to find
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; done
- คิด
- khít — To think; to consider; to calculate
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; about; to miss someone
- เอ่ย
- oei — To utter; to mention; to speak a name
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named; first name
- รู้
- rúu — To know; to understand; to be aware
- หรอก
- ròk — Particle softening negation or disagreement
- ว่า
- wâa — That; to say; as; quotation conjunction
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance; once
- หนึ่ง
- nùeng — One; a; single unit
- เคย
- khoei — To have ever done; used to do
- ต่อ
- tòo — To continue; against; per; toward
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ใด
- dai — Any; which; whichever (interrogative/relative)
- นั้น
- nán — That; those (demonstrative pronoun/adjective)
- โอ้
- ôo — Oh! Exclamation of surprise or emotion
- ทน
- thon — To endure; to bear; to tolerate pain
- มัน
- man — It; that thing; impersonal pronoun
- ได้
- dâai — Can; able to; to get; to obtain
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for
- ให้
- hâi — To give; to let; to allow; causative
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to visually perceive
- สัก
- sàk — Even just; at least one; a little
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy; to ruin; to demolish something
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- โรแมนติก
- roo-maen-tìk — Romantic; relating to love and romance
- ใน
- nai — In; inside; within
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living experience
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ไป
- pai — To go; away; onward directional particle
- เสีย
- sǐia — To lose; to waste; to spoil; away
- ช่าง
- châang — How; such; never mind; dismissive exclamation
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know; to be acquainted with someone
- ความรัก
- khwaam-rák — Love; affection; romantic feeling
- น้อย
- nói — Little; few; small amount; less
- เหลือ
- lǔua — To remain; leftover; more than enough
- เกิน
- goen — To exceed; too much; over a limit
- ถ้า
- thâa — If; in the condition that
- หาก
- hàak — If; in case; supposing that (formal)
- บอก
- bòok — To tell; to say; to inform someone
- ศิลปะ
- sǐn-lá-pà — Art; fine arts; artistic expression
- ปราศจาก
- prâat-jàak — Without; devoid of; lacking something entirely
- ก็
- gôo — Also; then; well; connector particle
- ค่า
- khâa — Value; worth; cost; fee
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- โด่งดัง
- dòng-dang — Famous; well-known; renowned; celebrated
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful; elegant; graceful; splendid
- และ
- láe — And; as well as; conjunction linking items
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Great; grand; magnificent; majestic
- โลก
- lôok — World; earth; globe; universe
- ทั้ง
- tháng — All; both; entire; whole
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects; whole
- บูชา
- buu-chaa — To worship; to revere; to adore greatly
- ใช้
- chái — To use; to employ; to utilize something
- เป็น
- pen — To be; to become; able to; is/am/are
- แค่
- khâe — Only; just; merely; no more than
- นักแสดง
- nák-sà-daeng — Actor; actress; performer on stage or screen
- ระดับ
- rá-dàp — Level; grade; rank; standard
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- กับ
- gàp — With; and; together with
- หน้าตา
- nâa-taa — Appearance; looks; facial features
- ที่
- thîi — That; which; at; place; relative pronoun
- ดูดี
- duu-dii — To look good; attractive in appearance
- สาว
- sǎao — Young woman; girl; female youth
- ซีด
- sîit — Pale; wan; faded in color
- เผือด
- phùuat — Very pale; white-faced from shock or fear
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/clothing
- สั่น
- sân — To shake; to tremble; to shiver
- กำ
- gam — To grip; to clench; to grasp tightly
- มือ
- muue — Hand; arm (general); hands of a person
- แน่น
- nâen — Tight; firm; tightly packed; taut
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise; audio
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear; to seem
- เหมือน
- mǔuan — Like; similar to; as if; resembling
- ติด
- tìt — To stick; to be stuck; to be attached
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live; continuous marker
- ลำคอ
- lam-khoo — Throat; neck area; the gullet
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
- พึมพำ
- phuem-pham — To mumble; to mutter quietly to oneself
- แสดง
- sà-daeng — To perform; to show; to demonstrate; to act
- การแสดง
- gaan-sà-daeng — Performance; acting; a show or exhibition
- หรือ
- rǔue — Or; whether; question particle at sentence end
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go; to set free
- นั่น
- nân — That (demonstrative); that one over there
- หน้าที่
- nâa-thîi — Duty; responsibility; role; function
- ดี
- dii — Good; well; fine; nice
- เขา
- khǎo — He; she; they; him; her (third person)
- ตอบ
- tòop — To answer; to reply; to respond
- อย่าง
- yàang — Like; in a manner; type; kind of
- ขมขื่น
- khǒm-khùuen — Bitter; resentful; acrimonious; painfully bitter
- ลุก
- lúk — To rise; to stand up; to get up
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; to increase; upward directional
- จาก
- jàak — From; away from; to leave
- ท่า
- thâa — Posture; pose; gesture; position of body
- คุกเข่า
- khúk-khào — To kneel; to go down on one's knees
- ด้วย
- dûuai — Also; with; by means of; too
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression; look on one's face
- เจ็บปวด
- jèp-pùuat — To be in pain; hurting; aching; painful
- น่าสงสาร
- nâa-sǒng-sǎan — Pitiful; pitiable; deserving sympathy
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ข้าม
- khâam — To cross; to go across; to pass over
- ห้อง
- hông — Room; chamber; enclosed living space
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- หา
- hǎa — To look for; to seek; to find
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- บน
- bon — On; on top of; above; upper surface
- แขน
- khǎen — Arm; the arm of a person
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to stare
- เข้า
- khâo — To enter; into; inward directional particle
- ดวงตา
- duuang-taa — Eyes; the eyes (poetic or literary term)
- ผลัก
- phlàk — To push; to shove away forcefully
- ออก
- òok — Out; to exit; outward; to leave
- อย่า
- yàa — Don't; do not (negative imperative command)
- แตะต้อง
- tàe-tông — To touch; to make contact with something
- ร้อง
- róong — To cry; to call out; to sing; to shout
- ครวญคราง
- khruuan-khraang — To moan; to groan in pain or sorrow
- เบาๆ
- bao-bao — Softly; gently; lightly; quietly
- หลุด
- lùt — To slip out; to escape; to come loose
- ออกมา
- òok-maa — To come out; to emerge outward toward speaker
- ทิ้ง
- tîng — To drop; to throw away; to abandon
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; barely; hardly
- เท้า
- tháao — Foot; feet; lower extremity of leg
- นอน
- noon — To lie down; to sleep; to recline
- ที่นั่น
- thîi-nân — There; at that place; over there
- ดุจ
- dùt — Like; as; similar to (literary/poetic)
- ดอกไม้
- dòok-máai — Flower; blossom; a blooming plant
- ถูก
- thùuk — To be acted upon (passive marker); correct; cheap
- เหยียบย่ำ
- yìiap-yâm — To trample; to tread upon; to crush underfoot
- นะ
- ná — Softening particle; you know; right? (tag)
- กระซิบ
- grà-síp — To whisper; to speak very softly secretly
- เสียใจ
- sǐia-jai — To feel sorry; to be sad or regretful
- มาก
- mâak — Very; much; many; a lot; greatly
- ตลอด
- tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- wee-laa — Time; period; duration; moment
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →