The Picture of Dorian Gray — Page 12
But I will try—indeed, I will try.
แต่ฉันจะพยายาม—แท้จริง ฉันจะพยายาม
It came so suddenly across me, my love for you.
มันมาอย่างกะทันหันเหลือเกิน ความรักที่ฉันมีต่อคุณ
I think I should never have known it if you had not kissed me—if we had not kissed each other.
ฉันคิดว่าฉันคงไม่มีวันรู้ได้เลย หากคุณไม่ได้จูบฉัน—หากเราไม่ได้จูบกัน
Kiss me again, my love.
จูบฉันอีกครั้งเถิด ที่รัก
Don't go away from me.
อย่าจากฉันไปเลย
I couldn't bear it.
ฉันทนไม่ได้หรอก
Oh! don't go away from me.
โอ้! อย่าจากฉันไปเลย
My brother ... No; never mind.
พี่ชายของฉัน... ไม่ ช่างเถอะ
He didn't mean it.
เขาไม่ได้ตั้งใจ
He was in jest....
เขาแค่พูดเล่น...
But you, oh! can't you forgive me for to-night?
แต่คุณล่ะ โอ้! คุณจะยกโทษให้ฉันสำหรับคืนนี้ไม่ได้หรือ
I will work so hard and try to improve.
ฉันจะตั้งใจทำงานอย่างหนักและพยายามพัฒนาตัวเอง
Don't be cruel to me, because I love you better than anything in the world.
อย่าโหดร้ายกับฉันเลย เพราะฉันรักคุณมากกว่าสิ่งใดในโลก
After all, it is only once that I have not pleased you.
ท้ายที่สุดแล้ว มีเพียงครั้งเดียวเท่านั้นที่ฉันทำให้คุณไม่พอใจ
But you are quite right, Dorian.
แต่คุณพูดถูกทีเดียว โดเรียน
I should have shown myself more of an artist.
ฉันควรแสดงความเป็นศิลปินออกมาให้มากกว่านี้
It was foolish of me, and yet I couldn't help it.
มันเป็นความโง่เขลาของฉัน แต่ฉันก็ช่วยตัวเองไม่ได้
Oh, don't leave me, don't leave me."
โอ้ อย่าทิ้งฉัน อย่าทิ้งฉันเลย"
A fit of passionate sobbing choked her.
การสะอื้นไห้อย่างรุนแรงทำให้เธอสำลักน้ำตา
She crouched on the floor like a wounded thing, and Dorian Gray, with his beautiful eyes, looked down at her, and his chiselled lips curled in exquisite disdain.
เธอนั่งขดตัวอยู่บนพื้นดุจสิ่งมีชีวิตที่บาดเจ็บ และโดเรียน เกรย์ ด้วยดวงตาอันงดงามของเขา มองลงมาที่เธอ ริมฝีปากที่คมชัดของเขาแย้มรอยยิ้มแห่งความ경멸อันประณีต
There is always something ridiculous about the emotions of people whom one has ceased to love.
อารมณ์ความรู้สึกของผู้คนที่เราหยุดรักพวกเขาแล้วนั้น มักมีบางอย่างที่น่าขันอยู่เสมอ
Sibyl Vane seemed to him to be absurdly melodramatic.
ซิบิล เวน ดูเหมือนจะเป็นคนที่โอ้อวดอารมณ์อย่างน่าขันในสายตาของเขา
Her tears and sobs annoyed him.
น้ำตาและเสียงสะอื้นของเธอทำให้เขารำคาญ
"I am going," he said at last in his calm clear voice.
"ฉันจะไปแล้ว" เขากล่าวในที่สุดด้วยน้ำเสียงที่สงบและชัดเจน
"I don't wish to be unkind, but I can't see you again.
"ฉันไม่ได้ต้องการจะใจร้าย แต่ฉันไม่สามารถพบคุณได้อีกแล้ว
You have disappointed me.
คุณทำให้ฉันผิดหวัง
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- พยายาม
- phayaayaam — To try; to make an effort to do something.
- แท้จริง
- táe jing — Truly; in reality; genuinely; actually.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals.
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker.
- อย่าง
- yàang — Like; as; in the manner of; a type.
- กะทันหัน
- katanhǎn — Suddenly; abruptly; without warning or preparation.
- เหลือเกิน
- lǔea goen — Extremely; excessively; too much; beyond measure.
- ความรัก
- khwaam rák — Love; the feeling or state of loving someone.
- ที่
- thîi — At; which; that; relative pronoun or location marker.
- มี
- mii — To have; to exist; there is or are.
- ต่อ
- tòo — Toward; against; per; to continue; to connect.
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also Mr./Ms.
- คิด
- khít — To think; to consider; to have an opinion.
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech.
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; should be.
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for present and future.
- วัน
- wan — Day; a single calendar day.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something.
- ได้
- dâai — Can; able to; obtained; past tense marker.
- เลย
- loei — At all; ever; so; intensifier or emphasis particle.
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction.
- จูบ
- juup — To kiss; a kiss on lips or cheek.
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular.
- กัน
- gan — Each other; together; reciprocal action particle.
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally; once more.
- ครั้ง
- khráng — Time; occurrence; instance; a classifier for actions.
- เถิด
- thòet — Please do; go ahead; exhortative particle urging action.
- ที่รัก
- thîi rák — Darling; beloved; dear one; term of endearment.
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negation particle prohibiting action.
- จาก
- jàak — From; away from; to leave; to depart.
- ไป
- pai — To go; away; directional particle moving away.
- ทน
- thon — To endure; to tolerate; to bear hardship.
- หรอก
- ròok — Softening particle; not really; dismissive negation.
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion.
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother; male sibling older than oneself.
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle.
- ช่างเถอะ
- châang thòe — Never mind; forget it; let it go then.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend; to pay attention; to be determined.
- แค่
- khâe — Only; just; merely; nothing more than.
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something.
- เล่น
- lên — To play; to do casually; for fun.
- ล่ะ
- lâ — Particle adding mild emphasis or seeking confirmation.
- ยกโทษ
- yók thôot — To forgive; to pardon; to excuse someone's fault.
- ให้
- hâi — To give; to allow; for; causative marker.
- สำหรับ
- sǎmràp — For; intended for; in regard to someone.
- คืน
- khuuen — Night; to return; to give back something.
- นี้
- níi — This; these; demonstrative pronoun for nearby things.
- หรือ
- rǔue — Or; whether; question particle seeking confirmation.
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform a job or task.
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; difficult; intense; serious.
- และ
- láe — And; conjunction connecting two elements.
- พัฒนา
- phátthánaa — To develop; to improve; to advance in progress.
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; self; by one's own effort.
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel; brutal; ruthless; merciless in behavior.
- กับ
- gàp — With; and; together with; to be with.
- เพราะ
- phró — Because; since; due to; reason conjunction.
- รัก
- rák — To love; love; deep affection for someone.
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many; greatly.
- กว่า
- gwàa — More than; compared to; comparative particle.
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever; any thing whatsoever.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- โลก
- lôok — World; earth; the universe; realm of existence.
- ท้าย
- tháai — End; tail; last part; at the back.
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker.
- แล้ว
- láew — Already; then; and then; completion marker.
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than.
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; sole.
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that; just that; nothing else at all.
- ทำให้
- tham hâi — To make; to cause; to render something a state.
- พอใจ
- phoo jai — Satisfied; content; pleased with a result.
- ถูก
- thùuk — Correct; right; cheap; to be acted upon.
- ทีเดียว
- thii diao — Quite; very; indeed; entirely; all at once.
- ควร
- khuuan — Should; ought to; appropriate to do something.
- แสดง
- sadaeng — To show; to perform; to express or display.
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives.
- เป็น
- pen — To be; to be a; to have a condition.
- ศิลปิน
- sǐnlaphin — Artist; one who creates or performs art professionally.
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge; to bring out.
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — Foolish; stupid; dim-witted; lacking intelligence.
- ก็
- gôo — Also; then; well; connective or concessive particle.
- ช่วย
- chûay — To help; to assist; to aid someone.
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; to throw away; to leave behind.
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; the act of doing.
- สะอื้น
- sa-ùuen — To sob; to cry with convulsive gasping sounds.
- ไห้
- hâi — To cry; to weep; to shed tears.
- รุนแรง
- run raeng — Violent; severe; intense; fierce in degree.
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often female).
- สำลัก
- sǎmlák — To choke; to gag; to be overwhelmed by liquid.
- น้ำตา
- nám taa — Tears; drops of water from weeping eyes.
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position.
- ขด
- khòt — To curl up; to coil; to huddle into ball.
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and items.
- อยู่
- yùu — To stay; to be at; continuous aspect marker.
- บน
- bon — On; above; on top of a surface.
- พื้น
- phúuen — Floor; ground; surface; the bottom level.
- ดุจ
- dùt — Like; as if; resembling; literary simile word.
- สิ่งมีชีวิต
- sìng mii chiiwít — Living creature; organism; any life form.
- บาดเจ็บ
- bàat jèp — Injured; wounded; hurt physically or emotionally.
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; by means of something.
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the pair of eyes; beautiful eyes.
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; that which.
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful; gorgeous; exquisitely attractive in appearance.
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to observe visually.
- ลงมา
- long maa — To come down; to descend toward the speaker.
- ริมฝีปาก
- rim fǐi pàak — Lips; the edge of the mouth.
- คมชัด
- khom chát — Sharp; clear; crisp; well-defined in appearance.
- แย้ม
- yáem — To slightly smile; to begin to bloom gently.
- รอยยิ้ม
- roi yím — Smile; a smiling expression on one's face.
- แห่ง
- hàeng — Of; at; classifier for places or abstract things.
- ความ경멸
- khwaam kaan-meet — Contempt; disdain; feeling of scorn toward someone.
- ประณีต
- praníit — Refined; delicate; fine; exquisite in craftsmanship.
- อารมณ์
- aarom — Mood; emotion; feeling; temperament; state of mind.
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — Feeling; sensation; emotional experience or perception.
- ผู้คน
- phûu khon — People; persons; human beings in general.
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action.
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; those people as a group.
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun for distant things.
- มัก
- mák — Often; usually; tend to; habitually does something.
- บางอย่าง
- baang yàang — Something; some kind of thing; a certain thing.
- น่าขัน
- nâa khǎn — Amusing; funny; laughable; somewhat ridiculous.
- เสมอ
- samǒe — Always; consistently; equal; level; all the time.
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear; to seem.
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; to resemble; as though.
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people.
- โอ้อวด
- ôo ùat — To boast; to show off; to brag openly.
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; the line of one's vision.
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise; a tone or audio.
- รำคาญ
- ramkhaan — Annoyed; irritated; bothered by something or someone.
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to speak formally or officially.
- น้ำเสียง
- nám sǐang — Tone of voice; intonation; quality of spoken voice.
- สงบ
- sangòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil in manner.
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear; distinct; obvious; unambiguous in expression.
- ต้องการ
- tông gaan — To want; to need; to desire something.
- ใจร้าย
- jai ráai — Cruel-hearted; mean; unkind; having a wicked heart.
- สามารถ
- sǎamâat — To be able to; capable of doing something.
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone or something.
- ผิดหวัง
- phìt wǎng — Disappointed; let down; failing to meet expectations.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →