The Picture of Dorian Gray — Page 1
It was long past noon when he awoke.
เขาตื่นขึ้นมาเมื่อเวลาล่วงเลยเที่ยงวันไปนานแล้ว
His valet had crept several times on tiptoe into the room to see if he was stirring, and had wondered what made his young master sleep so late.
คนรับใช้ของเขาย่องเข้ามาในห้องหลายครั้งเพื่อดูว่าเขาตื่นหรือยัง และสงสัยอยู่ว่าอะไรทำให้นายหนุ่มของตนนอนหลับจนสายเช่นนี้
Finally his bell sounded, and Victor came in softly with a cup of tea, and a pile of letters, on a small tray of old Sevres china, and drew back the olive-satin curtains, with their shimmering blue lining, that hung in front of the three tall windows.
ในที่สุดกระดิ่งของเขาก็ดังขึ้น และวิกเตอร์ก็เดินเข้ามาอย่างเบามือพร้อมกับชาหนึ่งถ้วยและจดหมายกองหนึ่งบนถาดเล็กๆ ที่ทำจากเครื่องเคลือบเซฟร์โบราณ แล้วเปิดม่านซาตินสีมะกอกที่มีซับในสีน้ำเงินระยิบระยับซึ่งแขวนอยู่หน้าหน้าต่างสูงทั้งสามบาน
"Monsieur has well slept this morning," he said, smiling.
"มงซิเออร์นอนหลับสบายดีเช้านี้" เขากล่าวพร้อมยิ้ม
"What o'clock is it, Victor?" asked Dorian Gray drowsily.
"กี่โมงแล้ว วิกเตอร์" โดเรียน เกรย์ ถามด้วยน้ำเสียงงัวเงีย
"One hour and a quarter, Monsieur."
"บ่ายโมงกับอีกหนึ่งในสี่ครับ มงซิเออร์"
How late it was!
สายมากเสียจริง!
He sat up, and having sipped some tea, turned over his letters.
เขานั่งลุกขึ้น จิบชาไปสองสามอึก แล้วก็หยิบจดหมายขึ้นมาพลิกดู
One of them was from Lord Henry, and had been brought by hand that morning.
ฉบับหนึ่งเป็นของลอร์ดเฮนรี่ และได้รับการนำมาส่งด้วยมือเมื่อเช้านี้
He hesitated for a moment, and then put it aside.
เขาลังเลอยู่ครู่หนึ่ง แล้วก็วางมันไว้ข้างๆ
The others he opened listlessly.
จดหมายฉบับอื่นๆ เขาเปิดอ่านอย่างไร้อารมณ์
They contained the usual collection of cards, invitations to dinner, tickets for private views, programmes of charity concerts, and the like that are showered on fashionable young men every morning during the season.
ภายในบรรจุสิ่งที่มักพบเป็นประจำ ไม่ว่าจะเป็นนามบัตร คำเชิญไปร่วมรับประทานอาหารค่ำ ตั๋วชมงานส่วนตัว กำหนดการคอนเสิร์ตการกุศล และสิ่งอื่นๆ ในทำนองนั้น ซึ่งหลั่งไหลมายังหนุ่มๆ ที่อยู่ในแวดวงสังคมชั้นสูงทุกเช้าในช่วงฤดูกาลสังสรรค์
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ตื่น
- tuen — To wake up or become alert
- ขึ้นมา
- khuen ma — To come up; rise toward the speaker
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เวลา
- we-la — Time; a specific period or moment
- ล่วงเลย
- luang loei — To pass by; elapse beyond a point
- เที่ยงวัน
- thiang wan — Noon; midday, twelve o'clock
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- นาน
- nan — Long time; for an extended duration
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or past event
- คนรับใช้
- khon rap chai — Servant; a person employed for household service
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ย่อง
- yong — To tiptoe; move quietly and stealthily
- เข้ามา
- khao ma — To come inside; enter toward the speaker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space inside a building
- หลาย
- lai — Many; several; more than a few
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; instance of an action
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ดู
- du — To look; watch; observe something visually
- ว่า
- wa — That; introduces a reported speech or clause
- หรือ
- rue — Or; whether; used in questions or alternatives
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- และ
- lae — And; connects words, phrases, or clauses
- สงสัย
- song-sai — To wonder; be curious or suspicious about something
- อยู่
- yu — To be; reside; indicates ongoing state or location
- อะไร
- a-rai — What; used to ask about unknown things
- ทำให้
- tham hai — To cause; make something happen to someone
- นาย
- nai — Master; mister; title for a male employer
- หนุ่ม
- num — Young man; youthful male person
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- นอนหลับ
- non lap — To sleep; be in a sleeping state
- จน
- jon — Until; to the point that; up to
- สาย
- sai — Late in the morning; past the usual time
- เช่นนี้
- chen ni — Like this; in this manner or way
- ที่สุด
- thi sut — Most; to the utmost degree; superlative marker
- กระดิ่ง
- kra-ding — Bell; small ringing device used as signal
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating consequence or addition
- ดัง
- dang — Loud; to sound or ring out clearly
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- เดิน
- doen — To walk; move on foot step by step
- อย่าง
- yang — In a manner; way; kind or type
- เบามือ
- bao mue — Gently with hands; handling carefully and lightly
- พร้อมกับ
- phrom kap — Together with; accompanied by something or someone
- ชา
- cha — Tea; a hot brewed drink from leaves
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single item
- ถ้วย
- thuai — Cup; small vessel for drinking beverages
- จดหมาย
- jot-mai — Letter; written message sent to someone
- กอง
- kong — Pile; stack; a heap of things together
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ถาด
- that — Tray; flat plate used to carry items
- เล็กๆ
- lek lek — Small; tiny; diminutive in size
- ที่
- thi — That; which; relative pronoun or place marker
- ทำจาก
- tham jak — Made from; crafted using a specific material
- เครื่องเคลือบ
- khrueang khluap — Porcelain; glazed ceramic material for fine objects
- โบราณ
- bo-ran — Ancient; antique; old and historically significant
- เปิด
- poet — To open; uncover; turn on something
- ม่าน
- man — Curtain; fabric hanging to cover a window
- ซาติน
- sa-tin — Satin; smooth shiny woven fabric material
- สี
- si — Color; hue; shade of a visual tone
- มะกอก
- ma-kok — Olive; olive tree or olive green color
- มี
- mi — To have; there is; exist
- ซับใน
- sap nai — Lining; inner fabric layer of clothing or curtain
- น้ำเงิน
- nam ngoen — Blue; the color blue
- ระยิบระยับ
- ra-yip ra-yap — Sparkling; glittering with shimmering reflected light
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- แขวน
- khwaen — To hang; suspend something from above
- หน้า
- na — Front; face; page; in front of
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; opening in a wall with glass
- สูง
- sung — Tall; high; elevated in height
- ทั้ง
- thang — All; both; the entirety of a group
- สาม
- sam — Three; the number three
- บาน
- ban — Pane; panel; classifier for windows or doors
- สบาย
- sa-bai — Comfortable; well; at ease and relaxed
- ดี
- di — Good; fine; positive in quality
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- นี้
- ni — This; refers to something nearby or just mentioned
- กล่าว
- klao — To say; speak; state formally or narratively
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together at the same time
- ยิ้ม
- yim — To smile; show a pleasant facial expression
- กี่
- ki — How many; how much; question word for quantity
- โมง
- mong — O'clock; Thai unit for telling time
- ถาม
- tham — To ask; pose a question to someone
- ด้วย
- duai — Also; with; too; additionally included
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice; manner of speaking or intonation
- งัวเงีย
- ngua-ngia — Drowsy; groggy; half-asleep and sluggish
- บ่าย
- bai — Afternoon; the period after noon
- กับ
- kap — With; together; and; connecting two elements
- อีก
- ik — More; another; additionally; again
- สี่
- si — Four; the number four
- ครับ
- khrap — Polite particle used by males at sentence end
- มาก
- mak — Very; much; a lot; to a great degree
- เสียจริง
- sia jing — Truly; indeed; expresses genuine emphasis or regret
- นั่ง
- nang — To sit; be in a seated position
- ลุกขึ้น
- luk khuen — To get up; rise from sitting or lying
- จิบ
- jip — To sip; drink in small gentle mouthfuls
- สอง
- song — Two; the number two
- อึก
- uek — A gulp; a mouthful of liquid swallowed
- หยิบ
- yip — To pick up; take with fingers; grab
- พลิก
- phlik — To flip; turn over; browse pages quickly
- ฉบับ
- cha-bap — Issue; copy; classifier for letters or documents
- เป็น
- pen — To be; is; indicates identity or state
- ได้รับ
- dai rap — To receive; obtain; get something given
- การ
- kan — Nominalizer prefix; the act or process of something
- นำ
- nam — To lead; bring; carry toward a destination
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- ส่ง
- song — To send; deliver; pass something to someone
- มือ
- mue — Hand; the human hand used for grasping
- ลังเล
- lang-le — To hesitate; be uncertain or undecided about acting
- ครู่
- khru — A moment; a brief period of time
- วาง
- wang — To place; put down; set something somewhere
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ไว้
- wai — To keep; place aside; indicates retained action
- ข้างๆ
- khang khang — Beside; next to; on the side of something
- อื่นๆ
- uen uen — Others; other ones; the remaining various items
- อ่าน
- an — To read; look at written text for meaning
- ไร้อารมณ์
- rai a-rom — Expressionless; without emotion or feeling; detached
- ภายใน
- phai nai — Inside; within; interior of something
- บรรจุ
- ban-ju — To contain; pack; fill with contents
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- มัก
- mak — Often; tend to; usually does something
- พบ
- phop — To find; meet; encounter someone or something
- ประจำ
- pra-jam — Regular; routine; habitual or permanent
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter; regardless of; whether or not
- จะ
- ja — Will; future tense marker or intention particle
- นามบัตร
- nam-bat — Business card; small card with personal information
- คำเชิญ
- kham choen — Invitation; formal request to attend an event
- ร่วม
- ruam — To join; participate together in an activity
- รับประทาน
- rap-pra-than — To eat; formal word for consuming food politely
- อาหาร
- a-han — Food; meal; nourishment eaten by people
- ค่ำ
- kham — Evening; nighttime; late in the day
- ตั๋ว
- tua — Ticket; pass for admission to an event
- ชม
- chom — To watch; attend; admire or enjoy a performance
- งาน
- ngan — Event; work; function or social occasion
- ส่วนตัว
- suan tua — Private; personal; relating to an individual only
- กำหนดการ
- kam-not kan — Schedule; program; planned timetable of events
- คอนเสิร์ต
- khon-soet — Concert; live musical performance event
- การกุศล
- kan ku-son — Charity; philanthropic activity for a good cause
- ทำนอง
- tham-nong — Manner; style; in a similar fashion or way
- นั้น
- nan — That; refers to something previously mentioned or distant
- หลั่งไหล
- lang lai — To flow; stream in; arrive in large numbers
- หนุ่มๆ
- num num — Young men; youthful males collectively
- แวดวง
- waet-wong — Circle; sphere; social group or community network
- สังคม
- sang-khom — Society; social community or group of people
- ชั้นสูง
- chan sung — Upper class; high society; elite social level
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- ช่วง
- chuang — Period; interval; a span of time or space
- ฤดูกาล
- rue-du-kan — Season; a period of the year or social cycle
- สังสรรค์
- sang-san — To socialize; gather together for leisure and conversation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →