The Picture of Dorian Gray — Page 13
I am nothing of the kind.
ฉันไม่ได้เป็นเช่นนั้นเลย
I know I am not.
ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่
And yet I must admit that this thing that has happened does not affect me as it should.
และถึงกระนั้นฉันก็ต้องยอมรับว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนี้ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อฉันอย่างที่ควรจะเป็น
It seems to me to be simply like a wonderful ending to a wonderful play.
ดูเหมือนสำหรับฉันแล้วมันเป็นเพียงตอนจบอันวิเศษของละครที่วิเศษยิ่ง
It has all the terrible beauty of a Greek tragedy, a tragedy in which I took a great part, but by which I have not been wounded.
มันมีความงามอันน่าสะพรึงกลัวของโศกนาฏกรรมกรีก โศกนาฏกรรมที่ฉันมีบทบาทสำคัญ แต่ไม่ได้ทำให้ฉันบาดเจ็บแต่อย่างใด
"It is an interesting question," said Lord Henry, who found an exquisite pleasure in playing on the lad's unconscious egotism, "an extremely interesting question.
"มันเป็นคำถามที่น่าสนใจ" ลอร์ดเฮนรีกล่าว ผู้ซึ่งพบความเพลิดเพลินอย่างประณีตในการเล่นกับความเห็นแก่ตัวที่ไม่รู้ตัวของเด็กหนุ่ม "เป็นคำถามที่น่าสนใจอย่างยิ่ง
I fancy that the true explanation is this: It often happens that the real tragedies of life occur in such an inartistic manner that they hurt us by their crude violence, their absolute incoherence, their absurd want of meaning, their entire lack of style.
ฉันคิดว่าคำอธิบายที่แท้จริงคือนี่ มักเกิดขึ้นบ่อยครั้งที่โศกนาฏกรรมที่แท้จริงของชีวิตเกิดขึ้นในลักษณะที่ไร้ศิลปะจนทำให้เราเจ็บปวดด้วยความรุนแรงอันหยาบกร้าน ความไม่ปะติดปะต่ออย่างสิ้นเชิง ความไร้ความหมายอันไร้สาระ และการขาดรูปแบบโดยสมบูรณ์
They affect us just as vulgarity affects us.
มันส่งผลต่อเราเช่นเดียวกับที่ความหยาบโลนส่งผลต่อเรา
They give us an impression of sheer brute force, and we revolt against that.
มันให้ความรู้สึกของพลังอันโหดเหี้ยมแก่เรา และเราก็ต่อต้านสิ่งนั้น
Sometimes, however, a tragedy that possesses artistic elements of beauty crosses our lives.
แต่บางครั้ง โศกนาฏกรรมที่มีองค์ประกอบทางศิลปะแห่งความงามก็ผ่านเข้ามาในชีวิตของเรา
If these elements of beauty are real, the whole thing simply appeals to our sense of dramatic effect.
หากองค์ประกอบแห่งความงามเหล่านี้เป็นของจริง ทุกอย่างก็เพียงแต่ดึงดูดความรู้สึกด้านเอฟเฟกต์ดรามาของเรา
Suddenly we find that we are no longer the actors, but the spectators of the play.
ทันใดนั้นเราก็พบว่าเราไม่ใช่นักแสดงอีกต่อไป แต่เป็นผู้ชมละคร
Or rather we are both.
หรือจะพูดให้ถูกต้องกว่านั้น เราเป็นทั้งสองอย่าง
We watch ourselves, and the mere wonder of the spectacle enthralls us.
เราดูตัวเอง และความมหัศจรรย์เพียงแค่นั้นของการแสดงก็ทำให้เราหลงใหล
In the present case, what is it that has really happened?
ในกรณีปัจจุบันนี้ สิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ คืออะไร
Some one has killed herself for love of you.
มีคนหนึ่งฆ่าตัวตายเพราะความรักที่มีต่อคุณ
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, 'I' or 'me'
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; used to negate past actions
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphasizes negation or result
- รู้ว่า
- ru wa — To know that something is the case
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; used to negate identity or category
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ถึงกระนั้น
- thueng kra nan — Nevertheless; even so; despite that
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do something
- ยอมรับ
- yom rap — To accept; to acknowledge something as true
- ว่า
- wa — That; introduces a subordinate clause or quotation
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; an abstract or concrete entity
- ที่
- thi — That; which; relative pronoun or place marker
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; to occur; to take place
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned
- ส่งผลกระทบ
- song phon krathop — To have an impact; to affect something negatively
- ต่อ
- to — To; toward; against; connecting or continuing something
- อย่าง
- yang — In a manner; like; a way of doing something
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do something
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- ดูเหมือน
- du muean — To seem; to appear as though something is true
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific person or purpose
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount or degree
- ตอนจบ
- ton chop — Ending; final part; conclusion of a story
- อัน
- an — Classifier for small objects; one; a certain thing
- วิเศษ
- wiset — Wonderful; magnificent; extraordinary; having special qualities
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ละคร
- lakhon — Drama; theater; play or performance on stage
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- ความงาม
- khwam ngam — Beauty; the quality of being beautiful or attractive
- น่าสะพรึงกลัว
- na saphrung klua — Terrifying; frightening; inspiring fear and dread
- โศกนาฏกรรม
- sok nat kam — Tragedy; a dramatic work ending in disaster
- กรีก
- krik — Greek; relating to Greece or its culture
- บทบาท
- bot bat — Role; part played by someone in a situation
- สำคัญ
- samkhan — Important; significant; of great value or consequence
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting statement
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen or change
- บาดเจ็บ
- bat chep — To be injured; wounded; hurt physically
- แต่อย่างใด
- tae yang dai — In any way; at all; used in negative sentences
- คำถาม
- kham tham — Question; an inquiry seeking information or answer
- น่าสนใจ
- na son chai — Interesting; worthy of attention or curiosity
- กล่าว
- klao — To say; to state; to express in words formally
- ผู้ซึ่ง
- phu sueng — Who; the one who; relative pronoun for persons
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter something or someone
- ความเพลิดเพลิน
- khwam phloed phloen — Pleasure; enjoyment; the feeling of being entertained
- ประณีต
- pranit — Refined; delicate; showing careful and skillful craftsmanship
- ใน
- nai — In; inside; within a place or concept
- การ
- kan — Nominalizer; turns verbs into abstract noun actions
- เล่น
- len — To play; to perform; to engage in an activity
- กับ
- kap — With; and; together; in relation to something
- ความเห็นแก่ตัว
- khwam hen kae tua — Selfishness; self-centeredness; prioritizing oneself over others
- ไม่รู้ตัว
- mai ru tua — Unknowingly; unaware; without realizing what is happening
- เด็กหนุ่ม
- dek num — Young man; a male youth or adolescent person
- อย่างยิ่ง
- yang ying — Extremely; very much; to the highest degree
- คิดว่า
- khit wa — To think that; to believe something is the case
- คำอธิบาย
- kham athibai — Explanation; description; a statement clarifying something
- แท้จริง
- thae ching — True; genuine; real; authentic in nature or origin
- คือ
- khue — Is; namely; used to define or identify something
- นี่
- ni — This; here; pointing to something close by
- มัก
- mak — Usually; tend to; habitually inclined to do something
- บ่อยครั้ง
- boi khrang — Often; frequently; occurring many times repeatedly
- ชีวิต
- chiwit — Life; existence; the state of being alive
- ลักษณะ
- laksana — Characteristic; quality; feature or trait of something
- ไร้ศิลปะ
- rai sinlapa — Artless; lacking artistic quality or aesthetic refinement
- จน
- chon — Until; so much that; to the point of something
- เรา
- rao — We; us; first person plural pronoun
- เจ็บปวด
- chep puat — To hurt; to feel pain; physical or emotional suffering
- ด้วย
- duay — With; also; by means of; using something
- ความรุนแรง
- khwam run raeng — Violence; intensity; severity of force or action
- หยาบกร้าน
- yap kran — Crude; coarse; rough in manner or expression
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely; entirely; totally; without any exception
- ความไร้ความหมาย
- khwam rai khwam mai — Meaninglessness; lack of purpose or significant meaning
- ไร้สาระ
- rai sara — Nonsensical; trivial; lacking substance or serious meaning
- การขาด
- kan khat — Lack of; absence of; deficiency in something needed
- รูปแบบ
- rup baep — Form; pattern; structure; an organized arrangement
- โดย
- doi — By; through; by means of a method or agent
- สมบูรณ์
- sombun — Complete; perfect; whole; fully developed without lack
- ส่งผล
- song phon — To result in; to produce an effect or outcome
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Same as; just like; in the same way as
- ความหยาบโลน
- khwam yap lon — Vulgarity; crudeness; offensive or indecent coarseness
- ให้
- hai — To give; to cause; to allow or make happen
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — Feeling; emotion; sense of experiencing something internally
- พลัง
- phalang — Power; energy; force driving action or movement
- โหดเหี้ยม
- hot hiam — Cruel; brutal; merciless; showing savage or fierce behavior
- แก่
- kae — To; for; old; giving something to someone
- ต่อต้าน
- to tan — To resist; to oppose; to fight against something
- สิ่งนั้น
- sing nan — That thing; referring to something previously mentioned
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally; not always but at times
- องค์ประกอบ
- ong prakop — Element; component; a part making up a whole
- ทาง
- thang — Way; path; direction; manner of doing something
- ศิลปะ
- sinlapa — Art; creative expression in visual or performing forms
- แห่ง
- haeng — Of; from; classifier for places or abstract entities
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go through; to pass by
- เข้ามา
- khao ma — To come in; to enter into a place or situation
- หาก
- hak — If; provided that; used to introduce a condition
- เหล่านี้
- lao ni — These; plural demonstrative referring to nearby items
- ของจริง
- khong ching — Real thing; genuine; authentic; not fake or imitation
- ทุกอย่าง
- thuk yang — Everything; all things; without exception or omission
- เพียงแต่
- phiang tae — Only; merely; just; nothing more than that
- ดึงดูด
- dueng dut — To attract; to draw in; to appeal to someone
- ด้าน
- dan — Side; aspect; dimension of something being discussed
- ทันใดนั้น
- than dai nan — Suddenly; all at once; immediately at that moment
- พบว่า
- phop wa — To find that; to discover that something is true
- นักแสดง
- nak sadaeng — Actor; performer; one who performs in a production
- อีกต่อไป
- ik to pai — Anymore; any longer; continuing into the future
- ผู้ชม
- phu chom — Audience; spectator; one who watches a performance
- หรือ
- rue — Or; whether; used to present alternatives or options
- จะพูด
- cha phut — Will speak; about to say something to someone
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct; right; accurate; in accordance with truth
- กว่า
- kwa — More than; -er; comparative particle in Thai
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety; including every part mentioned
- สอง
- song — Two; the number two; second in a sequence
- ดู
- du — To watch; to look at; to observe something visually
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; himself; herself; a reflexive pronoun
- ความมหัศจรรย์
- khwam mahat chan — Wonder; marvel; something extraordinarily surprising or amazing
- เพียงแค่นั้น
- phiang khae nan — Just that; only that much; nothing more than that
- การแสดง
- kan sadaeng — Performance; show; act of presenting something to audience
- หลงใหล
- long lai — To be fascinated; enchanted; deeply captivated by something
- กรณี
- karani — Case; situation; instance; a specific example or event
- ปัจจุบัน
- patchuban — Present; current; existing or happening right now
- จริงๆ
- ching ching — Really; truly; emphasizes that something is genuinely so
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions or indefinite references
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One; a single unit; the number one
- ฆ่าตัวตาย
- kha tua tai — To commit suicide; to kill oneself intentionally
- เพราะ
- phro — Because; due to; giving a reason or cause
- ความรัก
- khwam rak — Love; the feeling of deep affection for someone
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun; also means 'quality'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →