← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 16

English → Thai CHAPTER VIII. Level 8/10

Its mysteries have all the charm of a flirtation, a woman once told me, and I can quite understand it.

ความลึกลับของมันมีเสน่ห์เหมือนการเกี้ยวพาราสีทุกประการ ผู้หญิงคนหนึ่งเคยบอกฉันไว้เช่นนั้น และฉันก็เข้าใจได้ดีทีเดียว

Besides, nothing makes one so vain as being told that one is a sinner.

นอกจากนี้ ไม่มีสิ่งใดทำให้คนเราหลงตัวเองได้มากเท่ากับการถูกบอกว่าตนเองเป็นคนบาป

Conscience makes egotists of us all.

มโนธรรมทำให้เราทุกคนกลายเป็นคนที่หมกมุ่นอยู่กับตัวเอง

Yes; there is really no end to the consolations that women find in modern life.

ใช่แล้ว ไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับสิ่งที่ปลอบประโลมใจซึ่งผู้หญิงค้นพบในชีวิตสมัยใหม่

Indeed, I have not mentioned the most important one."

อันที่จริง ฉันยังไม่ได้กล่าวถึงสิ่งที่สำคัญที่สุดเลย

"What is that, Harry?" said the lad listlessly.

"นั่นคืออะไรกัน แฮร์รี่" เด็กหนุ่มถามด้วยน้ำเสียงเฉยเมย

"Oh, the obvious consolation.

"โอ้ สิ่งปลอบใจที่ชัดเจนที่สุดนั่นแล

Taking some one else's admirer when one loses one's own.

นั่นคือการแย่งชิงคนที่ชื่นชมของคนอื่น เมื่อยามที่ตัวเองสูญเสียคนที่ชื่นชมตนไป

In good society that always whitewashes a woman.

ในสังคมชั้นสูง สิ่งนั้นมักช่วยชำระล้างชื่อเสียงของผู้หญิงได้เสมอ

But really, Dorian, how different Sibyl Vane must have been from all the women one meets!

แต่จริงๆ แล้ว โดเรียน ซิบิล เวนคงแตกต่างจากผู้หญิงทุกคนที่เราพบเจอมากเพียงใด

There is something to me quite beautiful about her death.

สำหรับฉัน มีบางอย่างที่งดงามอย่างยิ่งในการจากไปของเธอ

I am glad I am living in a century when such wonders happen.

ฉันดีใจที่ได้มีชีวิตอยู่ในยุคสมัยที่สิ่งมหัศจรรย์เช่นนี้เกิดขึ้น

They make one believe in the reality of the things we all play with, such as romance, passion, and love."

สิ่งเหล่านั้นทำให้เราเชื่อในความเป็นจริงของสิ่งที่เราทุกคนเล่นสนุกด้วย ไม่ว่าจะเป็นความโรแมนติก ความหลงใหล และความรัก

"I was terribly cruel to her. You forget that."

"ฉันโหดร้ายกับเธออย่างสาหัส คุณลืมเรื่องนั้นไปแล้ว"

"I am afraid that women appreciate cruelty, downright cruelty, more than anything else.

"ฉันเกรงว่าผู้หญิงนั้นชื่นชมความโหดร้าย ความโหดร้ายอย่างสมบูรณ์แบบ มากกว่าสิ่งอื่นใด

They have wonderfully primitive instincts.

พวกเธอมีสัญชาตญาณดั้งเดิมที่น่าอัศจรรย์

We have emancipated them, but they remain slaves looking for their masters, all the same.

เราได้ปลดปล่อยพวกเธอแล้ว แต่พวกเธอก็ยังคงเป็นทาสที่มองหาเจ้านายของตนอยู่ดี

They love being dominated.

พวกเธอชอบที่จะถูกครอบงำ

I am sure you were splendid.

ฉันแน่ใจว่าคุณนั้นยอดเยี่ยมมาก

I have never seen you really and absolutely angry, but I can fancy how delightful you looked.

ฉันไม่เคยเห็นคุณโกรธอย่างจริงจังและสุดขีดเลย แต่ฉันพอนึกภาพออกว่าคุณดูน่าหลงใหลเพียงใดในตอนนั้น

Vocabulary

ความลึกลับ
khwam lʉk lap — mystery; the quality of being mysterious and enigmatic
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
มี
mii — to have; to exist; there is
เสน่ห์
sanèe — charm; attractiveness; magnetic personal appeal
เหมือน
mʉ̌an — like; similar to; resembling something else
การเกี้ยวพาราสี
kaan kîaw phaa raa sǐi — courtship; the act of wooing or pursuing romantically
ทุก
thúk — every; all; each without exception
ประการ
prà kaan — aspect; manner; way; respect; kind
ผู้หญิง
phûu yǐng — woman; female person
คน
khon — person; people; human being
หนึ่ง
nʉ̀ng — one; the number one; a single
เคย
khəəi — used to; ever; have previously done something
บอก
bɔ̀ɔk — to tell; to inform; to say to someone
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal, female)
ไว้
wái — to keep; to place; used for future reference
เช่น
chên — such as; for example; like
นั้น
nán — that; those; referring to something previously mentioned
และ
lɛ́ — and; as well as; connecting words or clauses
ก็
kɔ̂ɔ — also; then; well; discourse particle showing consequence
เข้าใจ
khâo jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
ได้
dâi — can; able to; to get; auxiliary of ability
ดี
dii — good; well; fine; positive quality
ทีเดียว
thii diaw — quite; indeed; very much; emphasizing degree
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — besides; except; apart from; other than
นี้
níi — this; these; referring to something nearby
ไม่มี
mâi mii — there is not; to not have; absence of
สิ่งใด
sìng dai — anything; whatever thing; any object whatsoever
ทำให้
tham hâi — to cause; to make something happen; to result in
เรา
raw — we; us; I (informal); first-person pronoun
หลงตัวเอง
lǒng tua eeng — to be self-obsessed; to be vain; narcissistic
มาก
mâak — much; many; a lot; very
เท่ากับ
thâo kàp — equal to; equivalent to; the same as
การ
kaan — nominalizing prefix for actions; the act of
ถูก
thùuk — to be acted upon; passive marker; correct; cheap
ว่า
wâa — that; to say; complementizer linking clauses
ตนเอง
ton eeng — oneself; one's own self; reflexive pronoun
เป็น
pen — to be; to become; linking verb of identity
บาป
bàap — sin; wrongdoing; moral transgression; evil deed
มโนธรรม
ma noo tham — conscience; moral sense; inner ethical awareness
กลาย
klaai — to become; to turn into; to transform into
ที่
thîi — that; which; at; relative pronoun or place marker
หมกมุ่น
mòk mûn — to be preoccupied; obsessed; deeply absorbed in something
อยู่
yùu — to be; to stay; to live; continuative aspect marker
กับ
kàp — with; and; together with; preposition of accompaniment
ตัวเอง
tua eeng — oneself; yourself; myself; reflexive self-reference
ใช่
châi — yes; correct; that's right; affirmative response
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; and then; completion aspect marker
สิ้นสุด
sîn sùt — to end; to terminate; to come to a conclusion
สำหรับ
sǎm ràp — for; intended for; in regard to someone
สิ่ง
sìng — thing; object; matter; something abstract or concrete
ปลอบประโลมใจ
plɔ̀ɔp prà loom jai — to console; to comfort; to soothe someone's heart
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that; relative pronoun connecting clauses
ค้นพบ
khón phóp — to discover; to find out; to uncover something new
ใน
nai — in; inside; within; preposition of location
ชีวิต
chii wít — life; existence; one's living experience
สมัยใหม่
sà mai mài — modern era; contemporary times; new age
อัน
an — classifier for items; which; that; one (classifier)
จริง
jing — true; real; genuine; actually so
ยัง
yang — still; yet; also; continuative or additive particle
ไม่ได้
mâi dâi — cannot; did not; unable to; negation of ability
กล่าวถึง
klàao thʉ̌ng — to mention; to refer to; to speak about
สำคัญ
sǎm khan — important; significant; crucial; of great value
ที่สุด
thîi sùt — most; superlative marker; to the greatest extent
เลย
ləəi — at all; even; so; emphatic or resultative particle
นั่น
nân — that; that thing over there; distal demonstrative
คือ
khʉʉ — is; namely; that is to say; equative verb
อะไร
à rai — what; anything; what thing
กัน
kan — each other; together; reciprocal particle
เด็กหนุ่ม
dèk nùm — young man; teenage boy; youth
ถาม
thǎam — to ask; to question; to inquire
ด้วย
dûai — with; also; too; by means of; as well
น้ำเสียง
nám sǐang — tone of voice; vocal quality when speaking
เฉยเมย
chəəi məəi — indifferent; apathetic; unconcerned; showing no interest
โอ้
ôo — oh; exclamation of surprise or realization
ปลอบใจ
plɔ̀ɔp jai — to comfort; to cheer up; to console emotionally
ชัดเจน
chát jeen — clear; distinct; obvious; precise and unambiguous
แล
lɛɛ — and; also; particle indicating completion or addition
แย่งชิง
yɛ̂ɛng ching — to compete for; to snatch; to contend over something
ชื่นชม
chʉ̂ʉn chom — to admire; to appreciate; to praise with delight
อื่น
ʉ̀ʉn — other; another; different; else
เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that; once something occurred
ยาม
yaam — time; moment; period; guard (watchman)
สูญเสีย
sǔun sǐia — to lose; to suffer a loss; to be deprived of
ตน
ton — oneself; one's own self; reflexive formal pronoun
ไป
pai — to go; away; directional particle indicating movement away
สังคม
sǎng khom — society; social community; social circle
ชั้นสูง
chán sǔung — upper class; high society; elite social tier
มัก
mák — often; usually; tend to; habitually
ช่วย
chûai — to help; to assist; to aid someone
ชำระล้าง
cham rá láang — to cleanse; to purify; to wash away wrongdoing
ชื่อเสียง
chʉ̂ʉ sǐang — reputation; fame; renown; public standing
เสมอ
sà məə — always; ever; equal; consistently without exception
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; only; contrastive conjunction
จริงๆ
jing jing — really; truly; genuinely; emphasizing sincerity
คง
khong — probably; likely; to remain; presumably so
แตกต่าง
tɛ̀ɛk tàang — different; distinct; to differ from something else
จาก
jàak — from; away from; departing a source
พบเจอ
phóp jəə — to meet; to encounter; to come across someone
เพียงใด
phiang dai — how much; to what extent; however much
บาง
baang — some; thin; a few; certain unspecified ones
อย่าง
yàang — type; kind; way; manner; sort of
งดงาม
ngót ngaam — beautiful; gorgeous; graceful; strikingly attractive
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; the more... the more
จากไป
jàak pai — to leave; to go away; to depart permanently
เธอ
thəə — she; her; you (female, informal)
ดีใจ
dii jai — happy; glad; pleased; feeling joyful about something
ยุค
yúk — era; epoch; age; historical period
สมัย
sà mai — period; era; time; age; generation
มหัศจรรย์
má hàt sà jan — wonderful; miraculous; marvelous; amazing beyond expectation
เกิดขึ้น
kəət khʉ̂n — to occur; to happen; to arise; to take place
เหล่า
làao — group of; those; plural marker for nouns
เชื่อ
chʉ̂a — to believe; to trust; to have faith in
ความ
khwaam — nominalizing prefix expressing abstract states or qualities
เล่น
lên — to play; to engage in recreational activity
สนุก
sà nùk — fun; enjoyable; entertaining; amusing
ไม่ว่า
mâi wâa — regardless of; no matter; whether or not
จะ
jà — will; going to; future tense marker
โรแมนติก
roo mɛɛn tìk — romantic; relating to love and romance
หลงใหล
lǒng lǎi — to be enchanted; infatuated; passionately fascinated
ความรัก
khwaam rák — love; affection; the feeling of loving someone
โหดร้าย
hòot ráai — cruel; brutal; ruthless; savage in behavior
สาหัส
sǎa hàt — serious; severe; grave; dangerously bad situation
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
ลืม
lʉʉm — to forget; to fail to remember something
เรื่อง
rʉ̂ang — story; matter; issue; topic; affair
เกรง
kreeng — to fear; to be apprehensive; to worry respectfully
สมบูรณ์แบบ
sǒm buun bɛ̀ɛp — perfect; flawless; ideal; without any fault
มากกว่า
mâak kwàa — more than; greater than; exceeding in degree
ใด
dai — any; which; whichever; indefinite question word
พวก
phûak — group; gang; they; classifier for groups of people
สัญชาตญาณ
sǎn châat yaan — instinct; innate impulse; natural intuitive drive
ดั้งเดิม
dâng dəəm — original; primitive; traditional; from the very beginning
น่า
nâa — worthy of; likely to; prefix expressing desirability
อัศจรรย์
àt sà jan — wonderful; astonishing; amazing; miraculous event
ปลดปล่อย
plòt plɔ̀i — to release; to liberate; to free from constraint
ทาส
thâat — slave; servant; one who is in bondage
มองหา
mɔɔng hǎa — to look for; to search for; to seek out
เจ้านาย
jâo naai — master; boss; superior; lord; person of authority
ชอบ
chɔ̂ɔp — to like; to enjoy; to be fond of
ครอบงำ
khrɔ̂ɔp ngam — to dominate; to control; to overwhelm completely
แน่ใจ
nɛ̂ɛ jai — sure; certain; confident; having no doubt
ยอดเยี่ยม
yɔ̂ɔt yîam — excellent; superb; outstanding; of the highest quality
ไม่เคย
mâi khəəi — never; have never; not ever done something
เห็น
hěn — to see; to notice; to observe visually
โกรธ
kròot — angry; furious; feeling strong displeasure
จริงจัง
jing jang — serious; earnest; sincere; meaning what one says
สุดขีด
sùt khìit — extreme; utmost; at the absolute maximum degree
พอ
phɔɔ — enough; sufficient; just as; when; adequate
นึก
nʉ́k — to think; to imagine; to recall mentally
ภาพ
phâap — image; picture; visual representation; scene
ออก
ɔ̀ɔk — out; to exit; to come out; directional outward
ดู
duu — to look at; to watch; to seem; to appear
น่าหลงใหล
nâa lǒng lǎi — fascinating; captivating; enchanting; worthy of infatuation
ตอน
tɔɔn — time; period; episode; when; part of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →