The Picture of Dorian Gray — Page 9
Of course I won't look at it if you don't want me to," he said, rather coldly, turning on his heel and going over towards the window.
"แน่นอนว่าฉันจะไม่ดูมันหากคุณไม่ต้องการให้ฉันดู" เขากล่าวด้วยน้ำเสียงค่อนข้างเย็นชา หมุนตัวกลับและเดินไปทางหน้าต่าง
"But, really, it seems rather absurd that I shouldn't see my own work, especially as I am going to exhibit it in Paris in the autumn.
"แต่จริงๆ แล้ว มันดูค่อนข้างไร้สาระที่ฉันจะไม่ได้เห็นผลงานของตัวเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อฉันกำลังจะนำมันไปจัดแสดงที่ปารีสในฤดูใบไม้ร่วง
I shall probably have to give it another coat of varnish before that, so I must see it some day, and why not to-day?"
ฉันคงต้องทาวานิชเพิ่มอีกชั้นก่อนหน้านั้น ดังนั้นฉันต้องได้ดูมันสักวัน แล้วทำไมจะไม่ใช่วันนี้ล่ะ?"
"To exhibit it! You want to exhibit it?" exclaimed Dorian Gray, a strange sense of terror creeping over him.
"จะนำไปจัดแสดง! คุณต้องการนำมันไปจัดแสดง?" โดเรียน เกรย์ อุทานออกมา ขณะที่ความรู้สึกหวาดกลัวประหลาดคืบคลานเข้ามาในจิตใจเขา
Was the world going to be shown his secret?
โลกทั้งใบกำลังจะได้รับรู้ความลับของเขาหรือ?
Were people to gape at the mystery of his life?
ผู้คนจะจ้องมองปริศนาแห่งชีวิตของเขากันหรือ?
That was impossible.
สิ่งนั้นเป็นไปไม่ได้
Something—he did not know what—had to be done at once.
บางสิ่ง ซึ่งเขาไม่รู้ว่าคืออะไร จะต้องได้รับการจัดการทันที
"Yes; I don't suppose you will object to that.
"ใช่ ฉันไม่คิดว่าคุณจะคัดค้านเรื่องนั้น
Georges Petit is going to collect all my best pictures for a special exhibition in the Rue de Sèze, which will open the first week in October.
จอร์จ เปอตีต์ กำลังจะรวบรวมภาพที่ดีที่สุดของฉันทั้งหมดเพื่อจัดนิทรรศการพิเศษที่รู เดอ แซซ ซึ่งจะเปิดในสัปดาห์แรกของเดือนตุลาคม
The portrait will only be away a month.
ภาพเหมือนจะอยู่ที่นั่นเพียงแค่หนึ่งเดือนเท่านั้น
I should think you could easily spare it for that time.
ฉันคิดว่าคุณน่าจะยืมมันให้ได้ในช่วงเวลานั้นได้อย่างสบาย
In fact, you are sure to be out of town.
อันที่จริง คุณคงต้องอยู่นอกเมืองแน่ๆ
And if you keep it always behind a screen, you can't care much about it."
และถ้าคุณเก็บมันไว้หลังฉากกั้นตลอดเวลา คุณก็คงไม่ได้ใส่ใจมันมากนักอยู่แล้ว"
Dorian Gray passed his hand over his forehead.
โดเรียน เกรย์ เอามือลูบผ่านหน้าผากของเขา
There were beads of perspiration there.
มีเม็ดเหงื่อเกาะอยู่ที่นั่น
He felt that he was on the brink of a horrible danger.
เขารู้สึกว่าตัวเองกำลังอยู่บนขอบเหวของอันตรายอันน่าสยดสยอง
Vocabulary
- แน่นอน
- naeh-non — certainly, of course, definitely
- ว่า
- waa — that (conjunction); to say
- ฉัน
- chan — I, me (informal, often female speaker)
- จะ
- ja — will, going to (future marker)
- ไม่
- mai — not, no (negation particle)
- ดู
- duu — to look, watch, or appear
- มัน
- man — it, that thing (pronoun)
- หาก
- haak — if, in case (conditional conjunction)
- คุณ
- khun — you (polite pronoun)
- ต้องการ
- tong-gaan — to want, need, or require something
- ให้
- hai — to give; to let, allow, or cause
- เขา
- khao — he, she, they (third person pronoun)
- กล่าว
- glaao — to say, state, or speak formally
- ด้วย
- duay — also, too; with, by means of
- น้ำเสียง
- naam-siang — tone of voice, vocal manner
- ค่อนข้าง
- khon-khaang — rather, quite, fairly (degree adverb)
- เย็นชา
- yen-chaa — cold and indifferent, emotionally detached
- หมุนตัว
- mun-tua — to spin or turn one's body around
- กลับ
- glab — to return, go back; to turn around
- และ
- lae — and (coordinating conjunction)
- เดิน
- doen — to walk, to go on foot
- ไป
- pai — to go; away (directional particle)
- ทาง
- thaang — way, path, direction, route
- หน้าต่าง
- naa-taang — window (of a building or room)
- แต่
- tae — but, however (contrasting conjunction)
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, actually (emphatic)
- แล้ว
- laeo — already; then, and then (particle)
- ไร้สาระ
- rai-saa-ra — nonsensical, absurd, pointless, meaningless
- ที่
- thii — at, which, that (relative pronoun/preposition)
- ได้
- dai — can, able to; to get, obtain
- เห็น
- hen — to see, to notice visually
- ผลงาน
- phon-ngaan — work, piece of work, achievement, output
- ของ
- khong — of, belonging to (possessive particle)
- ตัวเอง
- tua-eng — oneself, yourself, himself/herself
- โดยเฉพาะ
- doi-cha-pho — especially, particularly, specifically
- อย่างยิ่ง
- yaang-ying — greatly, extremely, very much so
- เมื่อ
- mueua — when, at the time that
- กำลัง
- gam-lang — currently doing (progressive marker); strength
- นำ
- nam — to lead, bring, or take something
- จัดแสดง
- jat-sa-daeng — to exhibit, display, or put on show
- ใน
- nai — in, inside, within (preposition)
- ฤดูใบไม้ร่วง
- rue-duu-bai-mai-ruang — autumn, fall season
- คง
- khong — probably, likely; to remain (modal)
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- ทา
- thaa — to apply, coat, or spread on surface
- เพิ่ม
- phoem — to add, increase, or supplement
- อีก
- iik — another, more, again, additionally
- ชั้น
- chan — layer, floor, level, coat
- ก่อน
- gon — before, first, prior to
- หน้านั้น
- naa-nan — that page; before that, at that time
- ดังนั้น
- dang-nan — therefore, so, thus, consequently
- สัก
- sak — some, a certain (indefinite particle)
- วัน
- wan — day (unit of time)
- ทำไม
- tham-mai — why, for what reason
- ใช่
- chai — yes, that's right, correct
- วันนี้
- wan-nii — today, this day
- ล่ะ
- la — then, so (sentence-final emphasis particle)
- อุทาน
- u-thaan — to exclaim; an exclamation or outcry
- ออกมา
- ok-maa — to come out, emerge outward
- ขณะ
- kha-na — moment, while, at the time of
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — feeling, emotion, sensation
- หวาดกลัว
- waat-glua — to be terrified, fearful, frightened
- ประหลาด
- pra-laat — strange, weird, unusual, odd
- คืบคลาน
- khuep-khlaan — to creep, crawl slowly forward
- เข้ามา
- khao-maa — to come in, enter inward
- จิตใจ
- jit-jai — mind, heart, spirit, inner self
- โลก
- look — world, earth, universe
- ทั้งใบ
- thang-bai — the whole, entire (of something)
- ได้รับรู้
- dai-rap-ruu — to come to know, become aware of
- ความลับ
- khwaam-lap — secret, confidential information
- หรือ
- ruue — or; question particle (yes/no)
- ผู้คน
- phuu-khon — people, persons, human beings
- จ้องมอง
- jong-mong — to stare, gaze intently at
- ปริศนา
- pri-sa-naa — mystery, puzzle, riddle, enigma
- แห่ง
- haeng — of, at (classifier for places/instances)
- ชีวิต
- chii-wit — life, existence, living
- กัน
- gan — together, each other (reciprocal particle)
- สิ่งนั้น
- sing-nan — that thing, that matter
- เป็นไปไม่ได้
- pen-pai-mai-dai — impossible, cannot happen or be done
- บางสิ่ง
- baang-sing — something, some thing (indefinite)
- ซึ่ง
- sueng — which, that (relative pronoun)
- รู้
- ruu — to know, to be aware of
- คือ
- khue — is, are, means, that is
- อะไร
- a-rai — what, anything, something (question word)
- ได้รับ
- dai-rap — to receive, get, obtain something
- การ
- gaan — the act of, process of (nominalizer)
- จัดการ
- jat-gaan — to manage, handle, deal with
- ทันที
- than-thii — immediately, instantly, right away
- คิด
- khit — to think, consider, or ponder
- คัดค้าน
- khat-khaan — to object, oppose, protest against
- เรื่อง
- rueang — matter, story, subject, topic
- นั้น
- nan — that, those (demonstrative pronoun/adjective)
- รวบรวม
- ruap-ruam — to collect, gather, compile together
- ภาพ
- phaap — picture, image, painting, photo
- ดีที่สุด
- dii-thii-sut — best, the finest, most excellent
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, everything, the whole amount
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- จัด
- jat — to arrange, organize, set up
- นิทรรศการ
- ni-that-sa-gaan — exhibition, exposition, display event
- พิเศษ
- phi-set — special, extraordinary, exceptional
- เปิด
- poet — to open; to turn on, start
- สัปดาห์
- sap-da — week (seven-day period)
- แรก
- raek — first, initial, earliest
- เดือน
- duean — month; moon
- ตุลาคม
- tu-laa-khom — October (tenth month of the year)
- ภาพเหมือน
- phaap-muean — portrait, likeness painting of a person
- อยู่
- yuu — to be, stay, live (location/state)
- ที่นั่น
- thii-nan — there, at that place
- เพียงแค่
- phiang-khae — just, only, merely, simply
- หนึ่ง
- nueng — one (the number 1)
- เท่านั้น
- thao-nan — only, just that, nothing more
- น่าจะ
- naa-ja — should, ought to, probably will
- ยืม
- yuem — to borrow, to lend
- ช่วงเวลา
- chuang-we-laa — period of time, time span, interval
- อย่างสบาย
- yaang-sa-baai — comfortably, easily, in a relaxed way
- อันที่จริง
- an-thii-jing — in fact, actually, truth be told
- นอกเมือง
- nok-mueang — outside the city, out of town
- แน่ๆ
- nae-nae — for sure, definitely, certainly (emphatic)
- ถ้า
- thaa — if, in the event that (condition)
- เก็บ
- gep — to keep, store, collect, put away
- ไว้
- wai — to keep, set aside; resultative particle
- หลัง
- lang — behind, after, back (of something)
- ฉากกั้น
- chaak-gan — screen, partition, dividing curtain/panel
- ตลอดเวลา
- ta-lot-we-laa — all the time, always, constantly
- ก็
- go — also, then, so (connective particle)
- ใส่ใจ
- sai-jai — to care about, pay attention to
- มาก
- maak — much, many, a lot, very
- นัก
- nak — very, so much (intensifying particle)
- อยู่แล้ว
- yuu-laeo — already the case, as it already stands
- เอา
- ao — to take, get, use (informal verb)
- มือ
- mue — hand (body part)
- ลูบ
- luup — to stroke, caress, rub gently
- ผ่าน
- phaan — to pass through, across, or by
- หน้าผาก
- naa-phaak — forehead (upper front of face)
- มี
- mii — to have, there is/are
- เม็ดเหงื่อ
- met-nguea — bead of sweat, droplet of perspiration
- เกาะ
- go — to cling, stick to, adhere; island
- รู้สึก
- ruu-suek — to feel, sense, be aware of emotion
- บน
- bon — on, on top of, above
- ขอบเหว
- khop-hew — edge of an abyss, brink of a cliff
- อันตราย
- an-ta-raai — danger, hazard, peril, risk
- อัน
- an — one, a (general classifier for things)
- น่าสยดสยอง
- naa-sa-yot-sa-yong — horrifying, terrifying, dreadful, ghastly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →