The Picture of Dorian Gray — Page 12
Of course, I never let you know anything about this.
แน่นอน ฉันไม่เคยให้คุณรู้เรื่องนี้เลย
It would have been impossible.
มันคงเป็นไปไม่ได้เลย
You would not have understood it.
คุณคงไม่เข้าใจมันอยู่ดี
I hardly understood it myself.
ฉันเองก็แทบจะไม่เข้าใจมันเช่นกัน
I only knew that I had seen perfection face to face, and that the world had become wonderful to my eyes—too wonderful, perhaps, for in such mad worships there is peril, the peril of losing them, no less than the peril of keeping them....
ฉันรู้เพียงแต่ว่าฉันได้เห็นความสมบูรณ์แบบอย่างประจักษ์แก่สายตา และโลกได้กลายเป็นสิ่งมหัศจรรย์ในสายตาของฉัน ช่างมหัศจรรย์เกินไปเสียด้วยซ้ำ เพราะในการหลงใหลบูชาอย่างบ้าคลั่งเช่นนั้น ย่อมมีอันตราย ทั้งอันตรายจากการสูญเสียพวกเขาไป และอันตรายจากการยึดครองพวกเขาไว้
Weeks and weeks went on, and I grew more and more absorbed in you.
สัปดาห์แล้วสัปดาห์เล่าผ่านไป และฉันก็ยิ่งหมกมุ่นอยู่กับคุณมากขึ้นเรื่อยๆ
Then came a new development.
แล้วก็มีพัฒนาการใหม่เกิดขึ้น
I had drawn you as Paris in dainty armour, and as Adonis with huntsman's cloak and polished boar-spear.
ฉันได้วาดภาพคุณในร่างของปารีสสวมเกราะงดงาม และในร่างของอะโดนิสสวมเสื้อคลุมนักล่าพร้อมหอกล่าหมูป่าที่ขัดเงา
Crowned with heavy lotus-blossoms you had sat on the prow of Adrian's barge, gazing across the green turbid Nile.
ประดับด้วยพวงมาลัยดอกบัวอันหนักอึ้ง คุณนั่งอยู่บนหัวเรือของเรือบาร์จของเฮเดรียน จ้องมองข้ามแม่น้ำไนล์ที่ขุ่นเขียว
You had leaned over the still pool of some Greek woodland and seen in the water's silent silver the marvel of your own face.
คุณโน้มตัวลงเหนือสระน้ำนิ่งในป่าแบบกรีก และมองเห็นความมหัศจรรย์ของใบหน้าตนเองในแผ่นเงินอันเงียบงันของผืนน้ำ
And it had all been what art should be—unconscious, ideal, and remote.
และทั้งหมดนั้นก็เป็นสิ่งที่ศิลปะควรจะเป็น นั่นคือ ไร้สำนึก เป็นอุดมคติ และห่างไกล
One day, a fatal day I sometimes think, I determined to paint a wonderful portrait of you as you actually are, not in the costume of dead ages, but in your own dress and in your own time.
วันหนึ่ง ซึ่งบางครั้งฉันคิดว่าเป็นวันอัปมงคล ฉันตัดสินใจวาดภาพเหมือนอันมหัศจรรย์ของคุณตามที่คุณเป็นจริงๆ ไม่ใช่ในเครื่องแต่งกายของยุคสมัยที่ล่วงลับไปแล้ว แต่ในเสื้อผ้าของคุณเองและในยุคสมัยของคุณเอง
Whether it was the realism of the method, or the mere wonder of your own personality, thus directly presented to me without mist or veil, I cannot tell.
ไม่ว่าจะเป็นเพราะความสมจริงของวิธีการ หรือเพียงแค่ความมหัศจรรย์ของบุคลิกภาพของคุณเอง ที่ถูกนำเสนอต่อฉันโดยตรงโดยปราศจากหมอกหรือม่านบังตา ฉันก็บอกไม่ได้
But I know that as I worked at it, every flake and film of colour seemed to me to reveal my secret.
แต่ฉันรู้ว่าขณะที่ฉันทำงานกับมันอยู่นั้น ทุกเกล็ดและทุกชั้นของสีดูเหมือนจะเผยความลับของฉันออกมา
Vocabulary
- แน่นอน
- nâe-non — Certainly; used to express agreement or certainty
- ฉัน
- chăn — I; first-person pronoun used by females or informally
- ไม่
- mâi — No; negation particle meaning 'not'
- เคย
- koei — Ever; to have previously done something
- ให้
- hâi — To give; or causative particle meaning 'let' or 'for'
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic or subject
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun referring to something nearby
- เลย
- loei — At all; ever; used for emphasis or 'so'
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
- เป็น
- bpen — To be; to exist as something
- ไป
- bpai — To go; directional particle indicating movement away
- ได้
- dâai — Can; to be able to; to get or obtain
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend something
- อยู่
- yùu — To be located; to live; continuous aspect marker
- ดี
- dii — Good; fine; of positive quality
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; reflexive particle
- ก็
- gôr — Also; then; discourse particle showing continuation
- แทบ
- tâep — Almost; nearly; barely; used before negatives
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- เช่น
- chên — For example; such as
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal particle
- เพียง
- phiang — Only; merely; just
- แต่
- dtàe — But; however; only; limiting conjunction
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer linking clauses
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- สมบูรณ์แบบ
- sŏm-buun-bàep — Perfect; flawless; ideal in every way
- อย่าง
- yàang — Like; in the manner of; type or kind
- ประจักษ์
- bprà-jàk — Evident; apparent; clearly manifest to the senses
- แก่
- gàe — To; for; old; indicating recipient or old age
- สายตา
- săai-dtaa — Eyesight; vision; one's gaze or sight
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- โลก
- lôok — World; earth; the globe
- กลาย
- glaai — To become; to turn into something different
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; something abstract or concrete
- มหัศจรรย์
- má-hàt-sà-jan — Wonderful; miraculous; amazing beyond ordinary expectation
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ของ
- khŏng — Of; belonging to; possessive particle
- ช่าง
- châang — How very; intensifier expressing admiration or criticism
- เกิน
- goein — Excessive; too much; beyond a limit
- เสีย
- sĭa — Particle adding emphasis or indicating loss and regret
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; as well
- ซ้ำ
- sám — Again; repeatedly; on top of that
- เพราะ
- phró — Because; for the reason that
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; the act of doing something
- หลงใหล
- lŏng-lăi — To be enchanted; infatuated; deeply captivated by something
- บูชา
- buu-chaa — To worship; venerate; pay homage to someone
- บ้าคลั่ง
- bâa-khlâng — Crazy; fanatic; wildly obsessed with something
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ย่อม
- yôm — Naturally; inevitably; certainly must be so
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- อันตราย
- an-dtà-raai — Danger; hazard; something harmful or threatening
- ทั้ง
- táng — Both; all; entirety of something
- จาก
- jàak — From; away from; originating point
- สูญเสีย
- suun-sĭa — To lose; to suffer the loss of something
- พวกเขา
- phûak-khăo — They; them; third-person plural pronoun
- ยึดครอง
- yûet-khrong — To occupy; seize; take possession of something forcefully
- ไว้
- wái — To keep; to store; perfective particle indicating retention
- สัปดาห์
- sàp-daa — Week; a period of seven days
- แล้ว
- láew — Already; then; past tense completion marker
- เล่า
- lâo — To tell; to narrate; rhetorical question particle
- ผ่าน
- phàan — To pass through; go past; over a period
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; the more … the more
- หมกมุ่น
- mòk-mûn — To be absorbed; obsessed; deeply preoccupied with something
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very
- ขึ้น
- khûen — Up; to increase; directional particle indicating upward movement
- เรื่อยๆ
- rûeai-rûeai — Continuously; on and on; without stopping
- พัฒนาการ
- phát-tha-naa-gaan — Development; progress; growth process over time
- ใหม่
- mài — New; fresh; again; recently made
- เกิด
- gòet — To be born; to occur; to arise
- วาด
- wâat — To draw; to paint; to sketch an image
- ภาพ
- phâap — Picture; image; painting; visual representation
- ร่าง
- râang — Body; figure; draft; to sketch or outline
- สวม
- suam — To wear; to put on clothing or accessories
- เกราะ
- gràw — Armor; protective covering worn in battle
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful; elegant; splendid in appearance
- เสื้อคลุม
- sûea-khlum — Cloak; robe; a long outer garment
- นักล่า
- nák-lâa — Hunter; one who hunts animals or prey
- พร้อม
- phróm — Ready; prepared; along with something
- หอก
- hòok — Spear; a long pointed throwing weapon
- ล่า
- lâa — To hunt; to chase and pursue prey
- หมูป่า
- mŭu-bpàa — Wild boar; a large wild pig
- ที่
- thîi — At; which; that; relative pronoun or place marker
- ขัด
- khàt — To polish; to scrub; to contradict or resist
- เงา
- ngao — Shadow; reflection; shade cast by an object
- ประดับ
- bprà-dàp — To decorate; adorn; embellish with ornaments
- พวงมาลัย
- phuang-maa-lai — Garland; wreath; a decorative ring of flowers
- ดอกบัว
- dòok-bua — Lotus flower; a sacred aquatic flowering plant
- อัน
- an — Classifier for various objects; one thing; which
- หนัก
- nàk — Heavy; severe; weighty in mass or degree
- อึ้ง
- ûeng — Stunned; speechless; dumbfounded with shock or awe
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- หัว
- hŭa — Head; front; top part of something
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft for travel
- จ้องมอง
- jông-mong — To stare; to gaze intently at something
- ข้าม
- khâam — To cross; to go over or across something
- แม่น้ำ
- mâe-náam — River; a large natural flowing body of water
- ขุ่น
- khûn — Murky; cloudy; turbid liquid not clear
- เขียว
- khĭao — Green; the color green
- โน้มตัว
- nóom-dtua — To lean; to bend the body forward
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- เหนือ
- nŭea — Above; north; over something in position
- สระน้ำ
- sà-náam — Pond; pool; a small body of still water
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; calm and unmoving
- ป่า
- bpàa — Forest; jungle; wild wooded area
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; manner of form
- มองเห็น
- mong-hěn — To be able to see; to perceive visually
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front of one's head
- ตนเอง
- dton-eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- แผ่น
- phàen — Sheet; plate; flat thin piece of material
- เงิน
- ngoen — Silver; money; the color silver
- เงียบงัน
- ngîap-ngan — Completely silent; utterly quiet and still
- ผืน
- phŭen — Classifier for flat expanses like cloth or water
- น้ำ
- náam — Water; liquid; general word for fluid
- ทั้งหมด
- táng-mòt — All; everything; the entirety of something
- ศิลปะ
- sĭn-lá-bpà — Art; fine arts; creative aesthetic works
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- นั่น
- nân — That; demonstrative pointing to something farther away
- คือ
- khue — Is; means; to be equivalent or defined as
- ไร้สำนึก
- rái-săm-nuek — Unconscious; unaware; lacking self-awareness or conscience
- อุดมคติ
- ù-dom-khá-dtì — Ideal; idealism; a perfect standard or principle
- ห่างไกล
- hàang-glai — Far away; distant; remote from something
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses
- บางครั้ง
- baang-kráng — Sometimes; occasionally; at certain times
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- อัปมงคล
- àp-má-mong-khon — Inauspicious; unlucky; bringing bad omen
- ตัดสินใจ
- dtàt-sĭn-jai — To decide; to make a decision about something
- ภาพเหมือน
- phâap-mŭean — Portrait; a likeness; realistic depiction of a person
- ตาม
- dtaam — According to; following; to follow someone
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; in actual fact
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; to not be; negating identity
- เครื่องแต่งกาย
- khrûeang-dtàeng-gaai — Costume; attire; clothing worn for a purpose
- ยุคสมัย
- yúk-sà-măi — Era; age; a period or epoch in history
- ล่วงลับ
- lûang-láp — Deceased; passed away; no longer living
- เสื้อผ้า
- sûea-phâa — Clothes; clothing; garments worn on the body
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
- สมจริง
- sŏm-jing — Realistic; true to life; convincingly lifelike
- วิธีการ
- wí-thii-gaan — Method; procedure; way of doing something
- หรือ
- rŭe — Or; whether; used in questions or alternatives
- แค่
- khâe — Just; only; merely; nothing more than
- บุคลิกภาพ
- bùk-khá-lík-khá-phâap — Personality; character; one's distinctive personal traits
- ถูก
- thùuk — Correct; cheap; passive marker indicating being acted upon
- นำเสนอ
- nam-sà-nŏe — To present; to propose; to show or display
- ต่อ
- dtòr — Against; toward; per; to continue or extend
- โดยตรง
- doi-dtrong — Directly; straight; without intermediary
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- ปราศจาก
- bpràat-jàak — Without; free from; lacking entirely
- หมอก
- mòk — Fog; mist; hazy atmospheric moisture
- ม่าน
- mâan — Curtain; veil; a hanging fabric screen
- บังตา
- bang-dtaa — To obscure vision; to cover the eyes; concealing
- บอก
- bòok — To tell; to say; to inform someone
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; expressing inability or negation
- ขณะ
- khà-nà — While; moment; at the time when something occurs
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work; to perform a job or task
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- เกล็ด
- glèt — Scale; flake; small thin overlapping layer
- ชั้น
- chán — Layer; floor; level; stratum of something
- สี
- sĭi — Color; paint; hue or shade
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- เหมือน
- mŭean — Like; similar to; resembling something else
- เผย
- phŏei — To reveal; to disclose; to expose something hidden
- ความลับ
- khwaam-láp — Secret; something kept hidden from others
- ออกมา
- òok-maa — To come out; to emerge outward from within
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →