The Picture of Dorian Gray — Page 5
Hubbard was a florid, red-whiskered little man, whose admiration for art was considerably tempered by the inveterate impecuniosity of most of the artists who dealt with him.
ฮับบาร์ดเป็นชายตัวเล็กหน้าแดงมีหนวดสีแดง ซึ่งความชื่นชมในงานศิลปะของเขานั้นถูกลดทอนลงอย่างมากด้วยความยากจนเรื้อรังของศิลปินส่วนใหญ่ที่มาติดต่อกับเขา
As a rule, he never left his shop.
โดยปกติแล้ว เขาไม่เคยออกจากร้านของตนเลย
He waited for people to come to him.
เขารอให้คนอื่นมาหาเขาเอง
But he always made an exception in favour of Dorian Gray.
แต่เขามักจะยกเว้นเป็นพิเศษสำหรับโดเรียน เกรย์เสมอ
There was something about Dorian that charmed everybody.
มีบางอย่างในตัวโดเรียนที่ทำให้ทุกคนหลงเสน่ห์
It was a pleasure even to see him.
แม้แต่การได้พบเห็นเขาก็ยังเป็นความสุขอยู่แล้ว
"What can I do for you, Mr. Gray?" he said, rubbing his fat freckled hands.
"ผมจะช่วยอะไรท่านได้บ้างครับ คุณเกรย์?" เขาพูดพลางถูมือที่อ้วนและมีกระที่ด่างพร้อยของตนเอง
"I thought I would do myself the honour of coming round in person.
"ผมคิดว่าควรให้เกียรติตัวเองด้วยการมาด้วยตนเอง
I have just got a beauty of a frame, sir.
ผมเพิ่งได้กรอบรูปชิ้นงามมาครับ
Picked it up at a sale.
ได้มาจากการประมูลขาย
Old Florentine.
เป็นแบบฟลอเรนซ์โบราณ
Came from Fonthill, I believe.
มาจากฟอนต์ฮิลล์ ผมเชื่ออย่างนั้น
Admirably suited for a religious subject, Mr. Gray."
เหมาะอย่างยิ่งสำหรับภาพที่มีเนื้อหาทางศาสนา คุณเกรย์ครับ"
"I am so sorry you have given yourself the trouble of coming round, Mr. Hubbard.
"ผมเสียใจมากที่คุณฮับบาร์ดต้องเดินทางมาถึงที่นี่ด้วยตนเอง
I shall certainly drop in and look at the frame—though I don't go in much at present for religious art—but to-day I only want a picture carried to the top of the house for me.
ผมจะแวะไปดูกรอบรูปนั้นแน่นอน แม้ว่าตอนนี้ผมจะไม่ค่อยสนใจงานศิลปะทางศาสนานักก็ตาม แต่วันนี้ผมเพียงต้องการให้มีคนนำรูปภาพขึ้นไปยังชั้นบนสุดของบ้านให้ผมเท่านั้น
It is rather heavy, so I thought I would ask you to lend me a couple of your men."
มันค่อนข้างหนัก ดังนั้นผมจึงคิดจะขอให้คุณยืมคนของคุณมาสักสองคน"
"No trouble at all, Mr. Gray.
"ไม่เป็นการรบกวนเลยครับ คุณเกรย์
I am delighted to be of any service to you.
ผมยินดีที่จะให้บริการท่านในทุกสิ่ง
Which is the work of art, sir?"
ชิ้นไหนคืองานศิลปะครับ?"
"This," replied Dorian, moving the screen back.
"ชิ้นนี้" โดเรียนตอบพลางเลื่อนฉากกั้นออกไปด้านหลัง
"Can you move it, covering and all, just as it is?
"คุณสามารถขนมันไป พร้อมทั้งผ้าคลุมและทุกอย่าง ตามสภาพที่เป็นอยู่ได้ไหม?
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; used as a linking verb
- ชาย
- chaai — Man; male person
- ตัวเล็ก
- tua lek — Small-bodied; of small physical stature
- หน้าแดง
- naa daeng — Red-faced; having a flushed complexion
- มี
- mii — To have; to possess something
- หนวด
- nuat — Mustache; facial hair above the lip
- สีแดง
- sii daeng — Red color; the color red
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- ชื่นชม
- cheun chom — To admire; to appreciate with pleasure
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- งาน
- ngaan — Work; piece; also refers to a task or event
- ศิลปะ
- sinlapa — Art; creative expression in various forms
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; passive marker; also cheap
- ลด
- lot — To reduce; to decrease in amount or level
- ทอน
- thon — To diminish; to cut down or reduce
- ลง
- long — Down; downward directional particle
- อย่าง
- yaang — In a manner of; type; kind
- มาก
- maak — Much; many; a lot
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- ยากจน
- yaak jon — Poor; experiencing severe financial hardship
- เรื้อรัง
- rueang rang — Chronic; persistent over a long period
- ศิลปิน
- sinlaapin — Artist; a person who creates art
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly; the majority; for the most part
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun particle
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- ติดต่อ
- tit tɔɔ — To contact; to communicate with someone
- กับ
- gap — With; together with; and (connecting nouns)
- โดย
- dooi — By; by means of; through
- ปกติ
- pakati — Normal; usual; ordinary circumstances
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker particle
- ไม่เคย
- mai khooei — Never; have never done something before
- ออก
- ook — To go out; to exit; outward direction
- จาก
- jaak — From; away from a place or source
- ร้าน
- raan — Shop; store; a place of business
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for self-reference
- เลย
- looei — At all; ever; past a point; emphasis particle
- รอ
- rɔɔ — To wait; to stay in place expecting something
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- คน
- khon — Person; people; human being
- อื่น
- ueun — Other; another; different person or thing
- หา
- haa — To find; to search for something
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasis on self
- แต่
- tae — But; however; yet; contrastive conjunction
- มัก
- mak — Usually; tend to; habitually does something
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ยกเว้น
- yok wen — Except; excluding; with the exception of
- พิเศษ
- phiset — Special; extraordinary; exceptional case
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific person or purpose
- เสมอ
- sameoe — Always; consistently; equal; even
- บางอย่าง
- baang yaang — Something; some kind of thing
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and some objects
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- ทุก
- thuk — Every; all; each one
- หลง
- long — To be charmed; to be lost; infatuated
- เสน่ห์
- saneh — Charm; charisma; attractive appeal
- แม้แต่
- mae tae — Even; even so much as
- การ
- kaan — Prefix nominalizing actions or processes
- ได้
- dai — Can; to get; past tense or ability marker
- พบเห็น
- phop hen — To encounter; to come across and see
- ก็
- kɔɔ — Also; then; even so; discourse particle
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state
- ความสุข
- khwaam suk — Happiness; the state of being happy
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live somewhere
- ผม
- phom — I; me (polite male first-person pronoun)
- ช่วย
- chuai — To help; to assist someone
- อะไร
- arai — What; anything; interrogative pronoun
- ท่าน
- than — You (formal/respectful second-person pronoun)
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; at all (softening particle)
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- คุณ
- khun — You; Mr./Ms.; polite title or pronoun
- พูด
- phuut — To speak; to say; to talk
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously performing another action
- ถู
- thuu — To rub; to scrub with friction
- มือ
- mue — Hand; the human hand
- อ้วน
- uan — Fat; overweight; plump in body
- และ
- lae — And; a coordinating conjunction
- กระ
- kra — Freckle; spot; speck on skin
- ด่างพร้อย
- daang phrɔɔi — Spotted; blemished; having marks or stains
- คิด
- khit — To think; to consider an idea
- ว่า
- waa — That; to say; introduces a quoted clause
- ควร
- khuuan — Should; ought to; advisable to do
- เกียรติ
- kiat — Honor; prestige; dignity and respect
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive self-reference
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; self; formal reflexive pronoun
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently did something moments ago
- กรอบ
- kraop — Frame; border surrounding a picture
- รูป
- ruup — Picture; image; photograph; shape
- ชิ้น
- chin — Piece; classifier for items like paintings
- งาม
- ngaam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- ประมูล
- pramun — To auction; to bid for something at auction
- ขาย
- khaai — To sell; to offer goods for money
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; manner
- โบราณ
- booraan — Ancient; antique; old and historical
- เชื่อ
- chueua — To believe; to trust; to have faith
- อย่างนั้น
- yaang nan — Like that; in that manner; that way
- เหมาะ
- mɔ — Suitable; appropriate; fitting for purpose
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more
- ภาพ
- phaap — Image; picture; visual representation
- เนื้อหา
- nuea haa — Content; subject matter; substance of something
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; via
- ศาสนา
- saatsana — Religion; a system of religious belief
- เสียใจ
- siia jai — To be sorry; to feel regret or sadness
- ต้อง
- tɔɔng — Must; have to; obligated to do
- เดินทาง
- doen thaang — To travel; to make a journey
- ถึง
- thueng — To reach; until; to arrive at
- ที่นี่
- thii nii — Here; this place; right here
- แวะ
- wae — To stop by; to drop in briefly
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional particle
- ดู
- duu — To look; to watch; to see
- แน่นอน
- naenɔɔn — Certainly; definitely; of course
- แม้ว่า
- mae waa — Although; even though; concessive conjunction
- ตอนนี้
- tɔɔn nii — Right now; at this moment; currently
- ไม่ค่อย
- mai khɔɔi — Not very; not much; rarely; seldom
- สนใจ
- son jai — To be interested; to pay attention to
- นัก
- nak — Very; much; a lot (intensifier after negative)
- ก็ตาม
- kɔɔ taam — Regardless; even so; no matter what
- วันนี้
- wan nii — Today; this day
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ต้องการ
- tɔɔng kaan — To want; to need; to desire something
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry along
- รูปภาพ
- ruup phaap — Picture; photograph; visual image
- ขึ้น
- khuen — Up; upward; to go up; increase
- ชั้น
- chan — Floor; level; shelf; story of building
- บนสุด
- bon sut — Topmost; the very top level
- บ้าน
- baan — House; home; one's residence
- เท่านั้น
- thao nan — Only; that's all; nothing more
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- ค่อนข้าง
- khɔɔn khaang — Rather; quite; somewhat; fairly
- หนัก
- nak — Heavy; difficult; severe in weight or burden
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; so; consequently; as a result
- จึง
- jueng — Therefore; so; then; result conjunction
- ขอ
- khɔɔ — To request; to ask for; may I
- ยืม
- yuem — To borrow; to take temporarily
- สัก
- sak — Just; about; approximately (softening particle)
- สอง
- sɔɔng — Two; the number two
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle
- รบกวน
- rop kuan — To bother; to disturb; to inconvenience
- ยินดี
- yindii — Happy to; pleased; glad; willing
- บริการ
- boorikaan — Service; to serve; assistance provided
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; entity
- ไหน
- nai — Which; where; interrogative for location/choice
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- ตอบ
- tɔɔp — To answer; to reply to a question
- เลื่อน
- luean — To slide; to move; to postpone
- ฉาก
- chaak — Screen; scene; partition panel
- กั้น
- kan — To partition; to separate; to block off
- ด้าน
- daan — Side; aspect; face of something
- หลัง
- lang — Back; behind; after; rear side
- สามารถ
- saamaat — Can; able to; capable of doing
- ขน
- khon — To transport; to carry; to move items
- พร้อม
- phrɔɔm — Ready; prepared; along with; together
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; including everything
- ผ้าคลุม
- phaa khlum — Cover cloth; drape; cloth used to cover
- ตาม
- taam — According to; following; along with
- สภาพ
- saphaap — Condition; state; current situation of something
- ไหม
- mai — Question particle (rising tone); silk
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →