The Picture of Dorian Gray — Page 25
He hated to be separated from the picture that was such a part of his life, and was also afraid that during his absence some one might gain access to the room, in spite of the elaborate bars that he had caused to be placed upon the door.
เขาเกลียดที่จะต้องพลัดพรากจากภาพวาดที่เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตเขาอย่างแนบแน่น และยังเกรงกลัวด้วยว่าในระหว่างที่เขาไม่อยู่นั้น อาจมีบางคนเข้าถึงห้องนั้นได้ แม้จะมีกลอนสลักอันแน่นหนาที่เขาสั่งให้ติดตั้งไว้ที่ประตูก็ตาม
He was quite conscious that this would tell them nothing.
เขาตระหนักดีว่าสิ่งนี้จะไม่บอกความจริงใดแก่พวกเขาเลย
It was true that the portrait still preserved, under all the foulness and ugliness of the face, its marked likeness to himself; but what could they learn from that?
เป็นความจริงที่ว่าภาพเหมือนนั้นยังคงรักษาไว้ซึ่งความคล้ายคลึงอย่างเด่นชัดกับตัวเขา ใต้ความน่าเกลียดและอัปลักษณ์ทั้งหมดของใบหน้านั้น แต่พวกเขาจะเรียนรู้อะไรได้จากนั้นเล่า
He would laugh at any one who tried to taunt him.
เขาจะหัวเราะเยาะทุกคนที่พยายามเย้ยหยันเขา
He had not painted it.
เขาไม่ได้เป็นคนวาดมัน
What was it to him how vile and full of shame it looked?
มันจะเกี่ยวอะไรกับเขาที่ภาพนั้นดูต่ำช้าและเต็มไปด้วยความอับอายเพียงใด
Even if he told them, would they believe it?
แม้เขาจะบอกพวกเขา พวกเขาจะเชื่อหรือ
Yet he was afraid.
กระนั้นเขาก็ยังกลัว
Sometimes when he was down at his great house in Nottinghamshire, entertaining the fashionable young men of his own rank who were his chief companions, and astounding the county by the wanton luxury and gorgeous splendour of his mode of life, he would suddenly leave his guests and rush back to town to see that the door had not been tampered with and that the picture was still there.
บางครั้งเมื่อเขาอยู่ที่คฤหาสน์อันยิ่งใหญ่ของเขาในน็อตติงแฮมเชียร์ กำลังต้อนรับบรรดาชายหนุ่มที่ทันสมัยในชนชั้นเดียวกันซึ่งเป็นสหายคนสำคัญของเขา และกำลังทำให้มณฑลนั้นตะลึงงันด้วยความหรูหราฟุ่มเฟือยและความโอ้อ่าอลังการในวิถีชีวิตของเขา เขาก็จะละทิ้งแขกของเขาทันทีและรีบกลับเข้าเมืองเพื่อดูว่าประตูนั้นยังไม่ถูกยุ่มย่ามและภาพวาดยังคงอยู่ที่เดิม
What if it should be stolen?
จะเป็นอย่างไรหากมันถูกขโมยไป
The mere thought made him cold with horror.
เพียงแค่คิดถึงเรื่องนั้นก็ทำให้เขาเย็นชาไปด้วยความสยองขวัญ
Surely the world would know his secret then.
แน่นอนว่าโลกก็จะรู้ความลับของเขาในตอนนั้น
Perhaps the world already suspected it.
บางทีโลกอาจสงสัยเรื่องนี้อยู่แล้ว
For, while he fascinated many, there were not a few who distrusted him.
เพราะแม้เขาจะดึงดูดใจผู้คนมากมาย ก็มิใช่น้อยคนที่ไม่ไว้วางใจเขา
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- เกลียด
- klìat — To hate or strongly dislike someone or something
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- พลัดพราก
- phlát phrâak — To be separated from loved ones involuntarily
- จาก
- jàak — From, to leave; indicating origin or departure
- ภาพวาด
- phâap wâat — A painting or drawn picture
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ส่วนหนึ่ง
- sùan nùeng — A part of something; one portion
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ชีวิต
- chiiwít — Life, one's existence or way of living
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind
- แนบแน่น
- nɛ̀ɛp nɛ̂n — Closely attached, firmly bonded or intimate
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- ยัง
- yang — Still, yet; also used to indicate continuation
- เกรงกลัว
- kreng kluua — To fear or be apprehensive about something
- ด้วย
- dûuay — Also, too, with; indicating addition or accompaniment
- ว่า
- wâa — That; introducing a clause or reported speech
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ระหว่าง
- rawàang — Between, during, among two or more things
- ไม่อยู่
- mâi yùu — Not present, absent, not at home
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun indicating something
- อาจ
- àat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- มี
- mii — To have, there is or there are
- บางคน
- baang khon — Some people, certain individuals
- เข้าถึง
- khâo thʉ̌ng — To access, reach, or gain entry to something
- ห้อง
- hông — A room in a building or house
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense or ability marker
- แม้
- mɛ́ — Even though, although; concessive conjunction
- กลอนสลัก
- klaawn salàk — A bolt or latch securing a door
- อัน
- an — Classifier for objects; that particular one
- แน่นหนา
- nɛ̂n nǎa — Firm, sturdy, tightly secured or fastened
- สั่ง
- sàng — To order, command, or instruct someone
- ให้
- hâi — To give, to allow, or causative marker
- ติดตั้ง
- tìt tâng — To install or set up a device or fixture
- ไว้
- wáy — To keep, place, or retain for later use
- ประตู
- pratuu — A door or gate of a building
- ก็ตาม
- kɔ̂ taam — Even so, regardless, no matter what
- ตระหนัก
- tranàk — To realize, be aware of, or recognize something
- ดี
- dii — Good, well, fine; positive quality
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing, this matter
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, or say to someone
- ความจริง
- khwaam jing — Truth, reality, the actual facts
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite word
- แก่
- kɛ̀ — To, for; indicating recipient, also means old
- พวกเขา
- phûuak khao — They, them; third person plural pronoun
- เลย
- looei — At all, so, therefore; intensifying particle
- ภาพเหมือน
- phâap mʉ̌an — A portrait painting resembling a real person
- ยังคง
- yang khong — Still continues to be or remain
- รักษา
- ráksǎa — To maintain, preserve, or take care of
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connector
- ความคล้ายคลึง
- khwaam khlâai khlueng — Resemblance, similarity between two things
- เด่นชัด
- dèn chát — Clearly prominent, distinctly obvious or notable
- กับ
- kàp — With, and, together; connecting people or things
- ตัว
- tuua — Body, self; classifier for animals and some objects
- ใต้
- tâi — Under, beneath, below something
- ความน่าเกลียด
- khwaam nâa klìat — Ugliness, repulsiveness, unpleasant appearance
- อัปลักษณ์
- àplák — Extremely ugly, grotesque in appearance
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entirely, the whole amount or number
- ใบหน้า
- bai nâa — Face, the front part of one's head
- แต่
- tɛ̀ — But, however; conjunction showing contrast
- เรียนรู้
- rian rúu — To learn and gain knowledge or skills
- อะไร
- arai — What; interrogative word asking about things
- เล่า
- lâo — Particle seeking confirmation; to narrate a story
- หัวเราะเยาะ
- hǔaráw yɔ́ — To laugh mockingly or scornfully at someone
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, every person without exception
- พยายาม
- phayaayaam — To try, attempt, make an effort
- เย้ยหยัน
- yôoei yǎn — To mock, sneer, or taunt someone
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not; negation of ability or past action
- คน
- khon — Person, people; human being
- วาด
- wâat — To draw or paint a picture
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เกี่ยว
- kìao — Related to, connected with, concerning
- ภาพ
- phâap — Image, picture, or visual representation
- ดู
- duu — To look at, watch, or appear to be
- ต่ำช้า
- tàm cháa — Despicable, base, morally low or vile
- เต็มไปด้วย
- tem pai dûuay — Full of, filled with something
- ความอับอาย
- khwaam àp aai — Shame, embarrassment, humiliation
- เพียงใด
- phiang dai — How much, to what extent
- เชื่อ
- chʉ̂ua — To believe, trust, have faith in
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; conjunction offering alternatives or asking questions
- กระนั้น
- kranán — Even so, nevertheless, despite that
- ก็
- kɔ̂ — Also, then, well; connecting or softening particle
- กลัว
- kluua — To be afraid, fear something or someone
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes, occasionally, now and then
- เมื่อ
- mʉ̂ua — When, at the time that something occurred
- อยู่
- yùu — To be, live, stay at a place
- คฤหาสน์
- kharʉhàat — A mansion, large grand residence
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand, magnificent, great in scale or importance
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive aspect marker
- ต้อนรับ
- tônráp — To welcome or receive guests warmly
- บรรดา
- banda — All those, a group of; collective modifier
- ชายหนุ่ม
- chaai nùm — Young man, a youthful male person
- ทันสมัย
- than samǎi — Modern, up-to-date, contemporary
- ชนชั้น
- chon chán — Social class or societal stratum
- เดียวกัน
- diao kan — The same, identical; mutually shared
- สหาย
- sahǎai — Friend, comrade, companion
- คนสำคัญ
- khon sǎmkhan — An important person, a significant individual
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make something happen
- มณฑล
- monthon — A province, region, or administrative district
- ตะลึงงัน
- taleung ngan — Stunned, astonished, struck speechless with amazement
- ความหรูหราฟุ่มเฟือย
- khwaam ruu rǎa fûm fʉuai — Extravagant luxury, lavish and excessive opulence
- ความโอ้อ่าอลังการ
- khwaam ôo àa alangkaan — Magnificent splendor, impressive grandeur and display
- วิถีชีวิต
- wíthii chiiwít — Lifestyle, way of life or living
- ละทิ้ง
- láthing — To abandon, desert, or leave behind
- แขก
- khɛ̀ɛk — Guest, visitor; someone invited to a place
- ทันที
- than thii — Immediately, right away, at once
- รีบ
- rîip — To hurry, rush, act quickly
- กลับ
- klàp — To return, go back to a place
- เข้า
- khâo — To enter, go in, into
- เมือง
- mʉuang — City, town, urban area
- เพื่อ
- phʉ̂ua — In order to, for the purpose of
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker; correct
- ยุ่มย่าม
- yûm yâam — To intrude, meddle, or poke around nosily
- เดิม
- dəəm — Original, former, previous state
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way or manner
- หาก
- hàak — If, in case; conditional conjunction
- ขโมย
- khamooei — To steal; a thief
- ไป
- pai — To go; directional marker indicating away
- เพียงแค่
- phiang khɛ̂ — Just, merely, only that much
- คิดถึง
- khít thʉ̌ng — To think of, miss someone or something
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, topic, affair
- เย็นชา
- yen chaa — Cold and indifferent, emotionally distant
- ความสยองขวัญ
- khwaam sayɔ̌ɔng khwǎn — Horror, terror, a feeling of dread
- แน่นอน
- nɛ̂ nɔɔn — Certainly, definitely, of course
- โลก
- lôok — World, earth, the globe
- รู้
- rúu — To know, be aware of something
- ความลับ
- khwaam láp — A secret, confidential information
- ตอน
- tɔɔn — Episode, period, time, section of something
- บางที
- baang thii — Perhaps, maybe, sometimes
- สงสัย
- sǒngsǎi — To wonder, doubt, be curious or suspicious
- เรื่องนี้
- rʉ̂ang níi — This matter, this story or topic
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, after that; completion marker
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, since; giving a reason
- ดึงดูดใจ
- dʉng duut jai — To attract, appeal to, or captivate interest
- ผู้คน
- phûu khon — People, persons, human beings in general
- มากมาย
- mâak maai — A great many, lots, abundant in number
- มิใช่
- mí châi — Is not, it is not; formal negation
- น้อยคน
- nɔ́oi khon — Few people, not many persons
- ไว้วางใจ
- wái waang jai — To trust, rely on, have confidence in
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →