The Picture of Dorian Gray — Page 26
He was very nearly blackballed at a West End club of which his birth and social position fully entitled him to become a member, and it was said that on one occasion, when he was brought by a friend into the smoking-room of the Churchill, the Duke of Berwick and another gentleman got up in a marked manner and went out.
เขาเกือบถูกโหวตคัดออกจากสโมสรแห่งหนึ่งในเวสต์เอนด์ ซึ่งชาติกำเนิดและฐานะทางสังคมของเขาทำให้เขามีสิทธิ์อย่างเต็มที่ที่จะเป็นสมาชิก และมีผู้กล่าวกันว่าในโอกาสหนึ่ง เมื่อเพื่อนพาเขาเข้าไปในห้องสูบบุหรี่ของเชอร์ชิลล์ ดยุกแห่งเบอร์วิกและสุภาพบุรุษอีกท่านหนึ่งได้ลุกขึ้นอย่างเห็นได้ชัดและเดินออกไป
Curious stories became current about him after he had passed his twenty-fifth year.
เรื่องราวแปลกประหลาดต่างๆ เริ่มแพร่หลายเกี่ยวกับเขาหลังจากที่เขาผ่านพ้นวัยยี่สิบห้าปีไปแล้ว
It was rumoured that he had been seen brawling with foreign sailors in a low den in the distant parts of Whitechapel, and that he consorted with thieves and coiners and knew the mysteries of their trade.
มีข่าวลือว่าเขาถูกพบเห็นกำลังทะเลาะวิวาทกับกะลาสีต่างชาติในแหล่งเสื่อมโทรมแห่งหนึ่งในย่านห่างไกลของไวท์ชาเปล และว่าเขาคบหาสมาคมกับพวกโจรและผู้ปลอมแปลงเหรียญและรู้จักความลับในการค้าของพวกเขา
His extraordinary absences became notorious, and, when he used to reappear again in society, men would whisper to each other in corners, or pass him with a sneer, or look at him with cold searching eyes, as though they were determined to discover his secret.
การหายตัวไปอย่างผิดปกติของเขาเป็นที่เลื่องลือ และเมื่อใดที่เขากลับมาปรากฏตัวในสังคมอีกครั้ง ผู้คนจะกระซิบกันตามมุมห้อง หรือเดินผ่านเขาไปพร้อมรอยยิ้มเยาะ หรือมองเขาด้วยสายตาเย็นชาและเจาะจง ราวกับว่าพวกเขามุ่งมั่นที่จะค้นหาความลับของเขา
Of such insolences and attempted slights he, of course, took no notice, and in the opinion of most people his frank debonair manner, his charming boyish smile, and the infinite grace of that wonderful youth that seemed never to leave him, were in themselves a sufficient answer to the calumnies, for so they termed them, that were circulated about him.
ต่อการดูถูกเหยียดหยามและความพยายามที่จะสบประมาทเหล่านั้น เขาแน่นอนไม่ได้ใส่ใจแต่อย่างใด และในความเห็นของคนส่วนใหญ่ กิริยามารยาทที่เปิดเผยและสุภาพของเขา รอยยิ้มแบบเด็กๆ ที่มีเสน่ห์ และความงามอันหาที่สุดมิได้ของวัยหนุ่มอันน่าอัศจรรย์ที่ดูเหมือนจะไม่มีวันจากเขาไป ล้วนเป็นคำตอบที่เพียงพอในตัวเองต่อคำใส่ร้ายต่างๆ ซึ่งเป็นคำที่พวกเขาใช้เรียก ที่แพร่สะพัดอยู่เกี่ยวกับเขา
It was remarked, however, that some of those who had been most intimate with him appeared, after a time, to shun him.
อย่างไรก็ตาม มีผู้สังเกตเห็นว่าบางคนในบรรดาผู้ที่เคยสนิทสนมกับเขามากที่สุดนั้น ดูเหมือนจะหลีกเลี่ยงเขาหลังจากผ่านไประยะหนึ่ง
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- เกือบ
- kueap — Almost, nearly; close to a certain point
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; also means correct or cheap
- โหวต
- woot — To vote; cast a ballot for something
- คัด
- khat — To select, filter, or vote against
- ออก
- ok — Out, to exit or remove from a place
- จาก
- jaak — From; indicating origin or departure point
- สโมสร
- sa-moo-son — Club; an organized social or recreational association
- แห่ง
- haeng — Classifier for places, institutions, or locations
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or an indefinite article
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; a relative pronoun connector
- ชาติกำเนิด
- chaat-gam-noed — Birth origin; one's nationality or family lineage
- และ
- lae — And; a conjunction joining words or phrases
- ฐานะ
- thaa-na — Status, standing; one's social or financial position
- ทางสังคม
- thaang-sang-khom — Social; relating to society or social standing
- ของ
- khoong — Of, belonging to; possessive particle
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or render something happen
- มี
- mii — To have, possess, or there is/are
- สิทธิ์
- sit — Right, entitlement; legal or social privilege
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a way or type
- เต็มที่
- tem-thii — Fully, completely; to the maximum extent
- ที่
- thii — At, which, that; place or relative pronoun
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state
- สมาชิก
- sa-maa-chik — Member; person belonging to a group or organization
- ผู้
- phuu — Person who; a prefix indicating a doer
- กล่าว
- klaao — To say, state, or mention formally
- กัน
- kan — Together, each other; mutual action marker
- ว่า
- waa — That; introduces a quote or reported speech
- โอกาส
- o-kaat — Opportunity, chance; favorable moment to act
- เมื่อ
- mueua — When, at the time that something occurred
- เพื่อน
- phueuan — Friend; a person one has a close relationship with
- พา
- phaa — To bring along, lead, or take someone
- เข้า
- khao — To enter, go into a place or state
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- ห้อง
- hoong — Room; an enclosed space inside a building
- สูบบุหรี่
- suup-bu-rii — To smoke cigarettes or tobacco
- สุภาพบุรุษ
- su-phaap-bu-rut — Gentleman; a polite and well-mannered man
- อีก
- iik — Another, again, more; additional occurrence
- ท่าน
- than — You or he/she; respectful honorific pronoun
- ได้
- dai — Can, could, able to; past tense marker
- ลุกขึ้น
- luk-khueen — To stand up, rise from a seated position
- เห็น
- hen — To see, notice, or observe something visually
- ชัด
- chat — Clear, distinct, obvious; easy to perceive
- เดิน
- doen — To walk; move on foot from place to place
- เรื่องราว
- rueang-raao — Story, account; a narrative of events
- แปลกประหลาด
- plaek-pra-laat — Strange, bizarre; unusual and surprising in nature
- ต่างๆ
- taang-taang — Various, different kinds; assorted types
- เริ่ม
- roem — To begin, start; the commencement of something
- แพร่หลาย
- phrae-laai — Widespread, prevalent; spread widely among people
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About, concerning, related to a topic
- หลังจาก
- lang-jaak — After, following; subsequent to an event
- ผ่านพ้น
- phaan-phon — To pass through or get past a period
- วัย
- wai — Age, life stage; a period in one's life
- ยี่สิบห้า
- yii-sip-haa — Twenty-five; the number 25
- ปี
- pii — Year; a unit of time equal to twelve months
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completion or sequence
- ข่าวลือ
- khaao-lue — Rumor; unverified information spread among people
- พบเห็น
- phop-hen — To come across, encounter, or witness something
- กำลัง
- gam-lang — Currently; present progressive tense marker
- ทะเลาะวิวาท
- tha-lao-wi-waat — To quarrel, brawl; engage in a heated dispute
- กับ
- kap — With, and; together with another person or thing
- กะลาสี
- ga-laa-sii — Sailor; a person who works on a ship
- ต่างชาติ
- taang-chaat — Foreign; relating to another country or nationality
- แหล่ง
- laeng — Area, source, location; a particular place or zone
- เสื่อมโทรม
- sueam-soom — Dilapidated, run-down; deteriorated and in poor condition
- ย่าน
- yaan — District, neighborhood; a section of a city
- ห่างไกล
- haang-glai — Far away, remote; distant from a central place
- คบหาสมาคม
- khop-haa-sa-maa-khom — To associate, socialize with a group of people
- พวก
- phuak — Group, gang; a collection of people or things
- โจร
- joon — Thief, criminal; a person who commits robbery
- ปลอมแปลง
- ploom-plaeng — To forge, counterfeit; fraudulently imitate something
- เหรียญ
- rian — Coin; a small metal piece used as currency
- รู้จัก
- ruu-jak — To know, be acquainted with a person or thing
- ความลับ
- khwaam-lap — Secret; information kept hidden from others
- การค้า
- gaan-khaa — Trade, commerce; buying and selling of goods
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third-person plural pronoun
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- หายตัวไป
- haai-tua-pai — To disappear, vanish; no longer visible or present
- ผิดปกติ
- phit-pa-ga-ti — Abnormal, unusual; deviating from what is normal
- เลื่องลือ
- lueang-lue — Renowned, widely talked about; famous by reputation
- เมื่อใด
- mueua-dai — Whenever, at whatever time something happens
- กลับ
- klap — To return, go back to a previous place
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ปรากฏตัว
- praa-kot-tua — To appear, show up; make one's presence known
- สังคม
- sang-khom — Society; the community of people living together
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion; a classifier for occurrences
- ผู้คน
- phuu-khon — People, folks; a general reference to persons
- กระซิบ
- gra-sip — To whisper; speak very softly to someone
- ตาม
- taam — According to, following; in accordance with something
- มุม
- mum — Corner; an angle or secluded spot in a space
- หรือ
- rue — Or; a conjunction presenting alternatives
- ผ่าน
- phaan — To pass by or through; move across something
- พร้อม
- phrom — Ready, complete; together with or prepared
- รอยยิ้ม
- roi-yim — Smile; a facial expression showing pleasure
- เยาะ
- yo — To mock, sneer; show contempt or ridicule
- มอง
- moong — To look at, gaze; direct one's eyes toward
- ด้วย
- duai — With, also, too; accompaniment or addition
- สายตา
- saai-taa — Gaze, eyesight; the direction one looks
- เย็นชา
- yen-chaa — Cold, indifferent; emotionally distant and unfriendly
- เจาะจง
- jo-jong — Specific, particular; targeting something precisely
- ราวกับ
- raao-kap — As if, as though; used for comparison or simile
- มุ่งมั่น
- mung-man — Determined, resolute; firmly focused on a goal
- ค้นหา
- khon-haa — To search for, seek; look for something carefully
- ต่อ
- to — Against, toward, per; a preposition of relation
- ดูถูกเหยียดหยาม
- duu-thuuk-yiat-yaam — To look down on, despise; treat with contempt
- ความพยายาม
- khwaam-pha-yaa-yaam — Effort, attempt; trying hard to achieve something
- สบประมาท
- sop-pra-maat — To belittle, insult; show disrespect toward someone
- เหล่านั้น
- lao-nan — Those; referring to previously mentioned people or things
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, of course; expressing definite assurance
- ไม่ได้
- mai-dai — Did not, cannot; negation of past or ability
- ใส่ใจ
- sai-jai — To care about, pay attention to something
- แต่อย่างใด
- tae-yaang-dai — In any way; used in negative sentences for emphasis
- ความเห็น
- khwaam-hen — Opinion, view; one's personal perspective or judgment
- คน
- khon — Person, people; a human being or classifier
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — Majority, most; the greater part of something
- กิริยามารยาท
- gi-ri-yaa-maa-ra-yaat — Manners, conduct; proper social behavior and etiquette
- เปิดเผย
- poet-phloei — To reveal, disclose; make something openly known
- สุภาพ
- su-phaap — Polite, courteous; showing good manners toward others
- แบบ
- baep — Style, type, pattern; a particular form or manner
- เด็กๆ
- dek-dek — Childlike, children; youthful or immature in manner
- เสน่ห์
- sa-nae — Charm, allure; an attractive and captivating quality
- ความงาม
- khwaam-ngaam — Beauty; the quality of being aesthetically pleasing
- อัน
- an — A classifier for objects; also means 'which' or 'that'
- หาที่สุด
- haa-thii-sut — Incomparable, unmatched; unable to find an equal
- มิได้
- mi-dai — Did not, has not; formal negation of action
- หนุ่ม
- num — Young man; a male person in youth
- น่าอัศจรรย์
- naa-at-sa-jan — Wonderful, amazing; inspiring awe or admiration
- ดู
- duu — To look, watch; direct attention to something
- เหมือน
- mueuan — Like, similar to; resembling something else
- ไม่มีวัน
- mai-mii-wan — Never; something that will not happen at any time
- ล้วน
- luan — All, entirely; consisting only of a certain thing
- คำตอบ
- kham-top — Answer, response; a reply to a question
- เพียงพอ
- phiang-pho — Sufficient, enough; meeting a required amount
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; referring back to the subject themselves
- คำใส่ร้าย
- kham-sai-raai — Slander, defamation; false damaging statements about someone
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- ใช้
- chai — To use, utilize; employ something for a purpose
- เรียก
- riak — To call, name; address or summon by a name
- แพร่สะพัด
- phrae-sa-phat — To spread rapidly; circulate widely among people
- อยู่
- yuu — To be, to stay; indicates location or ongoing state
- อย่างไรก็ตาม
- yaang-rai-ko-taam — However, nevertheless; introducing a contrasting statement
- สังเกตเห็น
- sang-ket-hen — To notice, observe; become aware of something carefully
- บางคน
- baang-khon — Some people, someone; an unspecified person or persons
- บรรดา
- ban-daa — All those; referring collectively to a group
- เคย
- khoei — Used to, ever; indicates past habitual experience
- สนิทสนม
- sa-nit-sa-nom — Intimate, close; having a very familiar relationship
- มาก
- maak — Many, much, very; indicating a large degree
- ที่สุด
- thii-sut — Most, the very; superlative degree marker
- นั้น
- nan — That; a demonstrative referring to something mentioned
- หลีกเลี่ยง
- liik-liang — To avoid, evade; deliberately keep away from something
- ระยะ
- ra-ya — Distance, period; a span of space or time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →