The Picture of Dorian Gray — Page 31
It seemed to him that in some mysterious way their lives had been his own.
ดูเหมือนว่าสำหรับเขาแล้ว ชีวิตของพวกเขาเหล่านั้นได้กลายเป็นชีวิตของเขาเองในทางที่ลึกลับบางอย่าง
The hero of the wonderful novel that had so influenced his life had himself known this curious fancy.
วีรบุรุษแห่งนิยายอันน่าอัศจรรย์ที่มีอิทธิพลต่อชีวิตของเขาอย่างยิ่งนั้น ก็เคยรู้จักความคิดอันแปลกประหลาดนี้ด้วยตนเองเช่นกัน
In the seventh chapter he tells how, crowned with laurel, lest lightning might strike him, he had sat, as Tiberius, in a garden at Capri, reading the shameful books of Elephantis, while dwarfs and peacocks strutted round him and the flute-player mocked the swinger of the censer;
ในบทที่เจ็ด เขาเล่าว่า ด้วยการสวมมงกุฎลอเรลเพื่อป้องกันฟ้าผ่า เขาได้นั่งในฐานะทิเบเรียสในสวนที่เกาะคาปรี อ่านหนังสืออันอื้อฉาวของเอเลแฟนติส ขณะที่คนแคระและนกยูงเดินโอ้อวดรอบข้างเขา และนักเป่าขลุ่ยก็ล้อเลียนผู้แกว่งกระถางธูป
and, as Caligula, had caroused with the green-shirted jockeys in their stables and supped in an ivory manger with a jewel-frontleted horse;
และในฐานะคาลิกุลา ได้สังสรรค์เฮฮากับนักขี่ม้าเสื้อสีเขียวในคอกม้าของพวกเขา และร่วมรับประทานอาหารค่ำในรางหญ้างาช้างกับม้าที่ประดับอัญมณีบนหน้าผาก
and, as Domitian, had wandered through a corridor lined with marble mirrors, looking round with haggard eyes for the reflection of the dagger that was to end his days, and sick with that ennui, that terrible _tædium vitæ_, that comes on those to whom life denies nothing;
และในฐานะโดมิเชียน ได้เดินเตร่ผ่านทางเดินที่บุด้วยกระจกหินอ่อน มองรอบข้างด้วยดวงตาอันอิดโรย มองหาเงาสะท้อนของมีดสั้นที่จะยุติวันเวลาของเขา และป่วยด้วยความเบื่อหน่ายนั้น ความ _tædium vitæ_ อันน่าสยดสยองนั้น ที่คืบคลานมาสู่ผู้ที่ชีวิตไม่เคยปฏิเสธสิ่งใด
and had peered through a clear emerald at the red shambles of the circus and then, in a litter of pearl and purple drawn by silver-shod mules, been carried through the Street of Pomegranates to a House of Gold and heard men cry on Nero Caesar as he passed by;
และได้แอบมองผ่านมรกตใสไปยังความโกลาหลสีแดงของสนามละครสัตว์ แล้วนั่งในวอที่ประดับด้วยมุกและสีม่วง ลากโดยล่อที่สวมเกือกเงิน ถูกนำพาผ่านถนนแห่งทับทิมสู่บ้านทองคำ และได้ยินผู้คนร้องเรียกนีโร ซีซาร์ขณะที่เขาผ่านไป
and, as Elagabalus, had painted his face with colours, and plied the distaff among the women, and brought the Moon from Carthage and given her in mystic marriage to the Sun.
และในฐานะเอลากาบาลัส ได้ทาสีหน้าด้วยสีสันต่างๆ และปั่นด้ายอยู่ท่ามกลางสตรี และนำดวงจันทร์จากคาร์เธจมาและมอบเธอให้แต่งงานอย่างลึกลับกับดวงอาทิตย์
Vocabulary
- ดู
- duu — To look at or watch something
- เหมือน
- muean — Similar to; resembling something else
- ว่า
- waa — That; used to introduce a clause or quote
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific purpose or person
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ชีวิต
- chiiwit — Life; one's existence or way of living
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- พวก
- phuak — Group of people; a bunch or gang
- เหล่า
- lao — These; those; classifier for groups of people
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ได้
- dai — Can; to be able to; to obtain
- กลาย
- klaai — To become; to transform into something else
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ทาง
- thaang — Way; path; direction or means
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun for location
- ลึกลับ
- lueklap — Mysterious; secretive and difficult to understand
- บาง
- baang — Some; certain; a few of something
- อย่าง
- yaang — Type; kind; manner or way of doing
- วีรบุรุษ
- wiiraburut — Hero; a brave and admired person
- แห่ง
- haeng — Of; from; classifier for places or institutions
- นิยาย
- niyaai — Fiction; a story or novel
- อัน
- an — General classifier for small objects or things
- น่า
- naa — Worth; deserving of; makes adjectives from verbs
- อัศจรรย์
- atsajan — Wonderful; amazing; miraculous or astonishing
- มี
- mii — To have; there is or there are
- อิทธิพล
- itthiphon — Influence; power to affect others or events
- ต่อ
- to — Against; toward; per; continuing onto
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle linking clauses
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- รู้จัก
- ruujak — To know; to be acquainted with someone
- ความคิด
- khwaamkhit — Thought; idea; opinion about something
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; different from the norm
- ประหลาด
- pralaad — Odd; bizarre; surprisingly strange or abnormal
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or present
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of something
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; one's own self; personally
- เช่นกัน
- chen kan — Likewise; same here; also the same way
- บท
- bot — Chapter; lesson; a section of text
- เจ็ด
- jet — Seven; the number 7
- เล่า
- lao — To tell; to narrate a story or event
- การ
- kaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
- สวม
- suam — To wear; to put on clothing or accessories
- มงกุฎ
- mongkut — Crown; a royal headpiece symbolizing power
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ป้องกัน
- pongkan — To protect; to defend against harm or danger
- ฟ้าผ่า
- faaphaa — Lightning strike; bolt of lightning from sky
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated somewhere
- ฐานะ
- thaana — Status; social position or financial standing
- สวน
- suan — Garden; park; an outdoor cultivated space
- เกาะ
- ko — Island; a land mass surrounded by water
- อ่าน
- aan — To read; to interpret written text
- หนังสือ
- nangsuue — Book; a written or printed publication
- อื้อฉาว
- uuechaao — Scandalous; notorious; causing public outrage
- ขณะ
- khana — While; during; at the moment of
- คนแคระ
- khon khrae — Dwarf; a person of very short stature
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- นกยูง
- nok yuung — Peacock; a colorful bird with fan tail
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- โอ้อวด
- oouat — To boast; to show off proudly
- รอบ
- rop — Around; surrounding; a round or cycle
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to something
- นัก
- nak — Expert; enthusiast; intensifier meaning very much
- เป่า
- pao — To blow; to blow air through something
- ขลุ่ย
- khluui — Flute; a traditional Thai wind instrument
- ล้อเลียน
- loliian — To mock; to mimic or parody someone
- ผู้
- phuu — Person who; one who does something
- แกว่ง
- kwaeng — To swing; to sway back and forth
- กระถาง
- krathaang — Pot; a container for plants or burning incense
- ธูป
- thuup — Incense stick; burned for fragrance or worship
- สังสรรค์
- sangsan — To socialize; to mingle and enjoy company
- เฮฮา
- hehaa — To be merry; noisy fun and laughter
- กับ
- kap — With; together with; and (connecting nouns)
- ขี่
- khii — To ride; to sit on and control an animal
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated animal for riding
- เสื้อ
- suea — Shirt; a garment worn on the upper body
- สี
- sii — Color; a hue or shade of something
- เขียว
- khiiao — Green; the color of grass and leaves
- คอก
- khok — Stable; stall; an enclosure for animals
- ร่วม
- ruam — Together; jointly; to participate with others
- รับประทาน
- rapprathaan — To eat; polite formal word for eating
- อาหาร
- aahaan — Food; meals; things eaten for nourishment
- ค่ำ
- kham — Evening; nightfall; the early night hours
- ราง
- raang — Trough; a long container for animal feed
- หญ้า
- yaa — Grass; low green plant covering the ground
- งาช้าง
- ngaa chaang — Ivory; elephant tusk material
- ประดับ
- pradap — To decorate; to adorn with ornaments
- อัญมณี
- anyamanee — Gemstone; precious stone used in jewelry
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หน้าผาก
- naaphàak — Forehead; the front upper part of the face
- เตร่
- tre — To wander; to roam around aimlessly
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go past something
- ทางเดิน
- thaangdoen — Corridor; walkway; a passage for walking
- กระจก
- krajok — Mirror; glass; a reflective surface
- หินอ่อน
- hin on — Marble; a hard decorative stone material
- มอง
- mong — To look; to gaze at something
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs used for seeing
- อิดโรย
- it roi — Weary; exhausted; looking tired and drained
- มองหา
- mong haa — To look for; to search for something
- เงา
- ngao — Shadow; reflection; a dark silhouette
- สะท้อน
- sathon — To reflect; to mirror back an image
- มีดสั้น
- miit san — Dagger; a short double-edged stabbing knife
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ยุติ
- yuti — To end; to terminate or conclude something
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- เวลา
- weelaa — Time; a specific point or period of time
- ป่วย
- puai — Sick; ill; suffering from illness
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix; turns adjectives into nouns
- เบื่อหน่าย
- buea naai — Bored; fed up; feeling weary and tired
- สยดสยอง
- sayot sayong — Horrifying; terrifying; causing extreme fear or dread
- คืบคลาน
- khuep khlaan — To creep; to crawl slowly and stealthily
- มา
- maa — To come; to arrive; directional verb particle
- สู่
- suu — Toward; to; in the direction of
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- ปฏิเสธ
- patiset — To refuse; to deny; to reject something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or any-clauses
- แอบ
- aep — To sneak; to do something secretly or hidden
- มรกต
- morakot — Emerald; a precious green gemstone
- ใส
- sai — Clear; transparent; pure in color or appearance
- ไป
- pai — To go; to leave; directional verb particle
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing action
- โกลาหล
- koolaahon — Chaos; turmoil; noisy disorder and confusion
- แดง
- daeng — Red; the color of blood or fire
- สนาม
- sanaam — Field; arena; a large open ground area
- ละครสัตว์
- lakhon sat — Circus; an entertainment show with performers and animals
- มุก
- muk — Pearl; a lustrous gem from oysters
- ม่วง
- muang — Purple; a color blending red and blue
- ลาก
- laak — To drag; to pull something along a surface
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- ล่อ
- lo — To lure; to entice; a mule animal
- เกือก
- khueak — Shoe; footwear; a covering for the foot
- เงิน
- ngoen — Silver; money; a precious white metal
- ถูก
- thuuk — To be affected by; cheap; grammatically passive marker
- นำพา
- nampaa — To lead; to guide someone somewhere
- ถนน
- thanon — Road; street; a paved path for vehicles
- ทับทิม
- thapthim — Ruby; a precious deep red gemstone
- บ้าน
- baan — House; home; a place where one lives
- ทองคำ
- thong kham — Gold; a precious yellow metal of great value
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears
- ผู้คน
- phuukhon — People; persons; a group of human beings
- ร้อง
- rong — To cry out; to sing; to shout or call
- เรียก
- riak — To call; to summon; to name someone
- ทา
- thaa — To apply; to spread something on a surface
- หน้า
- naa — Face; front; the front side of something
- สีสัน
- sii san — Colors; variety of hues; colorfulness and vibrancy
- ต่างๆ
- taang taang — Various; different kinds; assorted types of things
- ปั่น
- pan — To spin; to pedal; to twist fiber into thread
- ด้าย
- daai — Thread; yarn; thin fiber used for sewing
- อยู่
- yuu — To stay; to live; to be located somewhere
- ท่ามกลาง
- thaamklaang — Amid; in the middle of; surrounded by
- สตรี
- sattrii — Woman; women; a formal word for female
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide or carry
- ดวงจันทร์
- duang jan — Moon; the natural satellite orbiting the Earth
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- มอบ
- mop — To give; to hand over; to present something
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal female address)
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb particle
- แต่งงาน
- taeng ngaan — To marry; to get married to someone
- ดวงอาทิตย์
- duang aathit — Sun; the star at the center of our solar system
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →