← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 33

English → Thai CHAPTER XI. Level 8/10

, whose beauty was equalled only by his debauchery,

ผู้ซึ่งความงามของเขานั้นเทียบได้กับความเสเพลของเขาเองเท่านั้น

and who received Leonora of Aragon in a pavilion of white and crimson silk, filled with nymphs and centaurs,

และผู้ซึ่งต้อนรับเลโอโนราแห่งอารากอนในศาลาที่ประดับด้วยผ้าไหมสีขาวและสีแดงเข้ม เต็มไปด้วยนางไม้และเซนทอร์

and gilded a boy that he might serve at the feast as Ganymede or Hylas;

และปิดทองเด็กชายคนหนึ่งเพื่อให้เขารับใช้ในงานเลี้ยงในฐานะกานีมีดหรือไฮลาส

Ezzelin, whose melancholy could be cured only by the spectacle of death,

เอซเซลิน ผู้ซึ่งความโศกเศร้าของเขาจะหายได้ก็แต่เพียงด้วยภาพแห่งความตายเท่านั้น

and who had a passion for red blood, as other men have for red wine—

และผู้ซึ่งมีความหลงใหลในเลือดสีแดง ดังเช่นที่ชายอื่นมีต่อไวน์แดง

the son of the Fiend, as was reported, and one who had cheated his father at dice when gambling with him for his own soul;

บุตรของมารร้าย ดังที่มีการเล่าขาน และผู้ซึ่งโกงบิดาของตนในการทอยลูกเต๋าเมื่อครั้งพนันดวงวิญญาณของตนเอง

Giambattista Cibo, who in mockery took the name of Innocent and into whose torpid veins the blood of three lads was infused by a Jewish doctor;

จิอัมบัตติสตา ชีโบ ผู้ซึ่งเยาะเย้ยหยันรับเอานามว่าอินโนเซนต์ และเลือดของเด็กชายสามคนถูกสูบเข้าสู่เส้นเลือดอันซึมเซาของเขาโดยแพทย์ชาวยิว

Sigismondo Malatesta, the lover of Isotta and the lord of Rimini, whose effigy was burned at Rome as the enemy of God and man,

ซิกิสมอนโด มาลาเตสตา คนรักของอิซอตตาและเจ้าแห่งริมินี ผู้ซึ่งรูปปั้นของเขาถูกเผาที่กรุงโรมในฐานะศัตรูของพระเจ้าและมนุษย์

who strangled Polyssena with a napkin, and gave poison to Ginevra d'Este in a cup of emerald,

ผู้ซึ่งรัดคอโพลิสเซนาด้วยผ้าเช็ดปาก และให้ยาพิษแก่จิเนฟรา เดสเตในถ้วยมรกต

and in honour of a shameful passion built a pagan church for Christian worship;

และเพื่อเป็นเกียรติแก่ราคะอันน่าอับอาย ได้สร้างโบสถ์ลัทธินอกศาสนาเพื่อการบูชาของคริสเตียน

Charles VI.

ชาร์ลส์ที่ 6

Vocabulary

ผู้ซึ่ง
phûu sueng — who; referring to a person mentioned earlier
ความงาม
khwaam ngaam — beauty; the quality of being beautiful
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to someone or something
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
เทียบ
thîap — to compare; to measure against something else
ได้
dâai — can; able to; indicates possibility or achievement
กับ
kàp — with; together with; alongside
ความ
khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
เสเพล
sěe-phlee — dissolute; recklessly immoral or debauched
เอง
eeng — oneself; by oneself; emphasizes the subject
เท่านั้น
thâo nán — only; just that and nothing more
และ
láe — and; connecting words, phrases, or clauses
ต้อนรับ
tɔ̂n ráp — to welcome; to receive guests warmly
แห่ง
hɛ̀ng — of; from; indicating origin or belonging to place
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ศาลา
sǎa-laa — pavilion; open-sided hall or shelter
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
ประดับ
prà-dàp — to decorate; to adorn with ornaments
ด้วย
dûay — with; also; by means of something
ผ้าไหม
phâa mǎi — silk cloth; fabric made from silk threads
สี
sǐi — color; hue of something visible
ขาว
khǎao — white; the color white
แดงเข้ม
dɛɛng khêm — dark red; deep crimson color
เต็ม
tem — full; completely filled or covered
ไป
pai — to go; moving away from current location
นางไม้
naang máai — wood nymph; female spirit dwelling in trees
ปิดทอง
pìt thɔɔng — gilded; covered or decorated with gold leaf
เด็กชาย
dèk chaai — boy; a young male child
คน
khon — person; individual human being
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
เพื่อ
phûuea — in order to; for the purpose of
ให้
hâi — to give; to cause; for someone to do
รับใช้
ráp chái — to serve; to wait upon someone obediently
งานเลี้ยง
ngaan líang — banquet; a formal festive meal or party
ฐานะ
thǎa-ná — status; social or financial standing
หรือ
rǔue — or; presenting an alternative option
โศกเศร้า
sòok sâo — grief; deep sadness and sorrow
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
หาย
hǎai — to disappear; to vanish; to recover from illness
ก็
gɔ̂ɔ — also; then; particle indicating continuation
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; except
เพียง
phiang — only; merely; just a small amount
ภาพ
phâap — image; picture; visual representation
ความตาย
khwaam taai — death; the state of being dead
มี
mii — to have; there is or there are
หลงใหล
lǒng lǎi — to be infatuated; deeply fascinated or captivated
เลือด
lûuat — blood; the red fluid in the body
แดง
dɛɛng — red; the color red
ดัง
dang — like; as; loud; famous
เช่น
chên — such as; for example
ชาย
chaai — man; male person
อื่น
ùuen — other; another; different
ต่อ
tɔ̀ɔ — toward; against; per; to continue
ไวน์
wai — wine; alcoholic drink made from grapes
บุตร
bùt — son or child; formal word for offspring
มารร้าย
maan ráai — devil; an evil or malicious spirit
การ
gaan — action; nominalizing prefix for verbs
เล่าขาน
lâo khǎan — to tell tales; to recount stories repeatedly
โกง
goong — to cheat; to deceive dishonestly
บิดา
bì-daa — father; formal word for one's male parent
ตน
ton — oneself; reflexive pronoun for the self
ทอย
thɔɔi — to toss; to throw dice or small objects
ลูกเต๋า
lûuk tǎo — dice; small cube used in gambling games
เมื่อครั้ง
mûuea khráng — at the time when; on the occasion that
พนัน
phá-nan — to gamble; to bet money on an outcome
ดวงวิญญาณ
duang win-yaan — soul; spiritual essence of a person
เยาะเย้ย
yɔ́ yɛ́i — to mock; to ridicule or taunt someone
หยัน
yǎn — to sneer; to jeer at contemptuously
รับเอา
ráp ao — to take on; to accept and adopt something
นาม
naam — name; a formal word for a name
ว่า
wâa — that; to say; quotation or complementizer particle
สาม
sǎam — three; the number three
ถูก
thùuk — to be acted upon; cheap; correct; passive marker
สูบ
sùup — to pump; to draw in; to drain or suck
เข้า
khâo — to enter; inward; into something
สู่
sùu — toward; into; moving in a direction
เส้นเลือด
sên lûuat — blood vessel; vein or artery in the body
อัน
an — classifier for objects; that; a thing
ซึมเซา
suem sao — sluggish; dull and lacking energy or vitality
โดย
dooi — by; through; by means of an agent
แพทย์
phɛ̂ɛt — doctor; a medical physician
ชาว
chaao — people of; native of a place or group
ยิว
yiu — Jewish; relating to the Jewish people
คนรัก
khon rák — lover; a person one is romantically in love with
เจ้า
jâo — lord; master; owner; royal or noble title
รูปปั้น
rûup pân — statue; a sculpted three-dimensional figure
เผา
phǎo — to burn; to set on fire
กรุงโรม
grung rôom — Rome; the capital city of Italy
ศัตรู
sàt-truu — enemy; an opponent or adversary
พระเจ้า
phrá jâo — God; a deity or supreme divine being
มนุษย์
má-nút — human being; a person of the human species
รัดคอ
rát khɔɔ — to strangle; to tightly squeeze around the neck
ผ้าเช็ดปาก
phâa chét pàak — napkin; cloth used to wipe the mouth
ยาพิษ
yaa phít — poison; a toxic substance causing death or harm
แก่
gɛ̀ɛ — to; for; old; given to someone
ถ้วย
thûay — cup; a small drinking vessel or bowl
มรกต
mɔ́-rà-gòt — emerald; a precious green gemstone
เป็น
pen — to be; to exist as something
เกียรติ
gìat — honor; prestige; dignified reputation
ราคะ
raa-khá — lust; intense sexual desire or craving
น่า
nâa — worthy of; likely to cause a feeling
อับอาย
àp aai — ashamed; feeling embarrassed or disgraced
สร้าง
sâang — to build; to construct or create something
โบสถ์
bòot — temple or church; a religious building for worship
ลัทธิ
lát-thí — cult; doctrine; a religious or ideological system
นอกศาสนา
nɔ̂ɔk sàat-sà-nǎa — pagan; outside of or rejecting established religion
บูชา
buu-chaa — to worship; to venerate or pay homage to
คริสเตียน
khrít-tian — Christian; a follower of Christianity
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →