The Picture of Dorian Gray — Page 4
"Thanks, I won't have anything more," said the painter, taking his cap and coat off and throwing them on the bag that he had placed in the corner.
"ขอบคุณ ฉันไม่ขอรับอะไรเพิ่มแล้ว" จิตรกรกล่าว พลางถอดหมวกและเสื้อคลุมออกแล้วโยนทิ้งลงบนกระเป๋าที่เขาวางไว้ที่มุมห้อง
"And now, my dear fellow, I want to speak to you seriously.
"และบัดนี้ เพื่อนรัก ฉันอยากพูดกับคุณอย่างจริงจัง
Don't frown like that.
อย่าขมวดคิ้วแบบนั้นเลย
You make it so much more difficult for me."
คุณทำให้มันยากสำหรับฉันมากขึ้นเป็นอย่างมาก"
"What is it all about?" cried Dorian in his petulant way, flinging himself down on the sofa.
"มันเกี่ยวกับเรื่องอะไรกัน?" โดเรียนร้องถามด้วยท่าทีหงุดหงิดตามนิสัย พลางโยนตัวลงบนโซฟา
"I hope it is not about myself.
"ฉันหวังว่ามันคงไม่ใช่เรื่องของตัวฉัน
I am tired of myself to-night.
คืนนี้ฉันเบื่อตัวเองเสียแล้ว
I should like to be somebody else."
ฉันอยากเป็นคนอื่นบ้างจริงๆ"
"It is about yourself," answered Hallward in his grave deep voice, "and I must say it to you.
"มันเกี่ยวกับตัวคุณนั่นแหละ" ฮอลล์เวิร์ดตอบด้วยเสียงทุ้มและเคร่งขรึม "และฉันต้องพูดกับคุณ
I shall only keep you half an hour."
ฉันจะรั้งเวลาคุณไว้เพียงครึ่งชั่วโมงเท่านั้น"
Dorian sighed and lit a cigarette.
โดเรียนถอนหายใจและจุดบุหรี่
"Half an hour!" he murmured.
"ครึ่งชั่วโมง!" เขาพึมพำ
"It is not much to ask of you, Dorian, and it is entirely for your own sake that I am speaking.
"มันไม่ใช่สิ่งที่ขอมากเกินไปจากคุณเลย โดเรียน และที่ฉันพูดนี้ก็เพื่อประโยชน์ของคุณเองโดยแท้
I think it right that you should know that the most dreadful things are being said against you in London."
ฉันคิดว่าคุณควรรู้ว่าขณะนี้มีเรื่องร้ายแรงที่สุดกำลังถูกกล่าวหาคุณอยู่ในลอนดอน"
"I don't wish to know anything about them.
"ฉันไม่ต้องการรู้เรื่องราวเหล่านั้นเลยแม้แต่น้อย
I love scandals about other people, but scandals about myself don't interest me.
ฉันชอบเรื่องอื้อฉาวของคนอื่น แต่เรื่องอื้อฉาวเกี่ยวกับตัวฉันเองไม่ได้ทำให้ฉันสนใจ
They have not got the charm of novelty."
มันไม่มีเสน่ห์แห่งความแปลกใหม่อีกต่อไปแล้ว"
"They must interest you, Dorian.
"มันต้องทำให้คุณสนใจ โดเรียน
Every gentleman is interested in his good name.
สุภาพบุรุษทุกคนย่อมใส่ใจในชื่อเสียงอันดีงามของตน
You don't want people to talk of you as something vile and degraded.
คุณคงไม่อยากให้ผู้คนพูดถึงคุณว่าเป็นสิ่งที่เลวทรามและต่ำช้า
Of course, you have your position, and your wealth, and all that kind of thing.
แน่นอน คุณมีสถานะทางสังคม มีความมั่งคั่ง และสิ่งต่างๆ เหล่านั้น
Vocabulary
- ขอบคุณ
- khɔ̀ɔp khun — Thank you; expression of gratitude
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun, informal
- ไม่
- mâi — No; negation particle for verbs
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request or ask for something politely
- รับ
- ráp — To receive or accept something
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun for things
- เพิ่ม
- phə̂əm — To add or increase an amount
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates completed action
- จิตรกร
- jìt-trà-gɔɔn — Painter; artist who creates visual artwork
- กล่าว
- glàao — To say or state formally
- ถอด
- thɔ̀ɔt — To remove or take off clothing
- หมวก
- mùak — Hat; head covering worn as accessory
- และ
- lɛ́ — And; conjunction linking words or phrases
- เสื้อคลุม
- sʉ̂a khlum — Coat or cloak worn over clothing
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit or remove outward
- โยน
- yoon — To throw or toss an object
- ทิ้ง
- thíng — To discard, drop, or abandon something
- ลง
- long — Down; directional particle moving downward
- บน
- bon — On top of; above a surface
- กระเป๋า
- grà-pǎo — Bag or pocket for carrying things
- ที่
- thîi — At; place or relative pronoun particle
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- วาง
- waang — To place or put something down
- ไว้
- wái — Particle indicating keeping or placing aside
- มุม
- mum — Corner of a room or angle
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — Room; enclosed space inside a building
- เพื่อน
- phʉ̂an — Friend; companion or close acquaintance
- รัก
- rák — To love; deep affection for someone
- อยาก
- yàak — To want or desire something strongly
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- กับ
- gàp — With; together or in relation to
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- อย่าง
- yàang — In a manner or way; like
- จริงจัง
- jing-jang — Seriously; with genuine earnest intent
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative command particle
- คิ้ว
- khíu — Eyebrow; hair above the eye
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, or manner of something
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant thing
- เลย
- ləəi — At all; emphatic particle or therefore
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects
- ยาก
- yâak — Difficult; hard to do or understand
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a purpose or person
- มาก
- mâak — Very; a lot, many, or much
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; directional particle moving upward
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — About; concerning or related to something
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, or topic of discussion
- กัน
- gan — Together; mutual or reciprocal action particle
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out, shout, or sing
- ถาม
- thǎam — To ask a question to someone
- ด้วย
- dûay — Also, too, or with; additive particle
- ท่าที
- thâa-thii — Manner, attitude, or demeanor shown
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — Irritated; feeling annoyed or easily agitated
- ตาม
- taam — According to; following or as usual
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit, nature, or character trait
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and oneself
- โซฟา
- soo-faa — Sofa; an upholstered seat for sitting
- หวัง
- wǎng — To hope or expect something desired
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing a subordinate clause
- คง
- khong — Probably; modal expressing likelihood or assumption
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; negation of identity or fact
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; possessive particle indicating ownership
- คืนนี้
- khʉʉn níi — Tonight; this evening or current night
- เบื่อ
- bʉ̀a — Bored or tired of something/someone
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เสีย
- sǐa — Broken, lost, or spoiled; negative particle
- คน
- khon — Person; human being or classifier for people
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other; another different person or thing
- บ้าง
- bâang — Some; a little, or occasionally
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly, genuinely, or in reality
- นั่นแหละ
- nân-lɛ̀ — That's it; that's exactly the point
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise heard
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; to have to do something
- จะ
- jà — Will; future tense marker particle
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or specific moment
- เพียง
- phiang — Only; just a small amount
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only that; nothing more than this
- ถอน
- thɔ̌ɔn — To withdraw, pull out, or release
- หายใจ
- hǎai-jai — To breathe; inhale and exhale air
- จุด
- jùt — To light; a point or spot
- บุหรี่
- bù-rìi — Cigarette; rolled tobacco for smoking
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object, matter, or concept
- เกินไป
- gəən pai — Too much; excessively beyond what is appropriate
- จาก
- jàak — From; originating or departing a place
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for near thing
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; connective particle meaning then or so
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit, use, or advantage gained
- เอง
- eeng — Self; by oneself or emphasis particle
- โดย
- dooi — By; through means or agency of
- แท้
- thɛ́ɛ — True, genuine, or authentic in nature
- คิด
- khít — To think or consider something mentally
- ควร
- khuaan — Should; morally or logically appropriate action
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ขณะนี้
- khà-nà níi — At this moment; right now currently
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ร้ายแรง
- ráai-rɛɛng — Serious, severe, or grave in nature
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative degree of adjectives
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct or cheap
- กล่าวหา
- glàao-hǎa — To accuse or charge someone formally
- อยู่
- yùu — To be located; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In; inside or within a place
- ต้องการ
- tɔ̂ɔng-gaan — To need or want something specifically
- เรื่องราว
- rʉ̂ang-raao — Story, account, or narrative of events
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; plural demonstrative pronoun for distant things
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — Even; not even the slightest amount
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; small amount or few in number
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — To like or be fond of something
- อื้อฉาว
- ʉ̂a-chaao — Scandalous; causing public shock or outrage
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however, contrast conjunction
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; cannot or does not do
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in something or someone
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have something
- เสน่ห์
- sà-nèe — Charm; attractive quality or charisma
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of; classifier for places or sources
- ความ
- khwaam — Prefix nominalizing abstract concepts or states
- แปลกใหม่
- plɛ̀ɛk-mài — Novel; strange and new, unfamiliar thing
- อีก
- ìik — More, again, or another time
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — Continue; from now on or further ahead
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — Gentleman; a polite and well-mannered man
- ทุก
- thúk — Every; all without exception
- ใส่ใจ
- sài-jai — To pay attention to or care about
- ชื่อเสียง
- chʉ̂ɔ-sǐang — Reputation; public fame or renown
- อัน
- an — Classifier for various objects; that which
- ให้
- hâi — To give; causative or benefactive particle
- ผู้คน
- phûu-khon — People; persons in general collectively
- พูดถึง
- phûut-thʉ̌ng — To mention or talk about someone
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly; of course, without any doubt
- สถานะ
- sà-thǎa-ná — Status; position or standing in society
- ทาง
- thaang — Way, path, or direction toward something
- สังคม
- sǎng-khom — Society; community or social group
- มั่งคั่ง
- mâng-khâng — Wealthy; prosperous and rich financially
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various; different kinds or types
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →