The Picture of Dorian Gray — Page 7
You are talking about things of which you know nothing," said Dorian Gray, biting his lip, and with a note of infinite contempt in his voice.
"คุณกำลังพูดถึงสิ่งที่คุณไม่รู้อะไรเลย" โดเรียน เกรย์กล่าว พลางกัดริมฝีปากของตน และน้ำเสียงของเขาเต็มไปด้วยความ경멸อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
"You ask me why Berwick leaves a room when I enter it.
"คุณถามฉันว่าทำไมเบอร์วิกถึงออกจากห้องเมื่อฉันเดินเข้าไป
It is because I know everything about his life, not because he knows anything about mine.
นั่นเป็นเพราะฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับชีวิตของเขา ไม่ใช่เพราะเขารู้อะไรเกี่ยวกับชีวิตของฉัน
With such blood as he has in his veins, how could his record be clean?
ด้วยเลือดเช่นที่ไหลอยู่ในเส้นเลือดของเขา ประวัติของเขาจะสะอาดบริสุทธิ์ได้อย่างไร
You ask me about Henry Ashton and young Perth.
คุณถามฉันเกี่ยวกับเฮนรี แอชตัน และเพิร์ธหนุ่ม
Did I teach the one his vices, and the other his debauchery?
ฉันสอนความชั่วช้าแก่คนหนึ่ง และสอนการสำส่อนเสเพลแก่อีกคนหนึ่งหรือ
If Kent's silly son takes his wife from the streets, what is that to me?
ถ้าลูกชายโง่เขลาของเคนต์พาภรรยาของตนมาจากท้องถนน นั่นเกี่ยวอะไรกับฉัน
If Adrian Singleton writes his friend's name across a bill, am I his keeper?
ถ้าเอเดรียน ซิงเกิลตันเขียนชื่อเพื่อนของตนบนตั๋วเงิน ฉันเป็นผู้ดูแลเขาหรือ
I know how people chatter in England.
ฉันรู้ดีว่าผู้คนในอังกฤษชอบนินทากันอย่างไร
The middle classes air their moral prejudices over their gross dinner-tables, and whisper about what they call the profligacies of their betters in order to try and pretend that they are in smart society and on intimate terms with the people they slander.
ชนชั้นกลางเปิดเผยอคติทางศีลธรรมของตนบนโต๊ะอาหารอันหยาบคาย และกระซิบพูดถึงสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าความสำส่อนของผู้ที่อยู่เหนือกว่า เพื่อพยายามแกล้งทำเป็นว่าตนอยู่ในสังคมชั้นสูงและมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้คนที่พวกเขาใส่ร้าย
In this country, it is enough for a man to have distinction and brains for every common tongue to wag against him.
ในประเทศนี้ เพียงแค่ชายคนหนึ่งมีความโดดเด่นและสติปัญญา ก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้ปากเปราะของคนสามัญทุกคนพูดต่อต้านเขา
And what sort of lives do these people, who pose as being moral, lead themselves?
แล้วผู้คนเหล่านี้ที่แกล้งทำเป็นว่าตนมีศีลธรรม ดำเนินชีวิตของตนเองอย่างไร
My dear fellow, you forget that we are in the native land of the hypocrite."
เพื่อนรัก คุณลืมไปแล้วว่าเราอยู่ในมาตุภูมิของพวกคนหน้าซื่อใจคด"
"Dorian," cried Hallward, "that is not the question.
"โดเรียน" ฮอลล์วาร์ดร้องขึ้น "นั่นไม่ใช่ประเด็น
England is bad enough I know, and English society is all wrong.
ฉันรู้ว่าอังกฤษก็เลวร้ายพออยู่แล้ว และสังคมอังกฤษก็ผิดพลาดทั้งสิ้น
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; present continuous marker
- พูดถึง
- phûut thǔng — To talk about; to mention something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter
- ที่
- thîi — That; which; relative pronoun or place marker
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions
- เลย
- loei — At all; not at all; emphatic particle
- กล่าว
- klàao — To say; to speak formally
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously performing another action
- กัด
- gàt — To bite; to clamp with teeth
- ริมฝีปาก
- rim fǐi pàak — Lips; the edge of the mouth
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun, formal usage
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- น้ำเสียง
- náam sǐiang — Tone of voice; vocal quality when speaking
- เขา
- khǎo — He; she; third-person pronoun
- เต็มไปด้วย
- tem pai dûai — Full of; filled with something
- อย่าง
- yàang — In a manner; type; kind of
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; lacking; without
- สิ้นสุด
- sîn sùt — To end; to terminate; conclusion
- ถาม
- thǎam — To ask; to pose a question
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal
- ว่า
- wâa — That; quotation marker; to say
- ทำไม
- thammai — Why; asking for a reason
- ถึง
- thǔng — To reach; until; about; regarding
- ออก
- àawk — To exit; to go out
- จาก
- jàak — From; away from a place
- ห้อง
- hâawng — Room; enclosed space in a building
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that
- เดิน
- dooen — To walk; to go on foot
- เข้าไป
- khâo pai — To go into; to enter a place
- นั่น
- nân — That; that one over there
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- เพราะ
- phráw — Because; the reason is that
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything; all things
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About; concerning; related to
- ชีวิต
- chiiwít — Life; one's existence or livelihood
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; that is incorrect
- ด้วย
- dûai — Also; with; by means of
- เลือด
- lûeat — Blood; the fluid in veins
- เช่น
- chên — Such as; for example
- ไหล
- lǎi — To flow; to stream continuously
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In; inside; within
- เส้นเลือด
- sên lûeat — Blood vessel; vein or artery
- ประวัติ
- prawàt — History; background; personal record
- จะ
- jà — Will; future tense marker
- สะอาด
- sà-àat — Clean; tidy; free from dirt
- บริสุทธิ์
- borísùt — Pure; innocent; untainted
- ได้
- dâai — Can; to be able to; achieved
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what manner
- หนุ่ม
- nùm — Young man; youthful male
- สอน
- sǎawn — To teach; to instruct someone
- ความชั่วช้า
- khwaam chûa cháa — Wickedness; evil; moral depravity
- แก่
- gàe — To; for; elderly; old
- คน
- khon — Person; people; human being
- หนึ่ง
- nùeng — One; a; the number one
- การ
- gaan — Act of; nominalizing prefix for actions
- สำส่อน
- sǎm sòn — Promiscuous; sexually indiscriminate behavior
- เสเพล
- sée-phlee — Dissolute; reckless and immoral in behavior
- อีก
- ìik — Another; more; again
- หรือ
- rǔu — Or; question particle at sentence end
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; male child of a parent
- โง่เขลา
- ngôo khǎo — Foolish; stupid; lacking good judgment
- พา
- phaa — To take along; to lead someone
- ภรรยา
- phanrayaa — Wife; female spouse
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ท้องถนน
- tháawng thanǒn — Street; the road; public thoroughfare
- เกี่ยว
- gìiao — Related to; concerning; to involve
- กับ
- gàp — With; and; together with
- เขียน
- khǐian — To write; to inscribe text
- ชื่อ
- chûu — Name; to be named something
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; peer
- บน
- bon — On; on top of; above
- ตั๋วเงิน
- tǔa ngoen — Promissory note; financial bill or draft
- ผู้ดูแล
- phûu duu lae — Guardian; caretaker; person who oversees
- รู้ดี
- rúu dii — To know well; well aware of something
- ผู้คน
- phûu khon — People; persons; folks
- อังกฤษ
- angkrit — England; English; British
- ชอบ
- châawp — To like; to enjoy something
- นินทา
- ninthaa — To gossip; to speak ill of someone
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal marker
- ชนชั้นกลาง
- chon chán glaang — Middle class; social stratum between rich and poor
- เปิดเผย
- pòoet phoei — To reveal; to disclose; openly
- อคติ
- akkhati — Bias; prejudice; unfair preconception
- ทางศีลธรรม
- thaang sǐin tham — Moral; relating to ethics and morality
- โต๊ะอาหาร
- tó aahǎan — Dining table; table for eating meals
- อัน
- an — Classifier for items; a thing
- หยาบคาย
- yàap khaai — Rude; crude; vulgar in manner
- กระซิบ
- krasíp — To whisper; to speak very softly
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; third-person plural pronoun
- เรียก
- rîiak — To call; to name; to summon
- ความสำส่อน
- khwaam sǎm sòn — Promiscuity; state of being sexually indiscriminate
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for agent
- เหนือกว่า
- nǔea gwàa — Superior to; higher than; above others
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- พยายาม
- phayaayaam — To try; to make an effort
- แกล้งทำเป็น
- glâeng tham pen — To pretend; to act as if something
- สังคม
- sǎngkhom — Society; social community
- ชั้นสูง
- chán sûung — Upper class; high society; elite stratum
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ความสัมพันธ์
- khwaam sǎmphan — Relationship; connection between people
- ใกล้ชิด
- glâi chít — Close; intimate; having a tight bond
- ใส่ร้าย
- sài ráai — To slander; to falsely accuse someone
- ประเทศ
- prathêet — Country; nation; state
- นี้
- níi — This; these; near the speaker
- เพียงแค่
- phiiang khâe — Just; merely; only
- ชาย
- chaai — Man; male; masculine
- ความโดดเด่น
- khwaam dòot dèn — Prominence; distinction; standing out notably
- สติปัญญา
- sàti panyaa — Intelligence; intellect; mental faculty
- ก็
- gâaw — Also; then; well; discourse particle
- เพียงพอ
- phiiang phâaw — Sufficient; enough; adequate
- แล้ว
- láaeo — Already; then; completed action marker
- ทำให้
- tham hâi — To make; to cause something to happen
- ปากเปราะ
- pàak práw — Talkative; loose-lipped; unable to keep secrets
- สามัญ
- sǎaman — Common; ordinary; general
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; everybody; all people
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say
- ต่อต้าน
- tòo tâan — To oppose; to resist; to be against
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to a group nearby
- ศีลธรรม
- sǐin tham — Morality; ethics; moral principles
- ดำเนิน
- damnooen — To proceed; to conduct; to carry on
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; themselves; reflexive pronoun
- เพื่อนรัก
- phûean rák — Dear friend; beloved companion
- ลืม
- luuum — To forget; to fail to remember
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- มาตุภูมิ
- maatuphuumii — Homeland; motherland; native country
- พวก
- phûak — Group; bunch; gang of people
- หน้าซื่อใจคด
- nâa sûu jai khót — Hypocritical; two-faced; insincere person
- ร้อง
- ráawng — To cry out; to exclaim; to shout
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; upward directional particle
- ประเด็น
- pradèn — Issue; point; topic under discussion
- เลวร้าย
- leeo ráai — Terrible; awful; very bad
- พอ
- phâaw — Enough; sufficient; just when
- ผิดพลาด
- phìt phlâat — To make a mistake; to err; wrong
- ทั้งสิ้น
- tháng sîn — All; entirely; in total
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →